Литмир - Электронная Библиотека
A
A

закрытую дверь, пользуясь спинкой, как опорой. Она перетащила стул, поставила его у

кровати и села.

Её сердце колотилось, угрожая сломать рёбра. Она ждала, глядя на напухшие и

кровоточащие запястья – они были так изрезаны… Материя ведь стёрлась. Но она

сделала это – освободилась от монстра. Склонив голову, Джулиана слушала и ждала.

Ждала бегущих ног на лестнице. Ждала негодующие возгласы. Ждала уговоры.

Некоторое время ничего не происходило.

Рваное дыхание Джулианы замедлилось, а после успокоилось. Сердце тоже унялось,

и гудение в голове прекратилось. Утих малодушный страх.

Теперь Джулиана могла сосредоточиться на руках. Край стула был бесполезен и

подарил новые синяки. Подоконник тоже. Тем не менее, ржавый гвоздь оказался

полезным. Она расправилась с ремешком, разодрав его в клочья, и освободилась.

И как только она оказалась на свободе, Джулиана услышала звон дверной ручки. А

после услышала отвратительный голос с той стороны, ужасно вкрадчивый.

- Джулиана, дорогая. Наше маленькое разногласие не является причиной

причинять людям неудобства. Открой дверь – и мы поговорим об этом, вернём тебя

домой. Ничего тебя не огорчит.

Джулиана не верила его наглости. Играет на публику! Как он мог поверить, что она

откроет дверь?

А потом она услышала.

Шаги. Крадущиеся шаги на крыше.

Джулиана посмотрела на окно. Оно было небольшое, но человек пройдёт. Ласка не

ждёт, что она откроет дверь – кто-то придёт через окно.

Джулиана отчаянно оглянулась.

Мебели не было.

***

Спенсер устал, но гнев держал его на лошади, а страх воображал испуганную

Джулиану и заставлял не отворачиваться от дороги. Он оставил мистера Телфорда в

ландо далеко позади, как они и планировали. На лошадях быстрее. И он приближался.

Обнаружить всё ту же повозку Пайболда было довольно просто. Они едва покинули

окрестности. Человек не был умным – но и не столь глупым, чтобы пользоваться

семейной. После того, как её нашли, потребовались уговоры и пара монет, чтобы узнать

намерения. Отношение Пайболда и кошелёк вызвали у него желание бросить кучера.

Он был не его – грубый парень с тёмной кожей, бормотавший что-то пьяное. Пройдоха

ворчал о каждой детали кареты и даже о севере. Грента Грин не упомянули, но

подразумевали.

К тому времени Спенсер вернулся к Хилл Парк Грейс, а ландо с Телфордом было

готово. Он следовал прямо на север – останавливаясь на постах. Если Спенсер

сомневается, ему подскажут.

Мисс Ривз хотела помочь, но с господином Ривзом она должна была обеспечить

тёплый приём Джулиане. Двое осталось – миссис Ривз была нездорова.

Первый пост унял все опасения, которые были относительно избранного

направления. Пара невинных вопросов подтвердили, что Джулиана на северной дороге.

Обитатели ещё хихикали и делали ехидные замечания по поводу молодой Мисси, что

утверждала, что её похитили. Её же братом.

Гнев Спенсера подтверждался на следующих двух, где её не заметили. Он опасался,

что потерял след, но следующая гостиница заставила улыбаться.

Джулиана бежала. Его смелый воробушек бежал. Увы, владелец гостиницы был

уверен, что сумасшедшую поймали. Человек благодарил счастливую звезду, что она не

убивала людей в кроватях.

Спенсер не ударил его, но был близок.

Он ехал грубой дорогой, не думая о себе. Он мог думать только о том, через что

прошла Джулиана. Он придумывал наказания одно за другим. Это помогало справиться

со страхом, затаившимся в груди.

Был ранний вечер, когда Спенсер прибыл в "Прыгающий единорог". Собралась

толпа конюхов, почтовых мальчишек, кухонных баб с большими фартуками. Они стояли

среди кур и повозок. Они указывали на окошко на первом этаже небольшой гостиницы

– некоторые улыбались, другие хмурились или казались заинтересованными.

Двое мужчин свешивались с крыши и стучали в створки.

Спенсер спешился, вытянул ноги, расправил напряжённые мышцы шеи и

повернулся к конюху, который принял коня.

- Что-то не так?

- Ничего, сэр. Дама заперлась в комнате. Не знаю, как это вышло. Они, - мальчик

указал на крышу, - пытаются до нее добраться, но она не открывает окна. Они

пытаются, но ненормальная корова будто не знает об этом!

Спенсер поднял голову, когда толпа охнула. Один из мужчин почти открыл окно, но

дама рванула его и закрыла. Человек остался ни с чем и едва удержался с помощью

своего коллеги.

Заинтригованный высокой драмой, Спенсер смотрел на даму в шаге от окна,

глядевшую на двор. Стройная мисс среднего роста. Солнце скользило красным по её

каштановым волосам, волны падали на овальное лицо, и Спенсер знал, что у неё карие

глаза.

Это была Джулиана. И она увидела его.

Окно сразу же распахнулось, едва не сбив шатающегося мужчину.

- Спенсер!

Было столько радости в голосе, что Спенсер рванулся вперёд прежде, чем понял это.

Сердце застучало, и он рванулся на помощь. Он рванул в гостиницу, пролетел по

лестнице и помчался к её комнате.

Но присутствие человека заставило его остановиться.

Пайболд сидел в толпе взволнованных женщин. Он не обратил внимание на

Спенсера, так как думал о себе. Одна женщина кивала и хлопала его по плечу.

- Да, да, - шептала она.

- Это так… - простонал хам, закрыв глаза и пытаясь говорить мирно. – Я так

стараюсь…

Спенсер обошёл группу.

- В самом деле?

Глаза Пайболда распахнулись.

- Нортам.

- Пайболд, - спокойно промолвил Спенсер, прежде чем ударил кулаком в нос

Пайболда. Пайболд отлетел назад и с глухим стуком упал на пол. Он втянул воздух, но

лежал неподвижно. Его глаза были широко распахнуты и устремлены на Спенсера.

Носом пошла кровь.

В комнате затянулась жуткая тишина, все попятились в стороны.

Пайболд всё ещё смотрел на нападающего. Вероятно, этот дурак надеялся, что

Спенсеру этого хватит. Придётся его разочаровать.

Спенсер потянулся, схватил Пайболда за шейный платок и рывком поднял труса с

пола, а после вновь ударил его. Кулак заныл, но он был слишком зол, чтобы обуздать

свои эмоции. Наконец, выйдя из ступора, мерзавец отреагировал, точнее, попытался.

Оборона Пайболда была слабой и вялой на фоне ярости Спенсера.

Уклонившись от удара, Спенсер ещё раз ударил его в лицо – ближе к крысиному уху,

- а после нанёс ещё пару ударов. Резкий толчок в живот заставил Спенсера податься

назад, но лишь на мгновение. Выровнявшись, он защитился от следующего удара, а

после с силой врезал в живот локтём.

Подняв колено самым джентльменским образом, Пайболд как раз собирался

ударить в самое неподобающее место. Спенсер это заметил – и вместо того, чтобы

отступить, схватил его за ногу, дёрнул и заставил Пайболда потерять равновесие.

Крыса тяжело рухнула на пол, стулья разлетелись во все стороны, и он вновь

задыхался. Когда он перевернулся и попытался отползти, Спенсер ударил его прямо по

нижней части бедра. Теперь они были близко к двери – и он схватил Пайболда за

воротник, вышвыривая его на улицу.

Как только Спенсер избавился от Пайболда, он бросился к двери, игнорируя кровь

на кулаках. Рука коснулась его плеча, но он освободился от Пайболда за мгновение.

Джулиана оказалась в его руках, положив голову на плечо, и обняла так, словно

надеялась никогда не выпустить из рук. Он мог чувствовать тепло её тела, запах её

волос. Он целовал её в макушку и шептал какую-то ласковую бессмыслицу. Он обнимал

её и что-то напевал, пока она не перестала дрожать, а мир – плыть перед глазами.

Спенсеру казалось, что его сердце разорвётся. Но она в безопасности и она всё ещё

принадлежит ему.

Спенсер медленно успокаивал Джулиану. Где-то позади слышалось, как Пайболд

52
{"b":"550759","o":1}