Литмир - Электронная Библиотека

Нащупав ее своими пальцами, я, наконец, достал карту памяти из кармана.

- Нагато, ты знаешь, что это такое?

Нагато повернула голову и посмотрела на устройство в моих пальцах, даже не остановившись, когда мы выходили из библиотеки.

Когда я возвращался в библиотеку, совсем недавно, я позвонил Нагато и рассказал ей о последних событиях, включая письма в ящике и ухмыляющегося парня.

- ……Понятно.

Нагато кивнула, не выказывая ни грамма чувств на своем лице, она ответила своим обычным монотонным голосом.

- Это сломанная карта памяти. Но данные внутри остались неповрежденными.

Я еще раз взглянул на карту и понял, что посередине есть трещина. Как тогда ее можно использовать, даже учитывая оставшиеся данные внутри?

Что за данные, которые находятся внутри?

- Хотя большинство данных сохранилось, тем не менее большая часть из них поражена вирусами, и, похоже, некоторые важнейшие файлы полностью не подлежат восстановлению или потеряны.

То есть там что-то, о чем Нагато не знает. Если она не знает этого, значит люди также не могут этого знать. Теперь мне интересно, кому это все надо послать. Он хоть человек?

- Процесс восстановления данных. Производится попытка ремоделировать и заменить потерянные и поврежденные файлы.

Все это Нагато сказала, проверив всю память карты и пытаясь восстановить содержимое, как оно было в изначальном виде.

- Получено заключение по обработке данных.

- На этой карте памяти содержатся миллиарды потерянных файлов. Однако там также находится двести восемнадцать разрозненных кластеров информации, введенной относительно недавно. Эта карта памяти должна быть вставлена в передатчик. При верном воспроизведении может быть сформулирована основная теория.

Как только я захотел спросить Нагато, что она сказала. Она просто ответила:

- Это то, что Асахина Микуру называет: Базис перемещения во времени.

- Но… - продолжала Нагато.

Если кому-либо удастся заполучить данную информацию, основываясь на современном уровне развития технологий, ему будет не под силу понять предназначение данных. Хотя данных все еще недостаточно, чтобы сформировать базовые теории для перемещения во времени, они являются ключевыми для путешествий во времени. Без них человечество никогда не сможет перемещаться в другие временные плоскости. Там также присутствует информация о правильной возможности прохода сквозь временные плоскости и другое.

- Кто-нибудь может прийти к этим выводам, по этой карте памяти?

- Да, - в очередной раз, сохраняя полностью спокойное лицо, ответила Нагато, не изменив темп ходьбы. А раз она так может, то и я не буду выделяться. Несмотря на то, что меня переполняло рвущееся наружу желание передать карту ей, я помнил, что это были ключевые знания для путешественников во времени, я не смог заставить себя сделать это.

- В тоже время не стоит забывать, что это может быть подделкой.

Даже едва заметный намек на шутку со стороны Нагато заставлял меня воспринимать ситуацию на полном серьезе.

- Эта карта не единственная. Где-то еще есть другие копии.

Вот теперь в этом начинает появляться смысл. Кто в здравом уме решит оставить предмет такой важности там, где любой дурак сможет его подобрать? Скорее всего, это муляж, в то время как настоящая карта памяти уже передана, где бы там ни было. Тут, естественно, в моем сознании появилась Асахина-сан (старшая) с подмигивающим глазом и указательным пальцем, прижатым к губам. Но зная ее, можно предположить, что у нее возникли проблемы с передачей устройства, и поэтому она послала меня помочь ей сделать это.

- А, да, еще кое-что, Нагато.

Быстро вырвавшиеся из меня слова достигли фигуры с короткой прической.

- Извини.

Уверен, что ее ходьба замедлилась, она подняла взгляд и посмотрела на меня.

- Это моя вина, что я не сказал тебе, что я приведу Асахину-сан, когда звонил вчера вечером. Прося чьей-либо помощи, я не объяснил деталей, я представил, как бы я себя чувствовал, если бы со мной произошло то же самое?

Нагато смотрела на меня, ничего не говоря, но я был как на допросе. Через десять шагов я полностью сдался.

- Асахина-сан сказала мне извиниться перед тобой. Извини.

- ………..Да?

Посмотрев на дорогу перед собой, спросила Нагато. Через пять секунд я снова услышал:

- Да?

Стоя перед пригородной станцией, Харухи и Асахина-сан выглядели как усталые щенята, прислонившиеся друг к другу. Коидзуми стоял перед ними, как всегда улыбаясь.

Когда мы собрались, настало время для доклада о сегодняшних находках, и мы пошли в наше обычное кафе. Естественно, результаты были всегда одинаковыми за весь последний год. И хоть я встретил того странного парня, я ничего не сказал о нем Харухи. К счастью, «Сегодня нам не попалось ничего странного или загадочного» не было удостоено сердитого взгляда Харухи, к чему я, кстати, не привык.

- Ничего, должны же быть дни вроде этого.

А что происходит в дни, непохожие на этот?

Судя по тому, как Харухи пила свой капучино, можно было сказать, что она в хорошем настроении.

- Нужно еще раз встретиться завтра. Эти тайны и загадочные вещи никак не ждут, что мы будем искать их два дня подряд, и вот когда они расслабятся… БАХ! Я прямо чувствую, что завтра будет что-то захватывающее, какая-нибудь паранормальная активность прямо за углом!

Сейчас мне вспомнился тот момент, когда незнакомец, стоявший сзади, окликнул меня и Асахину-сан. Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять, что он следил за нами некоторое время до этого, а пока я размышлял над этим, мой стакан молочного коктейля превратился в стакан черного кофе. Ты у меня еще попляшешь, Ухмылок! В следующий раз я притащу тебя прямо к Нагато или Харухи, и ты познаешь их гнев!

Теперь вопрос: это у меня на лице было такое болезненное выражение, что Харухи так долго смотрела на меня, будто хотела сказать что-то, но ей не хватило смелости. В итоге она ничего не сказала, только выдала какую-то непонятную улыбку.

- Завтра снова встречаемся, ясно? Я верю в то, что если мы изменим день, то ситуация тоже поменяется. А если мы будем придерживаться точного расписания, то помрем от скуки. Мне кажется, что загадочное проще найти в воскресенье. Может, это из-за того, что в воскресенье думаешь – можно полениться, чем и занимаются эти загадочные вещи! Это как я уверена в том, что я не буду такой дружелюбной в понедельник, так и все загадочное будет валяться до обеда в воскресенье! Уверена!

То есть и настроение Харухи изменяется в зависимости от дня недели? Ну, отдохнуть завтра мне вряд ли удастся, раз у нас еще один городской поиск. Но разве мне не говорила об этом Асахина-сан (Митиру)? Единственное, что меня сейчас утешало, - это вид хихикающей Асахины-сан, которая что-то шептала Харухи.

- На сегодня ВСЕ.

После этого Харухи всех нас распустила, еще раз напомнив про завтрашнюю встречу.

Сегодня мне точно будет о чем подумать.

Двигаясь к дому на велосипеде, я еще раз прокручивал все, что случилось за день от того, что Коидзуми говорил мне утром, до двух Асахин-сан; от приятной болтовни, загадочного незнакомца, до как всегда спокойного лица Нагато и, конечно, последнее, но не по значению, – смущенная Харухи в кафе. Для того, кто никогда не сталкивался со столькими переживаниями сразу, это была тьма проблем. Но я, естественно, не тот, кто позволит проблемам взять над собой верх. У меня еще есть вещи, о которых следует беспокоиться, напомнил я себе, едва продираясь сквозь снежные сугробы на подъезде к универсаму.

Купив конверт и несколько марок, я направился к торговому центру.

Я зашел в зоомагазин и стал осматривать находящихся тут кошек и собак. В отличие от Сямисена, они были чистокровными, и я понял, что был в этот момент сильно очарован ими. Стараясь изо всех сил увести себя от них, чтобы не купить кого-нибудь, я подошел к уголку с черепахами и обнаружил, что Китайская коробчатая черепаха была очень похожа на Золотую черепаху. Я бы даже хотел привести сюда Асахину-сан однажды. Было легко представить ее достающую одного из этих очаровательных щенков, ее глаза сияют, она произносит «Кьяя». Я уже видел, как именно так делает моя сестра, и, несомненно, Асахина-сан повела бы себя точно также.

45
{"b":"550307","o":1}