Гарри осторожно погладил по голове эльфа.
— Не волнуйся, я знаю, как уничтожить медальон. Ты можешь отдать нам его?
Кикимер подозрительно посмотрел на мальчика.
— Это приказ? — проскрипел он.
— Нет… Не совсем. Это просьба. Ты же не хочешь, чтобы твой господин умер просто так? Тебе хотелось бы закончить дело, которое стало последним в его жизни?
Эльф тяжело вздохнул, мотнул своей головой, и смешно тряхнул ушами. Он несколько минут простоял молча, потом еще раз тяжело вздохнул и с хлопком исчез, а через какое–то время снова вернулся, сжимая в своей худощавой ручке старый, поблекший от времени медальон, и протянул его к Гарри.
Мальчик обнял его и поблагодарил.
— Профессор Дамблдор, а у вас с собой тот медальон с запиской?
Директор нахмурился и кивнул.
— Если он вам уже не нужен, вы не будете возражать против того, чтобы я отдал его Кикимеру?
Дамблдор вытащил из кармана медальон и передал его мальчику.
— Кикимер, ты поступил правильно. Я хочу отдать тебе то, что принадлежало твоему прошлому хозяину, — мальчик тепло улыбнулся эльфу. — Я понимаю, что тебе важна память о Регулусе, поэтому я отдаю тебе тот медальон, которым он подменил настоящий.
Эльф с благовением принял подарок, а потом осел на пол и расплакался.
— Поттер, нам пора, — раздался голос зельевара от входной двери.
— Кикимер, я как–нибудь навещу тебя. Пожалуйста, поддерживай дом в порядке, — помахал рукой на прощание мальчик.
Директор шел позади.
— Теперь мы можем аппарировать к дому Северуса. На сегодня наши дела закончены тут.
Зельевар схватил мальчика за руку и мгновенно переместил его на тропинку, ведущую к поместью.
— Теперь остался один крестраж, который находится в Гринготтсе? — поинтересовался мальчик.
— Да… Об этом мы и хотели бы поговорить сейчас, — задумчиво произнес зельевар.
Мальчик вошел в дом и прошел в малую гостиную первым. Очень хотелось есть. Наверное, он даже успеет покушать до того, как отбудет в Дурмстранг.
— Теперь остался последний вопрос, — раздался из–за спины холодный голос директора. — Кто ты, Гарри Поттер?
Это было последнее, что мальчик услышал перед тем, как провалиться в темноту.
Глава 29. Побег
Первым, что услышал Гарри, был стук воды обо что–то твердое. Кап–кап, кап–кап. Размерено, твердо, уверено. Мальчик открыл глаза и попробовал пошевелиться. Это удалось сделать с большим трудом. Руки Гарри были закованы в цепи, а его тело пристегнуто кожаными ремнями к холодному металлическому стулу, стоявшему в небольшой клетке.
— Что происходит? — громко спросил он.
Откуда–то сзади раздался голос директора.
— Можешь сильно не дергаться. Клетка зачарована от вспышек магии внутри нее. В ней побывали все пойманные Пожиратели смерти. А сейчас ты ответишь нам на интересующие нас вопросы. Северус!
Сквозь прутья просунулись руки зельевара. Снейп резко дернул мальчика за волосы, заставляя запрокинуть голову назад, и мгновенно накапал какое–то безвкусное зелье ему в рот. Мальчик закашлялся и испугался, что задохнется.
— От Сыворотки правды никто еще не умирал, — холодно произнес зельевар. — Директор, можно начинать.
Дамблдор наколдовал себе кресло перед клеткой и сел в него, закинув ногу на ногу.
— Первый вопрос, кто ты?
Сознание Гарри окружила пелена спокойствия. Все страхи и эмоции ушли. Осталось безграничное доверие и желание говорить только правду.
— Я Гарри Поттер.
Дамблдор нахмурился и покрутил в руке кончик своей бороды.
— В тебе есть Том Реддл?
Мальчик недоуменно посмотрел на него. Он не знал, как правильно ответить на этот вопрос. Зельевар увидел замешательство мальчика и переформулировал вопрос:
— Темный лорд управляет твоим поведением?
— Нет, — для убедительности мальчик даже качнул головой.
Директор нахмурился еще сильнее.
— Осталось ли в тебе что–то от Тома Редлла?
— Да. Часть его души, которую я поглотил.
Сзади что–то разбилось, а потом послышалась брань зельевара. Дамблдор стал мрачнее тучи.
— Когда это произошло?
— Когда я умер, — сообщил мальчик.
Говорить правду было так легко и приятно. Гарри испытывал от этого какое–то извращенное удовольствие. Если бы он раньше знал, как хорошо это делать, то менше бы врал и недоговаривал.
— То есть, в тебе остался крестраж? — тихо спросил директор, протирая свои очки подолом мантии.
— Нет, я поглотил его, — уверенно ответил Гарри.
Где–то на краю сознания мелькнула мысль о том, что человеку в таком солидном возрасте нельзя быть настолько непонятливым.
— Та часть, что в тебе, теперь не опасна? — спросил зельевар, смотря на своего подопечного, как на диковинного зверя.
— Нет, я ее поглотил, — произнес мальчик.
— Что ты понимаешь под понятием «поглотил»? — поинтересовался директор.
Гарри глубоко вздохнул.
— Значит, выпил или добавил к своему магическому ядру.
Дамблдор вернул очки на нос и помассировал себе виски.
— Что ты желаешь от этой жизни?
— Мне хочется нравиться и быть нужным. И хочется больше никогда не испытывать боли.
Снейп усмехнулся.
— И кому же вы хотите понравиться?
— Вам, — отозвался Гарри. — Я хотел бы, чтобы вы меня полюбили, интересовались моими успехами, гордились бы мной, ждали домой и волновались.
— Поттер, а вы мечтатель, — едко произнес Снейп, пряча за этими словами свою крайнюю удивленность.
Гарри промолчал. Его ни о чем не спрашивали и отвечать ни на что не было нужно. Дамблдор завозился в своем кресле.
— Как ты относишься к Волдеморту?
— Никак. Я понимаю, почему он стал таким, и мне жаль его. Но я ненавижу его за смерть родителей. Эти два чувства входят в противовес друг к другу, поэтому я не испытываю ничего конкретного.
— Откуда ты действительно узнал о крестражах? — спросил директор, вставая с кресла и близко подходя к клетке.
— Из памяти Тома, — ответил мальчик.
Эйфория от говорения правды начала спадать, и постепенно откуда–то из глубин души просачивалось беспокойство.
— Дамблдор, вам следует поспешить с вопросами. Зелье заканчивает свое действие, — отрывисто произнес зельевар.
— Хорошо, мой мальчик, — ответил директор, взявшись за прутья решетки, и посмотрел в глаза мальчика. — Почему Дурмстранг?
— Подальше от вас. Я слышал разговор. Не хочу быть марионеткой. И там никто не впадает в экстаз, слыша мое имя.
Директор упал в свое кресло.
— Можешь дать ему антидот…
Зельевар капнул мальчику в рот три капли какого–то слегка кисловатого зелья и отошел в сторону.
Сознание стало рывками возвращаться к нему. Туман мгновенно рассеялся, явив перед собой далеко не самую приятную на вид реальность. А потом пришла ярость, ненависть и боль. Эти люди заставили вывернуть его свою душу, спрашивали о самом личном. Они насильно выбили из него признание о его желаниях. Это было унизительно. Даже себе он не признавался в подобных мыслях. Ему казалось, что сейчас в его душе потоптались грязными ботинками. Мальчик не хотел ни на кого смотреть и сосредоточил свой взгляд на трещинках в полу.
Несколько слезинок скатились по его лицу. Вода в комнате продолжала капать, но теперь уже не на каменный пол, а в лужицу. Звук немного изменился, но теперь он действовал на нервы.
— Гарри… Мы думали, что тобой управляет Волдеморт, — тихо произнес Дамблдор. — И прости… Нам придется стереть тебе память…
Мальчик дернулся на своем стуле и зазвенел цепями. Откуда–то сверху раздался грохот, потом еще раз и еще. Директор и зельевар выбежали из комнаты, крепко сжимая в руках палочки. Через несколько секунд в помещении возник Тикки.
— Молодой хозяин, бегите. Я их задержал, но, боюсь, ненадолго. Они заперты в кабинете профессора Снейпа.
Гарри поднял глаза на эльфа.
— Я заперт и закован. Ты можешь открыть клетку?
Тикки начал делать в воздухе какие–то пассы, что–то бормотать себе под нос, но ничего не изменялось.