Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Да, пришло время признать правоту Джесса. У них общее дело, а теперь и… Но хватит ли этих двух китов, чтобы создать прочный фундамент совместной жизни, достойной не только ее, но и ребенка, которого ей суждено носить?

9

Когда наутро, после короткого забытья, Лаура очнулась, Джесс еще спал. Приподнявшись на вытянутой руке, она склонилась над мужем, пристально всматриваясь в спокойное лицо с темной щетиной на щеках и подбородке, длинные густые ресницы и черные волосы, утопающие в белоснежных подушках.

Ее внимательный взгляд скользнул по обнаженному телу, укрытому ниже пояса скомканной простыней, и уперся в рваный шрам, широкий трехдюймовой бороздой пропахавший грудь.

Откуда этот сувенир? Может быть, память о Южной Америке? Ей же почти ничего не известно о его прошлом. Впрочем, как и Джессу о ней…

Взаимная неосведомленность успела попортить обоим немало крови, но в будущем… Лаура хотела и боялась ждавших ее открытий, понимая, что и ей рано или поздно придется рассказать о себе. Последнего она хотела бы меньше всего, смутно стремясь забыть о природе чувств, толкнувших ее на это замужество. И все же их непрочный союз не должен строиться на фундаменте полуправды. Тем более, если им удастся создать настоящую семью.

Она бережно склонилась над мужем, ощущая пряный аромат теплой кожи, и коснулась его плеча легким, словно крылья бабочки, поцелуем. Прошедшая ночь была бесконечно долгим чувственным наслаждением, прерываемым мгновениями забытья и освежающе холодными глотками терпкого вина.

Вчера, когда выяснилось, что никто из супругов не горит желанием одеться и отправиться в деревню за едой, Джесс соорудил холодный ужин из сэндвичей с копченым лососем. Стало быть, нынешний завтрак — за ней. Но сначала в душ!

Всласть нанежившись в ванной, Лаура, напевая, облачилась в джинсовую юбку и безрукавку из тонкого голландского полотна. Надевая легкие сандалии, она с радостным удивлением отметила, что ноги после долгой вчерашней прогулки не обнаруживали ни малейших признаков усталости. Остается надеяться, что на сегодня не запланировано ничего более грандиозного, ну… по крайней мере, по части горного туризма!

Торопливо обшарив буфеты в гостиной, она нашла в одном из них пакет молотого кофе и электрический кофейник с ситечком, а также комплект фаянсовой посуды и столовых приборов. На кухне оказался-таки крохотный холодильник с жалкими остатками былой роскоши, где, впрочем, еще оставались кое-какие напитки, масло и джем.

Когда Лаура вновь заглянула в спальню, Джесс все еще продолжал досматривать сны. Что ж, незачем будить его. Прогулка до деревни и обратно займет менее получаса, и если он проснется до ее возвращения, то уж наверняка сообразит, куда она делась. Прихватив с тумбочки сумку, она вышла наружу, тихо прикрыв за собой дверь.

Восемь утра, а солнце уже чувствительно обжигает кожу. Лаура задумчиво ступила на извилистую дорогу, ведущую в деревню. Шла она медленно, и тело продолжало наслаждаться ощущением близости Джесса, с которым смешивалась радость интимного общения с живой душой этой чужой страны, а мысли уносились назад, к Нелли. Если бы та могла увидеть ее теперь…

Она уже возвращалась обратно с багетом и четырьмя душистыми круассанами, когда мимо, отчаянно виляя и сигналя, вдруг проскочил в облаках пыли маленький красный «рено».

Поспешно отпрыгнув на обочину, Лаура решила, что для такой дикой гонки в это дивное утро нужен серьезный повод, особенно если ты не привык сам водить машину.

Когда несколько минут спустя она миновала поворот дороги, то, к своему удивлению, обнаружила, что обогнавший ее автомобиль остановился прямо перед их домом. Заинтригованная, Лаура прибавила шагу. Интересно, кто мог побеспокоить их так рано утром?

Воспользовавшись запасным ключом, хранившимся в тайнике у входной двери, она нетерпеливо открыла замок, быстро вошла в коридор и внезапно застыла на месте, услышав мелодичный, но заведомо театральный женский голос, доносившийся через неплотно прикрытую дверь.

— Как только я узнала, что случилось с тобой в Венесуэле, мой друг, я не могла не разыскать тебя, чтобы сказать, как я виновата перед тобой!

— Случилось со мной? — несколько фальшиво переспросил Джесс, явно волнуясь. — Слишком многое случилось со мной в Венесуэле. В чем же именно так раскаивается мадемуазель де Буи?

Элен! Словно ледяная глыба легла на сердце Лауры. Застыв, она ждала ответа парижской красотки.

— О, не притворяйся, Джесси! — воскликнула она. — Американские газеты вынесли твою историю на первые полосы. «АНГЛИЙСКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ПОХИЩЕН В ЮЖНОЙ АМЕРИКЕ», «ДИРЕКТОРА КОМПАНИИ СПУТАЛИ С АМЕРИКАНСКИМ СЕНАТОРОМ», «ТУРИСТ В ГОСТЯХ У ТЕРРОРИСТОВ». Я только успела обосноваться в Ницце, как один из моих друзей в Штатах позвонил и рассказал мне всю историю.

О Боже! Чувствуя неожиданную слабость в ногах, Лаура прислонилась к стене прихожей. Элен де Буи здесь, на Корсике, и, очевидно, ищет примирения с Джессом. Это похоже на бред.

Но о каком похищении идет речь? Она пыталась осознать смысл услышанного. Неужели Джесса силой лишили возможности послать о себе весточку, и он не виноват перед Нелли? Лаура похолодела от этой мысли, не в силах поверить услышанному. Голос Джесса опять донесся до нее:

— Как ты меня нашла?

— Вчера утром, едва услышав новость, я позвонила тебе в Англию и переговорила с кем-то из прислуги. Мне рассказали, что твоя бабушка недавно умерла, а ты только что женился и проводишь медовый месяц на Корсике. — Раздался звонкий, довольно неприятный смех. — Конечно же, я сразу поняла: ты женился исключительно ради того, чтобы сохранить родовое поместье. Все это не более чем инсценировка. И где еще на Корсике ты мог спрятать свою сговорчивую леди, как не в этой норе? Думаешь, я забыла, как ты привозил меня сюда и, как нам было сладко здесь вдвоем? — Ее голос вдруг стал елейным. — Ты был таким пылким любовником, Джесси! Я ничего не забыла. Вот почему я здесь. О дорогой, ты не можешь себе представить, как много я потеряла, лишившись тебя!

Драматический монолог оборвался на ноте раскаяния. Лаура мучилась в тоскливой неопределенности, понимая, что ей не следует подслушивать. Нужно было решаться — либо войти в комнату, либо… возвращаться в деревню. Господи, что же делать?

Дрожащей ладонью она слегка приоткрыла дверь в гостиную и заглянула одним глазом в образовавшуюся щель. Элен и Джесс стояли у дальнего края стола. Обнаженный по пояс, в сползших на бедра джинсах без ремня, со спутанными волосами, он, видимо, только что поднялся с постели. Де Буи смотрелась безукоризненно в тесно облегающем коротком алом платье без рукавов. Ее каштановые волосы были коротко подстрижены, дополняя совершенство точеной фигурки.

Судя по фотографиям, Лаура ожидала, что знаменитая модель окажется высокой и длинноногой, но бывшая невеста Джесса казалась малюткой рядом с его статной мускулистой фигурой. Что ж, позировать и жить — не совсем одно и то же. Пустота и усталость захлестнула Лауру.

Уязвленная гордость побуждала Джесса противиться, но он, судя по всему, не сможет долго выдержать! Да и какой мужчина, любивший однажды столь прелестную женщину, чья рука ласкала теперь его обнаженное плечо, мог бы устоять перед столь явной демонстрацией покорности?

— Ты хочешь, чтобы мы опять стали любовниками? И жили так, словно бы ничего не случилось? — Теплые, хрипловатые тона его голоса, как отзвуки предыдущей ночи, скальпелем терзали душу Лауры, а между тем мадемуазель, склонив очаровательную головку и уже почти прильнув к нему, призывно приоткрыла губы.

— Конечно, — томно сказала она. — И ты тоже этого хочешь, разве не так?

— А как же твой муж? — снисходительно улыбнулся Джесс, глядя на нее сверху вниз. — Как он воспримет новый расклад?

— Ах, муж… — Красавица пожала плечами. — Хуан был моей ужасной ошибкой. Он подвернулся в момент отчаяния, когда я решила, что ты меня просто бросил. Парень хорошо смотрелся рядом со мной, был очень мил… и я приняла предложение, но никаких особенных чувств к нему не испытывала.

27
{"b":"550627","o":1}