Литмир - Электронная Библиотека

Слайв кивнул головой и пошел к себе в каюту.

Принц Грогт постоянно выходил из каюты на палубу и смотрел на море. Он хотел увидеть насколько ближе к ним стала маленькая шхуна. Шхуна была далеко впереди. Экипаж корабля, как ни старался, не мог приблизиться к этой загадочной шхуне. Принц Грогт в очередной раз посмотрел в сторону шхуны, что-то недовольно пробурчал себе в нос и, сделав выговор боцману корабля, снова пошел к себе в каюту. Никак не мог понять принц Грогт, почему такой большой корабль вот уже сколько времени не может догнать какую-то маленькую шхуну.

Сэр Рабур стоял на палубе и разговаривал с боцманом.

- Как ты думаешь, - спросил он у боцмана, - успеем мы спрятаться в какой-нибудь лагуне от корабля принца?

- Хм-м-м! - пыхнул своей трубкой боцман, подумал и сказал: - Есть там одна лагуна. Наша шхуна в нее зайдет, а большому кораблю там делать нечего. Он там на мель сядет. Вот там мы и укроемся. Даже, если принц решит преследовать нас до самого острова, то уж в эту лагуну он точно не войдет.

- Отлично, - сказал сэр Рабур. - А вот там не горный пик острова Вулканьего появился?

Сэр Рабур показал рукой вперед. Боцман посмотрел туда, куда показывал сэр Рабур.

- Да, - подтвердил он, - это, похоже на горную вершину острова Вулканьего.

Далеко впереди, из-за горизонта, чуть в синеватой дымке, над морем появился пик самой высокой горы Вулканьего острова.

- Нужно немного прибавить хода, - сказал боцман и полез в трюм, чтобы отдать распоряжения матросам.

- Даже, если появиться ветер, нам нет смысла ставить паруса, - сказал он, снова появившись на палубе. - Быстрее так дойдем.

Шхуна прибавила ход. Вскоре со шхуны стали различимы береговые очертания острова. Гора становилась все выше, остров Вулканий все ближе.

- Рыцарь Слайв, рыцарь Слайв! - барабанил в дверь каюты Слайва матрос шхуны. - Рыцарь Слайв, остров Вулканий. Мы к нему подходим.

Слайв поднялся с кровати, потянулся, насколько позволяли размеры каюты. При этом, он, все же, что-то задел локтем, и это что-то со звоном брякнулось на пол. Слайв не стал рассматривать, что там упало, а поспешил на палубу.

На палубе его ждал сэр Рабур. Слайв кивнул ему головой в знак приветствия и встал рядом.

- Ну что, подходим? - спросил он сэра Рабура, не отрывая взгляда от берегов острова. - Скоро можно будет на берег сойти?

- Скоро, - кивнул головой сэр Рабур. - Только я хочу тебе напомнить, что ты обещал нам помочь.

- Я помню, - сказал Слайв. - Только сначала мне надо будет сделать то, для чего я еду на этот остров. Помочь своим друзьям. Это очень важно.

- Не забывай, что мы тоже твои друзья! - напомнил ему сэр Рабур.

- И это я помню, - ответил ему Слайв. - Только ты уж мне расскажи, что мне там, на этом острове, делать надо будет.

- На острове, тебе нужно будет пробраться в Серый замок принца Грогта и найти в кладовой замка древний свиток в золотом футляре, - сказал сэр Рабур. - Этот свиток принц Грогт вывез из Шаттендорфа. Нужно вернуть его на место. Это такой же символ королевской власти, как и меч Бурлундии.

- Это что, получается, что я должен буду этот свиток украсть?! - возмущенно спросил Слайв. - Я никогда не был вором!

- А кто тебя заставляет быть вором? - вопросом на вопрос ответил сэр Рабур. - Речь идет лишь о возвращении вещи законному владельцу. А это очень гуманно, не так ли?

- Воровать вообще негуманно, - буркнул Слайв. - Но раз уж я обещал вам помочь, то помогу. Только, тебе придется объяснить мне, где этот Серый замок находится.

- Я все тебе объясню, рыцарь Слайв! - кивнул головой сэр Рабур.

А Слайв стоял на палубе, смотрел на приближающийся остров и думал, что за такую деятельность экзаменационная комиссия в десантной школе его не похвалит. Всем известен первый закон космодесантника: Не вмешивайся во внутренние дела планеты. Выполняй, поставленную перед тобой задачу. Если раньше он еще как-то мог оправдать свои действия тем, что защищал себя, то сейчас, то, что он согласился сделать, являлось прямым вмешательством в жизнь людей на этой планете. Но с другой стороны он понимал, что если он не поможет этим людям, то могут пострадать другие люди, те, которые ему помогли. Этим он нарушил бы еще один параграф устава: Помогай местному населению, если видишь, что помощь твоя необходима.

- Да-а-а! - задумчиво протянул Слайв. - Вот и думай, как тут поступить. И так не так, и этак тоже не порядок.

Пока Слайв размышлял, шхуна вошла в небольшую бухту около острова и бросила якорь недалеко от берега.

- Спустить шлюпку на воду! - скомандовал сэр Рабур матросам. Те бросились немедленно исполнять распоряжение капитана. Шлюпка была спущена на воду.

- Ну что, рыцарь Слайв, - сказал Слайву сэр Рабур, - вот шлюпка, которая отвезет тебя на берег. По берегу пойдешь в сторону горы Вулканьей, она видна из любой точки этого острова, и выйдешь к городским воротам. Так что не заблудишься. Я желаю тебе удачи, и не забывай о своем обещании. Наша шхуна будет стоять в этой бухте еще три дня. Если тебе вдруг что-нибудь понадобиться, ты всегда можешь прийти на берег и дать нам сигнал.

- А если я успею за три дня достать вам этот свиток? - несколько самоуверенно спросил Слайв.

- Не думаю, что ты сможешь это сделать! - сэр Рабур улыбнулся самоуверенности Слайва. - Не думаю, что принц Грогт держит на виду символы королевской власти. Наверняка они хорошо спрятаны, и добраться до них будет не легко.

- Сначала мне нужно найти своих друзей, - снова напомнил Слайв. - А уж потом я займусь вашим свитком.

Сэр Рабур кивнул головой в знак понимания.

- Удачи, тебе, рыцарь! - сказал он снова.

Слайв спустился с борта шхуны на шлюпку. Один из матросов сел на весла, и шлюпка поплыла к берегу Вулканьего острова. Пока шлюпка двигалась к острову, Слайв проверил, все ли на месте из его вещей. Обычный меч, меч княжества Бурлундии, компас, немного денег и мешок с продуктами. Мешок дал ему на палубе сэр Рабур. На поясе под рубахой, на специальном ремешке, к телу была прикреплена небольшая коробочка обшитая кожей. Это для экипажа разведывательной шлюпки, которая по некоторым, хотя и не проверенным данным, должна была находиться где-то на этом острове.

- Там есть все, что может тебе пригодиться в твоем путешествии по острову, - сказал сэр Рабур, отдавая мешок Слайву.

Постепенно фигурки людей на шхуне уменьшались, а берег острова приближался. Наконец, шлюпка ткнулась своим носом в прибрежный песок. Слайв взял свои вещи и сошел на берег.

Необходимо было оглядеться. Слайв стоял на небольшом песчаном пляже. Позади плескалось море, недалеко впереди начинался лес. Взгляд Слайва скользнул по верхушкам деревьев. Над деревьями возвышалась гора. Вершина горы терялась в облаках. Слайв вздохнул, поправил свое обмундирование и пошел по направлению к лесу, и к горе. Так ему посоветовал сэр Рабур. Скоро он вошел в лес, среди верхушек деревьев мелькал пик горы Вулканьей. Взяв направление на этот пик, Слайв быстро пошел по лесной тропинке. Солнце висело над самым горизонтом, и Слайву очень хотелось попасть в город до захода солнца, чтобы не ночевать в лесу, или около городских стен.

Город появились перед Слайвом неожиданно. Он еще даже не вышел из леса, когда перед ним появилась городская стена. Стена вся заросла мхом, около нее стояли большие деревья, и поэтому Слайв подумал, что если он не успеет к заходу солнца дойти до городских ворот, то обязательно попытается по этим деревьям перелезть через городскую стену.

Слайв пошел вдоль этой стены, и вскоре вышел к небольшим городским воротам. По всей видимости, это были не парадные ворота города. Их охраняли всего два охранника, и вместо железной решетки, арку ворот закрывали решетки из дерева. Слайв подошел к этим воротам, когда стало уже совсем темнеть. Охранники собирались уже закрывать ворота. Пришлось дать им несколько мелких монет, чтобы они впустили Слайва в город. Слайв прошел в ворота и оказался в городе. Правда, было еще непонятно, в городе он или нет. Вокруг, как в лесу росли деревья. Не было видно ни одной постройки. Людей тоже не было видно. Нужно было искать ночлег, и Слайв, чтобы не заблудиться пошел по дороге, которая проходила среди деревьев, и, как надеялся Слайв, должна была вывести его к людям.

4
{"b":"550399","o":1}