– Всем нравятся, а тебе не нравятся! – обиделся Пол.
– Все – дураки, а я – нет, – парировал Боб.
– Ну, а что вам конкретно не нравится, мистер Дилан? – забеспокоился Эпштейн.
– Во-первых – ты. Во-вторых, слова. Кто у вас пишет слова?
– Я... он... – показал Пол на Джона. – Да мы все пишем...
– То-то и видно. Поэзия не делается толпой. Вот, послушайте... – И, проглотив бифштекс, он продекламировал:
«Сколько ты должен пройти дорог,
Чтобы хоть чем-то стать?
Сколько морей облетит голубок,
Прежде чем лечь поспать?
Сколько еще, мне ответь, сынок,
Будут людей убивать?
С запада ветер летит на восток,
Чтобы опять смолчать...
Море размоет гранитный бок,
Долго ль скале стоять?
Сколько нужно ушей, чтоб смог
Ты её плач услыхать?!
Сколько еще, мне ответь, сынок,
Будут людей убивать?
С запада ветер летит на восток,
Чтобы опять смолчать...»
[74] – Здорово! – признал Джон. – Но ведь это петь-то нельзя.
– Я пою. Это песня, – мрачно сообщил Дилан.
– Я хотел бы научиться так писать, – Джон поскреб затылок.
– Нет ничего проще, – заявил Боб и достал из кармана коробочку.
– Колёса? – догадался Джордж.
– Что вы на это скажете? – Дилан презрительно усмехнулся и посмотрел на своих приятелей. – Чтобы я глотал химию?! Даже Аранович с Мамодасом на такое не способны. Если вы покажете им таблетки, их сразу стошнит. А вам тут еще жить... Нет! У меня все природное, зеленое и благоухающее, произрастающее на теплом лоне Матери-Земли.
– Марихуана, что ли? – спросил Ринго.
– А что же еще? Она – родимая.
– Ну нет, – засомневался Джон. – Мы марихуану не курим.
– Да ты что?! – выпучил глаза Дилан. – А откуда же у вас вот эта песня: «Я лечу, лечу...»
– Нет у нас такой песни, – возразил Джордж.
– Нет, так напишете. Ну что, по косячку? Убьем себя, чтобы родиться заново?
Словечко «убить» на сленге молодых американцев означало, принять дозу наркотика. Кому-то другому Джон, возможно, еще и отказал бы. Но не Бобу Дилану.
– Давай, – согласился он. Не устояли от соблазна и остальные.
Аранович и Мамодас быстро скрутили по сигаретке на каждого и показали, как ими пользоваться.
...Первым засмеялся Ринго.
– Чего ржёшь? – удивился Пол.
– А ты что, не видишь? – промычал тот.
– Чего?
– А вот, – Ринго ткнул в пустоту.
– А-а, – понял Пол и тоже захохотал.
Через минуту смеялись все. Брайан, схватившись руками за стул, кричал:
– Я на потолке! Я могу упасть! Помогите мне спуститься!
Джон пел покатывающемуся со смеху Дилану экспромтом сочиненную песенку про пятерых мертвых старичков с припевом: «Тутовый шелкопряд! Тутовый шелкопряд!..»
Джордж, Аранович и Мамодас ползали по полу между стульев, стреляя друг в друга из воображаемых пушек и атомных подводных лодок.
Пол встал у окна и взором, исполненным озарения, оглядел город.
– Я думаю! Впервые в жизни по-настоящему думаю, – прошептал он. – Мэл! Возьми тетрадь и записывай! Все, что я сейчас скажу, должно на веки остаться в памяти потомков. Я знаю много. Очень много. Почти все. Пиши. – Заложив руки за спину, Пол принялся расхаживать по номеру, диктуя. Мэл бегал за ним и фиксировал буквально каждое слово, так как Пол то и дело отбирал у него тетрадь, перечитывал написанное и бранил за неточности.
«Если исчезнет солнце, то травы и деревья еще немного порастут и начнут увядать. Потом погибнут птицы. Затем звери. А затем и люди.
Последними умрут Аранович и Мамодас...»
Утро было тяжелым. Раскалывались головы, пухли глаза. Дилан лечился дешевым вином и поил им Арановича с Мамодасом, приговаривая: «Пейте, пейте, млекопитающие, Боб вас в беде не оставит...» А Джордж читал вслух «Постулаты Пола Маккартни» и хохотал больше других. Он уговорил Пола подарить эту тетрадку ему.
Труднее всех пришлось Ринго. Он не приходил в твердый рассудок несколько дней, непрерывно пил спиртное и глотал амфетамин. Вскоре он впал в глубочайшую депрессию.
Однаджы вечером он, пошатываясь, вывалился из номера и пошел к лифту.
– Ты куда это направился? – заметил его пьяненький Нил.
– Туда, – Ринго неопределенно махнул рукой.
– Зачем?
– Я хочу себя убить, – пробормотал Ринго и двинулся дальше.
Нил, уже усвоивший местный сленг, усмехнулся и покачал головой. «Колеса, что ли, кончились?»
Но Ринго и не думал принимать таблетки. Он действительно решил умереть.
«Кому я нужен? – чудом выйдя из отеля незамеченным, рассуждал он. – Никто, никто меня не любит. Эти вшивые канадцы обозвали меня евреем. Пол сказал, что будет на мой нос вешать свой пиджак и еще хотел прихлопнуть меня кирпичом. А Джон нассал мне в ботинки. И уверяет, что пролил чай... Что?! Пролил во все ботинки, кроме своих?!»
Ринго остановился и огляделся в поисках места, где бы он мог тихо, и никому не мешая, совершить какой-нибудь суицид. Рядом резко затормозила машина и из нее вылез полицейский.
– Эй, парень, с тобой все в порядке? – спросил он.
Ринго посмотрел на него затуманенным слезами взором:
– Дяденька, это что за город?
Полицейский усмехнулся:
– Во дает! Это Индианаполис, дружок. Ты, видать, не в себе. Говори-ка адрес, мы тебя живо довезем до дома.
– Лондон, Уэтхали Хауз. Второй этаж.
– Да ты иностранец! А тут-то что делаешь?
– Я хочу умереть. Не подскажете, где это у вас делают? – помолчав, он добавил: – Пожалуйста...
Полицейский присвистнул.
– А ну, залазь в машину.
Ринго послушно сел в автомобиль.
– Слушай, мне что-то лицо твое знакомо, – заметил второй полицейский. – Где я тебя видел?
– Везде, – ответил Ринго. – Я барабанщик из «Битлз».
Полицейский вгляделся внимательнее и воскликнул:
– Слушай! А ведь верно! Ты – Ринго Старр! Вот не ожидал! Ты что же тут делаешь?
– А он решил умереть, – доложил напарник. – Не дадим?
– Не дадим! – полицейский завел машину. – С чего это ты решил себя убить?