Роберт завозился на своей кровати.
— Может, ты уляжешься? — не выдержал Стааф.
Гарри запустил в него Силенцио и залез с головой под одеяло. Беспокойный сон все–таки накрыл его.
Рано утром Гарри уже сидел в каюте корабля вместе с Офелией и Мирославой. Девушки что–то усиленно обсуждали, а мальчик невпопад кивал головой и делал заинтересованный вид, но его мысли постоянно ускользали куда–то вдаль.
Его интересовало, что будет с Сириусом, и чем же он будет заниматься сегодня. Мальчик был не настолько наивен, чтобы поверить в то, что его позвали просто попить чай с заварными пирожными. Как бы Гарри ни пытался что–то изменить, он все равно оставался пешкой в их руках. В глазах противно защипало.
— Поттер! — раздался голос Беливук около уха.
— Ээээ… Да? — очнулся Гарри.
— Приплыли, говорю! — девушка уперла руки в бока. — Я повторяю это не первый раз! Может, тебе стоит купить зелье для улучшения слуха?
Гарри вздрогнул.
— Нет, пожалуй, нет… Это все недосып…
Мирослава взъерошила его волосы, которые мальчик несколько дней назад наконец–то подстриг. Возможно, он проходил бы так и дольше, но челка невыносимо лезла в глаза и обещала закрыть собой весь обзор.
Дорога до пещер была покрыта льдом, и Гарри чувствовал себя циркачом на канатной дороге. Балансировать приходилось постоянно. По бокам прицепились девочки, и спешить уже никак не получалось.
Облившись семью потами, но все–таки дойдя до злополучных каминов, мальчик наконец–то свободно вздохнул.
Когда Гарри вышел в гостиной поместья, то сразу же столкнулся с Дамблдором и Снейпом. Они были одеты в теплые мантии, а на столе стояла открытая бутылка виски.
— Здравствуйте, директор. Здравствуйте, профессор.
— Привет, мой мальчик. У меня тут документы из министерства на родовой дом Блеков, который теперь оформлен на тебя.
— А что будет с Сириусом? — взволновано спросил мальчик.
Зельевар фыркнул.
— Поттер, ты не мог бы вести себя более прилично и не перебивать старших, когда они говорят?
Мальчик зло сверкнул глазами.
— С Блеком возникли проблемы. За пересмотр его дела браться никто не хочет — считают это в высшей степени маразматичным. Мои отношения с министром несколько ухудшились, и у меня нет больше рычагов давления на него, — тихо произнес Дамблдор.
— Но вы же глава Визенгамота!
— Это не имеет никакого значения. Начинать процесс надо из министерства!
— Это значит, Сириус до конца своей жизни останется там? — топнул ногой мальчик.
— Если не сбежит оттуда, то да, — хмыкнул зельевар.
— Вы верите, что это возможно без вашей помощи?
— У этой ситуации нет других вариантов разрешения. Я считаю, что нам стоит оставить эту тему. Мы вообще–то спешим! А теперь прочти нам адрес, — раздраженно произнес Дамблдор.
Гарри взял бумаги из рук директора.
— Площадь Гриммо, 12.
— Мы сейчас отправляемся в Дырявый котел, а оттуда поедем на «Ночном рыцаре». Нам за сегодня столько нужно успеть… столько успеть… — тряхнул головой Дамблдор и зачерпнул горсть летучего пороха.
За ним последовал Гарри, а после него зельевар.
В баре было полно народа, и мальчику пришлось широко улыбаться и изображать на своем лице чувство великого счастья, хотя на душе скребли кошки. Зельевар перед публикой даже соизволил сам взять за руку Поттера и один раз даже поправил меховую шапку на голове у своего подопечного.
Маггловская улице была заполнена спешащими по своим делам людьми, но никто почему–то не замечал троих волшебников. Если Гарри был одет почти обычно и особенно не примечательно, то двое его спутников больше походили на актеров, идущих с представления из детского театра. По всей видимости, это какие–то отвлекающие чары, решил мальчик.
Дамблдор взмахнул палочкой и перед ними через несколько секунд остановился большой трехэтажный автобус. Двери открылись, и оттуда высунулся худощавый паренек.
— Добро пожаловать на борт «Ночного рыцаря»! Я Стен Шейпик — кондуктор автобуса, который приходит на помощь волшебникам, попавшим в беду, — затараторил он. — О, Эрни, у нас тут сегодня Гарри Поттер, Альбус Дамблдор и Северус Снейп. Ничего себе улов!
Мальчик быстро забрался в автобус. По всему салону стояли высокие кресла, в некоторых сидели волшебники, у которых почему–то были лица нежно–зеленого цвета.
— Вам куда нужно попасть?
— О, нам нужна площадь Гриммо. Это в Лондоне. Сколько с нас? — добродушно поинтересовался директор.
— Одиннадцать сиклей с каждого. Если хотите кофе или какао, то по четырнадцать.
Дамблдор быстро расплатился с кондуктором и сел рядом с Гарри. Снейп разместился впереди них.
— Трогай, Эрни! — прокричал Стен.
Автобус мгновенно сорвался с места, и Гарри вдавило в кресло. Транспорт сильно затрясло, и пассажиров начало кидать из стороны в сторону. Мальчик с опаской выглянул в окно. «Ночной рыцарь» мчался с огромной скоростью, Гарри про себя решил, что, если бы автобус участвовал в маггловских гонках, то он оставил бы всех своих соперников далеко позади себя еще на старте.
Гарри замутило, но он стоически сдерживал в себе рвотные позывы. Наконец–то автобус остановился.
— Площадь Гриммо. Мы приехали, — раздался голос Стена.
Дамблдор, как ни в чем не бывало, пошел на выход, в то время как у Гарри подкашивались ноги. Снейп тоже выглядел не лучшим образом.
— Ты как? — поинтересовался директор у мальчика.
— Я рад твердой почве под ногами. До этого я искренне верил, что нет ничего хуже, чем дымолетная сеть, но, похоже, я сильно заблуждался.
Директор задорно рассмеялся, а потом подошел к домам. Один был одиннадцатым, другой тринадцатым. Двенадцатого нигде не было видно.
— Может, там была какая–то ошибка? — удивленно спросил Гарри.
— Нет, такого не может быть, — отрезал Снейп.
Внезапно дома стали разъезжаться, но никто из живущих в них не заметил этого. Между ними оказался еще один двухэтажный дом из серого камня, построенный в старинном стиле.
Мальчик поднялся по ступенькам, осторожно толкнул дверь, вошел в дом и сразу же закашлялся. Огромный слой пыли покрывал все вещи в прихожей. Внезапно раздался крик.
— Мерзкие полукровки! Расхитители ценностей! Осквернители великих родов! Прочь! Убирайтесь прочь! — закричал огромный портрет.
Мальчик вздрогнул, начал пятиться. Пока не уперся спиной в грудь зельевара.
— Поттер, хватит дергаться! — воскликнул он и встряхнул мальчика за плечи.
Дамблдор улыбнулся и блеснул глазами.
— Северус, мне кажется, что ты пугаешь мальчика куда больше, чем сам дом.
Зельевар тут же оттолкнул от себя Гарри.
— Нам некогда. Надо как можно скорее найти крестраж.
Они вошли в гостиную. Пыль была абсолютно везде. Занавески подозрительно шуршали, а старый шкаф неестественно поскрипывал и ухал. С громким хлопком в помещении появился эльф. Он был очень старым, одетым в грязную, местами вытертую до дыр наволочку.
— Что тут делает отрепье? Это великий и благородный дом Блеков! Как вы, ничтожные, посмели переступить этот порог? — проскрипел он.
Директор подтолкнул Гарри к эльфу.
— Теперь ты его хозяин. Тебе с ним и говорить.
Мальчик обреченно покачал головой.
— Как тебя зовут? Ответь мне.
Эльф начал заламывать себе руки.
— Кикимер, мерзкий хозяин, — пробубнил он.
Гарри усмехнулся и сел около этого грязного существа на корточки.
— Расскажи мне о своем хозяине Регулусе Блеке. Это приказ!
Кикимер вздрогнул, попытался закрыть рот, но не смог.
— Господин Регулус был гордостью всей семьи, не то, что предатель Сириус. Молодой господин был очень умен и остроумен. Он всегда разделял взгляды своей семьи! Господин Регулус понимал, что за чистокровными будущее. Они элита! В шестнадцать лет он стал служить Темному лорду. Это была такая честь для всех нас! Но однажды господин Регулус пришел домой и сказал, что Темному Лорду требуется домашний эльф… Я был горд тем, что меня удостоили такой чести. Но Темный Лорд привел меня в пещеру, и он поил меня каким–то страшным зельем… — домовой эльф вздрогнул. — Потом Темный лорд оставил меня там… Но хозяин Регулус спас меня, призвав к себе… Он заставил меня рассказать обо всем… А потом… Он подменил медальоны и приказал мне уничтожить подлинник. Но я не смог. Как бы ни старался…