Литмир - Электронная Библиотека

- Опять вы здесь?! Что вам на этот раз понадобилось? - проскрипел он.

- Мы хотим поговорить с главой гильдии или хотя бы с одним из мастеров, ну или... - начал было Руф.

- И по какому такому делу? - подозрительно сощурился мужичок.

- У нас есть одно изобретение, о котором мы хотим рассказать, - сказал купец, на секунду задумавшись, с правильной ли стороны он зашёл.

- Кто вы? Откуда? Неужто из тсульских мастеров? - сбавил свой напор мужичок, отметив необычной формы очки на носу Альдена.

- Нет, нет... э... просто есть одна идея, - пришёл в замешательство Руфрон.

- Ах вот оно что! Идите продайте свою идею на озёрном рынке, - выпалил мужичок и собирался было закрыть дверь, но тут, оторопев от собственной смелости, Руфрон поставил ногу в проём и заявил:

- Нет, мы не уйдём, пока не поговорим!

- Ах вы...! Да я сейчас позову стражу и вас просто вышвырнут обоих из города! - вскричал мужичок.

Купец, перепугавшись, тут же убрал ногу, сам не понимая, зачем было заходить так далеко. Возможно, в тот миг его подстегнуло желание дать мальчику тот же шанс, который в своё время выпал и ему, но теперь уж точно задуманное было не исполнить. Альден стоял рядом с выпученными глазами и молчал, будто язык проглотив.

- Давайте, проваливайте отсюда, - замахал руками мужичок, закрывая дверь.

Внезапно прямо из-за его спины послышался низкий бархатный голос:

- Что опять за суматоха, Баззо?

- Да тут какие-то проходимцы, милорд, уже уходят, - ответил он.

За мужичком выросла плечистая фигура, сделала пару шагов к двери, и на торговца с мальчишкой уставилась пара любопытных карих глаз. Этот был намного выше худого сутулого Баззо и навис над ним в проходе, словно тяжёлая дождевая туча. Баззо сразу почувствовал себя неловко и, казалось, сжался ещё больше. Широкоплечий мужчина чуть приоткрыл дверь, внимательно осмотрел купца и мальчишку, а затем спросил:

- Что вам угодно, господа?

- Этот парень желает стать мастером гильдии механиков Тиринмина! - гордо заявил Руфрон, постаравшись ответить как можно быстрее, пока не заговорил хамоватый Баззо. Получилось слишком уж напыщенно и прямолинейно, но терять всё равно было нечего.

- Вот как? - удивился кареглазый мужчина.

Баззо презрительно фыркнул и немного отступил назад, буравя их недовольным взглядом.

- Хорошо, пройдите-ка сюда, - пригласил он, чем так ошарашил худощавого Баззо, что тот аж скрючился, будто прибитый камнем.

Купец с парнем удивлённо переглянулись и быстренько поспешили войти, пока ещё предложение оставалось в силе. Внутри было темно, но из круглого витражного окна на противоположной стене в тёмный зал падали столбы зелёных, красных, синих и жёлтых лучей. Они освещали две прямых каменных лестницы, ведущих из тёмного зала на второй этаж, и едва захватывали углы теряющихся в темноте коридоров, уходящих налево и направо. Высокий кареглазый мужчина отцепил с пояса связку ключей и открыл небольшую кладовку буквально в трёх-четырёх шагах от входа.

- Проходите, - позвал он их за собой.

Баззо, что-то бурча себе под нос и недовольно оглядываясь, скрылся во тьме левого коридора. Кладовка была очень узенькой и маленькой, набитой всякой всячиной, пылящейся на нескольких рядах полок, которые целиком покрывали противоположную и правую стены: какими-то ящиками, мешочками, сундучками, досками и рейками, бутылками и склянками, всевозможными железяками, непонятными инструментами, странными поломанными деталями и частями механизмов - как железных, так и деревянных. У единственного окна, довольно неплохо освещавшего помещение, стоял такой же пыльный стол с двумя стульями. Мужчина достал откуда-то тряпку, отодвинул стулья, небрежно смахнул пыль с сидений и со столешницы и жестом пригласил парня присесть. Сам же сел за стол с другого края. Руфрон прикрыл дверь и встал подле неё, осматриваясь, чтобы не задеть весь этот пыльный хлам и не запачкаться.

- Членство будет стоить денег. Сколько вы готовы предложить? - спросил мужчина.

"Да уж, похоже разговор получится коротким", - тут же подумал про себя Руфрон. Немного подсобить парню он был не прочь, но тратиться на это дело нисколько не собирался. Однако, к его удивлению, Альд ни капельки не растерялся, а положил на стол походный мешок, порылся в нём, вынул потёртый футляр из толстой кожи, открыл и достал оттуда маленький резак с деревянной рукояткой. Затем он взял ремень своей котомки, нашёл на нём короткий шов и вспорол резаком, вытащив из потаённого кармашка две толстых серебряных монеты тсульской чеканки, после чего с серьёзным видом молча положил их в самый центр стола. Широкоплечего мужчину это, должно быть, сильно позабавило, но, как ни странно, виду он не подал.

- Этого мало, - с безразличным тоном ответил он.

- Это всё, что у меня есть, - честно ответил ему парень.

Повисла неловкая пауза. Должно быть, мужчина обратился этой фразой вовсе не к Альдену, а к купцу, а тот не хотел что-либо отвечать вообще. Предлагать мало-мальские деньги и торговаться он не собирался, а отказом платить боялся расстроить рыжеволосого мальчугана и поломать его последнюю и единственную надежду. Но затем вдруг сам мужчина нарушил тишину и произнёс:

- Говоришь, это всё, что есть? А как насчёт, например, твоих очков? Тсульская работа, такие здесь стоят дороже обычных.

Руфрон удивлённо поднял брови, но тут парень всё испортил.

- Очки не дам. Это подарок отца, - насупленно пробубнил он.

- То есть ваш, - мужчина перевёл взгляд на торговца.

- Нет, нет, нет, - отмахнулся толстяк, - я всего лишь довёз его до города из деревни, ну, то есть из... э-э-э... - тут же замялся он, осознав, что сболтнул больше, чем надо.

- Из деревни? - засмеялся мужчина. - Вы вот так привезли голодранца из деревни учиться в тиринминской гильдии механиков?

- Ну вообще-то я и не собирался, меня просто попросили, - начал оправдываться Руфрон, смущённо поглядывая на парня.

- Да, любопытно, - задумчиво молвил мужчина, после чего встал из-за стола, подошёл к полкам и, некоторое время пошарив по ним, повернулся и со стуком положил на стол тяжёлый внутренний дверной замок, а рядом с ним нарочито выложил несколько металлических инструментов и ключ, после чего сказал:

- Почини. У тебя пять минут.

Альден поправил очки и, не думая ни секунды, взялся за дело, осматривая железную конструкцию. Через две-три минуты Руфрон, глядя на выложенные на столе инструменты, к которым Альд даже не прикоснулся, начал было беспокоиться, что времени остаётся всё меньше и меньше, а парень совсем ничего не пробует: не откручивает, не простукивает, не тянет и не гнёт. Но тут Альден взял один из инструментов, подцепил им какую-то загогулину, сильно надавил, и раздался громкий щелчок. Затем он взял со стола ключ, вставил в скважину и повернул. Замок заработал.

- Я его беру! - выпалил мужчина с неподдельным восторгом.

У обоих - и у парня и у торговца - тут же округлились глаза. Быть может, это такая шутка? Или ещё одна странная проверка?

- Вы правильно сделали, что привезли его сюда, - радостно проговорил мужчина. - На вот, держи, это твоё, - сказал он мальчику, взяв со стола монеты и положив перед ним. - Прошу извинить, я не представился. Меня зовут Ирон, я глава этой гильдии. Расскажите, кто его родители?

- Я не знаю, я просто немного помог, - ответил Руф, всё ещё не веря в случившееся. - Парень говорит, родители знали некоего... как там, Альд?

- Омнуса, - напомнил парень.

- Ах, да, да, Омнуса, - вторил ему торговец.

- Омнус! Вон оно как! - засмеялся Ирон. - Что же вы сразу его не спросили?

Парень с торговцем ещё раз недоумённо переглянулись.

- Тот сварливый господин сообщил, что Омнус уехал из города, - пояснил Руф.

- Уехал? - опять хохотнул мужчина, после чего вздохнул. - Ох уж мне этот Баззо, если б не жена мастера Фаленца, ноги бы его здесь не было давным-давно, но что есть, то есть... Хотя, чего это я? Пойдёмте, Омнус сейчас подгоняет детали в нижней мастерской. Кстати, как ваши имена?

17
{"b":"550705","o":1}