- Нет, князь! - ответил им Грогт. - Думаю, что в самый раз. Я вижу, вы не потеряли здесь чувство юмора. Это отрадно. Вы здесь уже два дня, и мне как-то неудобно стало, что во всем королевстве праздник, а вы здесь голодные сидите. Вот я и решил сам принести вам еды и воды. Это, чтобы вы отпраздновали мою коронацию.
- Да идите... - повысив голос, бросил Слайв, но сэр Рабур его одернул.
- Спасибо вам большое, ваше величество, за вашу безмерную заботу о нас, - поклонился Грогту сэр Рабур.
- Вот возьмите это, - Грогт просунул через решетку сверток, в котором была еда и две узкие глиняные бутылки с водой. - Подкрепитесь, князь! Не стоит на меня злится. Я, всего лишь, правитель большого государства. Мне иногда приходится принимать очень сложные решения. А если бы вы знали, как трудно быть правителем? Вот я вас засадил сюда, а самому стыдно. Все всремя думал, как вы тут!
- Так выпусти нас отсюда, - буркнул Слайв. - Глядишь, и на душе полегчает.
- Не могу я, - притворно стал сокрушаться Грогт. - Я ведь король. А королю негоже свои распоряжения отменять. Кроме того, вы должны быть благодарны, что я не заточил вас куда-нибудь в другую темницу. Вы попали в сокровищницу.
- Спасибо тебе, принц, то есть король - дурачясь, поклонился ему Слайв.
- Ну что ты, что ты князь! Не стоит благодарности! - также притворно ответил ему Грогт. - Мне приятно слышать, что все же, вы оба назвали меня королем.
- Так дай нам еще по титулу за это, - зло бросил Слайв в ответ. - А то, по медальке какой вручи. У тебя же должны быть свои королевские награды для своих подчиненных.
- А это хорошая идея, князь, - сказал Грогт. - Я ведь еще не думал о том чем я буду награждать своих подчиненных. У меня действительно еще нет своих королевских наград.
- Вот и подумай, - сказал ему Слайв. - А нам лучше бы факелов принес, а то у нас их всего два осталось.
- Обяззательно подумаю, - повторил Грогт. - А вот факелов у меня для вас нет. Ну вот нет и все! Да, и еды тоже больше не будет! Вот так вот!
- А жаль! - иронически посетовал Слайв. - Обнищал видать принц Грогт, когда стал королем. Даже факелов у него не стало.
- Ну ты, - зло заорал на него Грогт. - Ты слишком много себе позволяешь! Ты все-таки с королем разговариваешь! Я сейчас сюда пришлю моих гвардейцев, они тебя так отделают, что мало не покажется!
- Да присылай, - заорал в ответ Слайв. - Они здесь заодно и твою сокровищницу отделают так, что в ней мало, что останется.
- Ничего. Я теперь богатый король, - спокойно ответил Грогт. - У меня теперь вместе с казной Бурлундии, знаешь сколько богатств? Очень много. По сравнению с сокровищницей Бурлундии, эта сокровищница, так - бедному подачка.
- Ты сначала ее открой, эту сокровищницу Бурлундии, - подзадорил Грогта Слайв. - Без меча Бурлундии ты ее не откроешь, а меч у меня. Ты думаешь, я тебе его отдам?
- Конечно отдашь, - утвердительно кивнул головой Грогт. - Куда ты денешься?
- Как же, жди! - хмыкнул Слайв.
- Мало того, я у тебя его сам заберу, - утвердительно произнес Грогт. - Сам вот сюда зайду и заберу.
- Ну так зайди и забери, - снова подзадорил Грогта Слайв. - Ну! Давай! Заходи сейчас и забирай!
- Не сейчас, - спокойно ответил Грогт. - Потом. Сейчас он мне не нужен.
- А что будет потом? - удивленно спросил Слайв.
- Ну что будет потом, я не знаю, - сказал Грогт. - Зато я знаю, что не будет сейчас.
- Что? - переспросил еще раз Слайв.
- Сейчас у вас не будет никакой воды, - пообещал Грогт. - Вообще никакой. Всем моим пленникам раз в день выдают воду. Вам ее не будет вообще.
- Злой ты, Грогт! - сказал Слайв. - Тебя что в детстве много обижали?
- Я не злой, - ответил ему Грогт. - Я - король. Это большая разница. Ну ладно, вельможи, мне пора.
Грогт повернулся и пошел в сторону двери подъемника.
- А может, все же, откроешь нам решетку? - бросил ему вдогонку Слайв.
- Нет! - громко рассмеялся в ответ Грогт. - Удачи вам, феодалы. Я приду за мечом через несколько дней.
- До свидания! - крикнул Слайв, и уже тише добавил: - У-у-у, злыдень!
В ответ на это замечание раздался громкий смех Грогта. Эхо подхватило этот смех и многократно размножило.
- Ну ладно, князь Слайв, - нарушил свое молчание сэр Рабур, когда двери подъемника закрылись за принцем. - Пошли. Пора выбираться из этой дыры.
Пленники зажгли оставшиеся факелы и направились к люку, через который они должы были выбраться на свободу.
У самого люка начинались ступеньки. Сэр Рабур и Слайв начали по ним спускаться. Ступеньки были очень крутые, поэтому спускаться было неудобно.
- Есть охота, - крякнул Слайв. - Оказывается, мы уже два дня без еды. Нужно было сначала все-таки съесть то, что нам этот король Грогт принес.
- Есть, конечно, охота, - согласился с ним сэр Рабур. - Но не настолько, чтобы есть то, что приносит Грогт. Грогт никогда не был добрым человеком. Он ничего просто так, из благотворительности, не делает. Потерпи немного Слайв. Я не думаю, что этот ход, по которому мы сейчас идем, очень длинный. Мне кажется, что скоро мы из него выйдем.
- Ты так говоришь, что можно подумать ты раньше знал этого Грогта, - хмыкнул Слайв. - Может он и не такой уж плохой человек. Вот видишь, меня даже князем сделал.
- Ерунду ты сейчас мелешь, рыцарь Слайв, - недовольно буркнул сэр Рабур. - А насчет того, знал ли я принца Грогта, то отвечу, что знакомы мы с ним не были, но я про него много слышал. И все время до нас доходили слухи о его не очень хорошем поведении.
- Да я просто так сказал, - примирительным тоном сказал Слайв. - Надо же про что-то говорить. А то идем, идем, вокруг только стены, да внизу еще ступеньки крутые. Того гляди навернешься, да загремишь по ним. А сколько лететь, неизвестно.
- Известно, - сказал сэр Рабур. - Я стою на ровном полу. Так что даже, если ты, сейчас и споткнешься, то пролетишь не больше пяти ступеней.
Слайв посмотрел вперед и вниз. Внизу стоял сэр Рабур и освещал вокруг себя пространство пола. Пол был каменный, в некоторых местах через его щели пробивалась трава.
- Небольно-то ухаживают за этим ходом подопечные Грогта, - сварливо буркнул Слайв.
- Им не часто пользуются, поэтому нет и надобности постоянно за ним следить, - убежденно сказал сэр Рабур. - Но все равно, нам нужно быть настороже. Мало ли, может здесь какой-нибудь секретный пост находится?
- Не думаю, что здесь есть какие-то посты Грогта, - предположил Слайв. - Видишь, здесь даже факелов на стенах нет.
- Нам туда идти, - сэр Рабур показал рукой вперед. - Иди за мной, Слайв. Только старайся не отставать. Думаю, что впереди могут быть ловушки.
Слайв понимающе кивнул головой и подошел к сэру Рабуру. Спутники поправили на себе свое снаряжение и направились дальше по тайному ходу внутри горы к своей свободе.
После достаточно продолжительного путешествия по тайному ходу, сэр Рабур и Слайв начали замечать, что свет от их факелов начинает как-то тускнеть.
- Наверное факелы прогорают, - сказал Слайв. - Скоро совсем погаснут. Придется идти в полной темноте.
Перспектива идти в полной темноте, да еще и голодному, Слайву не очень нравилась.
- Скорее всего, не придется идти в темноте, - сказал сэр Рабур. - Скорее придется идти не в темноте.
- Что ты имеешь в виду? - озадаченно спросил Слайв.
- А то, что это не факелы гаснут, а здесь становится светлее, - пояснил сэр Рабур.
Спутники прошли еще несколько метров и справа им в лицо ударил яркий солнечный свет. Он был настолько ярким, что сэр Рабур и Слайв зажмурились. Через некоторое время глаза привыкли к свету и осторожно Слайв их открыл.
От основного хода, по которому они шли, вправо отходило небольшое ответвление. Поворот был настолько крутым, что его нельзя было определить, идя по основному ходу. Поэтому-то спутникам и не сразу удалось распознать, что это не факелы гаснут, а свет появляется. Через несколько метров этот ход выводил на поверхность горы. Все же, сэру Рабуру и Слайву удалось найти выход из сокровищницы Грогта. Теперь, нужно было только выйти из этого хода и определиться, где они находятся.