Скиннер также смотрит на яблоко в руке. - Здешним людям это не вредит.
- От яблок было бы больше пользы, если бы они остались висеть на деревьях, пока не созреют.
- Ну, да, только за это время они умрут с голоду. - Скиннер делает широкий жест рукой. - То, что растет на берегу реки, составляет здесь большую часть съедобных продуктов. Темза - это все, что есть у этих людей. - Он выжидающе смотрит на меня, затем слегка качает головой. - Ты совсем ничего не знаешь о Ничьей Земле, не так ли?
Я скрещиваю руки на груди. - Если ты собираешься рассказать, что здесь все не так уж плохо, как мы думаем в городе, то можешь даже не начинать. В школе созерцателей...
- Оставь это. - На лице Скиннера написано отвращение. - Не хочу ничего знать об этой школе.
Я с удивлением смотрю на него. Школа считается одним из важнейших мест Лондона, а наше образование передовым и образцовым. Мне не приходилось встречать кого-то, кто настолько отрицательно отзывается о ней.
- Конечно, - раздосадовано говорю я. - Будучи Купидом, ты не можешь быть высокого мнения о нас, созерцателях, не так ли?
Какое-то мгновение мы молчим. Затем он хватает меня за руку. - Пойдем со мной, я покажу тебе кое-что. - Скиннер даже не дает мне возможности отказаться. Он тащит меня в сторону горы из древесины и утиля, которая простирается над рекой, как своеобразный мост. Мы забираемся по этой искусственной преграде наверх. Несмотря на боль в ноге, я пытаюсь не упасть назад. Забравшись наверх, Скиннер останавливается и мрачно смотрит вдаль. Проследив за его взглядом, обнаруживаю землю вдоль реки, утопающую в пышной зелени. Слева и справа, там, куда не добирается вода из Темзы, растительность становится намного скуднее.
- То, что под нами, это дамба, - объясняет Скиннер. - Жители Ничьей Земли пытаются таким образом сохранить себе побольше воды, чтобы меньше отдавать городу.
Я знаю, что Темза единственный надежный источник воды в Лондоне. Море слишком грязное, а другой такой большой реки просто нет.
- И город допускает такое?
- Нет, - говорит Скиннер. - Раньше они отправляли патрули, но каждый шпион, зашедший на эту территорию, был убит повстанцами. С тех пор оплачиваемые силы охраны отказываются здесь появляться, и горожане пытаются разрушить дамбу со стороны стены. Мне кажется, здешние даже жалеют об этом. Им наверняка нравилось время от времени расправляться с тем или иным шпионом.
- Это ужасно.
Скиннер снимает очки и протирает стекла подолом футболки. - Это ужасно, убивать Купида? Или Группу Купидов?
Я возмущенно подбочениваюсь.
- Но это же совсем другое.
Скиннер смотрит на меня, сощурив глаза от яркого света. Без темных очков он теряет большую часть своей привлекательности. Белый глаз делает его лицо несимметричным, поврежденным, в общем, не идеальным.
- Почему это совсем другое? - тихо спрашивает он.
- Потому что они похищают детей.
- А почему... - Он облизывает губы языком, прежде чем продолжить говорить. - Почему они похищают детей, как ты думаешь?
У меня нет ответа. Это то и есть зловещая сторона Купидов - мы не знаем, что они делают с детьми. Никто этого не знает. Все, что нам известно, это то, что они целенаправленно ищут целителей и что ребенок, которого они один раз поймали, уже никогда не возвращается. Поэтому мы боремся с ними. Поэтому мы убиваем их. В наши обязанности не входят расспросы и раздумья.
- Я не знаю, - сознаюсь я.
- Ты не знаешь. - Скиннер снова надевает очки. - У тебя в голове уже готовые картинки, которые тебе вдолбили в голову в школе созерцателей, и тебе этого достаточно. Купиды злые, промышленники добрые. А что если, это не совсем так? Насилие порождает насилие, Джо. А вот кто зачинщик, это большой вопрос.
- Куда ты клонишь? - мрачно спрашиваю я. И не выпускаю Скиннера из поля зрения ни на миллисекунду, рассчитывая на то, что он в любой момент попытается столкнуть меня с дамбы. Затем он вступит в схватку с Саем и попытается добраться до Пейшенс.
- Что ты знаешь о Дориане Джеде Ли? - внезапно спрашивает он меня.
- Он отец Пейшенс и очень богатый промышленник. Наверняка он сейчас очень волнуется за дочь, потому что мы не привезли ее к нему, как договаривались! - взрываюсь я.
Скиннер смеется коротко и грубо. - Да, он о-о-очень волнуется. Вы созерцатели такие наивные!
Теперь и я не знаю, что сказать. У меня вдруг возникает плохое предчувствие, которое я не могу объяснить.
- Что ты имеешь в виду? - говорю я глухим голосом.
Скиннер медленно поворачивает ко мне голову.
- Спроси меня, кто, начиная с Вудпери, наводит Купидов на ваш след. Кто натравливает их на вас.
Мне становится плохо.
- Нет, - шепчу я, но инстинктивно понимаю, что он говорит правду, хоть это и больше, чем та правда, которую я могла вынести. Дориан Джед Ли, отец Пейшенс, человек, который нанял нас с Саем и платит нам за ее защиту, является тем человеком, который отдал Купидам распоряжение похитить собственную дочь.
- Почему? - шепчу я.
- Не знаю, - признается Скиннер. - Я только знаю, что это так. Я подслушал их разговор со Слэйдом. Они должны похитить ее для него.
- Но... но это не имеет смысла! Если он хотел заполучить Пейшенс, то мог бы просто забрать ее из Вудпери и ...
- Безупречная репутация в таком мире как этот, очень ценится, ею так просто не рискуют.
Мне нечего ответить. Разоблачение Скиннера шокировало меня, а мозг готов взорваться. Я созерцательница, солдат, привыкший выполнять приказы. Я не готова к ситуации, в которой больше не могу доверять своему командиру.
- Я должна пойти к Саю и... - Я разворачиваюсь, но вдруг все вокруг меня начинает кружиться, я быстро хватаюсь за Скиннера.
Он критически осматривает меня. - Ты что, тайком выпила моей водки?
Я закрываю глаза пытаясь взять себя в руки. Допустим, Скиннер прав, тогда Дориан Ли - враг. Он наш противник. Я должна переварить эту информацию, тогда я смогу...
- Кто ты, Скиннер?
Я чувствую, как напрягается его тело.
- Это к делу совсем не относится.
Хоть это и тяжело, но я открываю глаза и смотрю на него.
- Я должна знать, могу ли доверять тебе. Ты мог бы мне еще что-нибудь рассказать.
- Подумай о шпионах, которые вас преследовали. И о том, откуда Купиды узнали, когда вы приедете в аэропорт. - Он понижает голос и смотрит мне прямо в глаза сквозь темные очки. - Ты знаешь, что можешь мне доверять. Что должна мне доверять. Я могу привести вас в деревню, недалеко отсюда. Там Пейшенс будет в безопасности.
- Эй, - кричит Сай, стоя у основания дамбы. - Если мы хотим еще сегодня добраться до города, то уже надо двигаться в путь!
- Мы не идем обратно, - кричу я.
Сай и Пейшенс удивленно смотрят на меня.
- Это что еще за новости? - рассерженный Сай делает несколько шагов вперед.
Я решаю, пока ничего не рассказывать им обоим о предательстве Ли. Пейшенс это разбило бы сердце, а Сай... Я слишком плохо его знаю, чтобы судить о том, как он это перенесет.
- Просто доверься мне. Пожалуйста. - Я пытаюсь поймать взгляд Сая.
Даже на расстоянии мне видно, как он с трудом глотает. Я кажусь себе ужасно нечестной. И знаю, что требую слишком большое доказательство любви, учитывая, что еще недавно я считала нашу любовь просто игрой воображения.
- Разумное решение. - Скиннер поворачивается и начинает спускаться.
Я следую за ним и чуть не врезаюсь в него, когда он вдруг останавливается и смотрит на меня через плечо.
- Еще кое-что. То, что ты делаешь с Саем и он с тобой - это ваше дело. Я надеюсь, что вы при этом не забудете, в чем заключается ваше непосредственное задание.
Сказав это, он оставляет меня в смущении позади. Его слова разозлили меня, но я слишком ошеломлена, чтобы что-то сказать. Значит, он все-таки не спал прошлой ночью и наблюдал за нашей встречей на мосту. Не мудрено, что он решил, что мы недостаточно присматриваем за Пейшенс. С другой стороны, его это вообще никак не касается. С чего такой интерес к Пейшенс? Я твердо решила, что раскопаю всю правду о его личности. Самое главное сейчас, привести Пейшенс в безопасное место и спасти ее, как выясняется, от собственного отца.