Литмир - Электронная Библиотека

— Очень крепкое, — проговорила она, и Кристофер слегка усмехнулся. Брайони почувствовала, как сердце тревожно замирает в груди. Опять ей показалось, что она готова совершить какую-то непоправимую ошибку. Но какую именно? В чем? И где?

Кристофер поднял бокал к губам и выпил. О чем она думает? Наверное, поздравляет себя с тем, как ловко его провела. Ну что ж, у нее, пожалуй, есть на это право. Он позволил ей взять верх над ним, но лишь один раз. Первая схватка закончилась в ее пользу, но теперь борьба утратила элемент неожиданности. Он слегка нахмурил брови. Нет, она не была для него серьезным соперником. Ей следовало преподать хороший урок, но что-то в подсознании неотступно, как зубная боль, твердило, что ему будет непросто это сделать.

— Выпей, — внезапно произнес он настойчивым тоном, отбрасывая от себя неприятные мысли. — Просто восхитительное бордо.

Враг всегда остается врагом. Морган научил его этому. А красивые женщины особенно опасны. И это ему тоже следует помнить.

Брайони нехотя сделала еще глоток противной жидкости, стараясь, чтобы это выглядело так, будто она получает удовольствие. Вечер начался плохо. И продолжение могло быть еще хуже.

Им принесли заказанные блюда, и Брайони в смятении уставилась в тарелку Кристофера. Она до краев была заполнена… Ей показалось поначалу, что это просто обман зрения, но нет, и в самом деле так. Улитки… Огромные жирные улитки. Она видела, как он взял маленькую серебряную вилочку и ловко подцепил пахнущую чесноком улитку, которую извлек из раковины. Она тут же опустила глаза и, чтобы сдержать тошноту, быстро отхлебнула из своего бокала, на этот раз без всякого колебания. Ее собственная тарелка с дынями, фруктами и китайским крыжовником оставалась нетронутой.

— Ммм, — протянул Кристофер, полуприкрыв глаза от наслаждения. — Французская кухня — это что-то волшебное. Ты согласна с этим, Брайони? — ласково спросил он, но глаза его при этом коварно блестели. Цепким взглядом он подмечал, казалось, каждый нюанс в выражении ее лица, проникал этим взглядом в самую душу.

— Да, конечно, — поспешно согласилась она.

— Попробуй. Это превосходно, — продолжал он негромким и мягким голосом, нанизывая на серебряную вилку кусочек темного мяса. Наклонившись над столом, он протянул ей эту гадость, как величайшее лакомство.

Мерцание свечей и этот их маленький угловой столик — все выглядело так романтично. А что всего трогательнее, так это то, что он кормил ее, прямо как в сериалах, со своей собственной тарелки. Но стоило ей взглянуть на серебряную вилку с ужасной наживкой, как живот ее сделал двойное сальто.

Кристофер наблюдал за ней с легкой улыбкой. Эта особа, должно быть, немало потрудилась, чтобы сделаться столь утонченной. Акцент почти незаметен; походка, платья, косметика — все указывало на полную перемену во вкусах и в стиле жизни. Последнее, что он мог бы сделать для нее, подумал он с веселым злорадством, это провести с ней урок изысканной гастрономии, который придаст некую законченность ее новой личности.

Брайони не заметила ледяного блеска в его глазах, когда медленно нагнулась над столом. Не заметила она и того, как он почти перестал дышать, когда она нехотя разомкнула губы и мягкий влажный комочек скользнул ей в рот. Почти не жуя, она тут же проглотила его и, содрогнувшись, быстро потянулась к бокалу, чтобы сделать порядочный глоток.

Кристофер опустил глаза в тарелку, не в силах убрать улыбку с лица. Он велел официантке принести еще вина и не торопясь осушил свой бокал. Его сильные пальцы держали тонкую ножку бокала с таким изяществом, что Брайони невольно подумала, а что бы она ощутила, окажись они на ее теле. И тут же, потрясенная, отогнала эту мысль. Откуда такое приходит в голову?.. Но в глубочайшей, сокровеннейшей части своего сознания она по-прежнему представляла его руки на своей груди, его пальцы, трогающие, ласкающие…

Официантка принесла еще одну бутылку отборного вина и следующую перемену блюд. На этот раз ей подали форель с крабовым соусом, а ему — блюдо белых, скользких, отвратительного вида головоногих. Брайони была на грани того, чтобы вскочить и немедленно убежать, но упрямство и гордость заставляли ее сидеть неподвижно.

— Итак, Брайони. Из какой же части Йоркшира ты приехала? — спросил он, испытывая легкую досаду от того, что даже теперь не мог глядеть на нее равнодушно. К тому же эта интимная обстановка за отдельным столиком, казалось, распаляла его все больше.

— Из Лидса, — солгала она неожиданно.

Кристофер усмехнулся и кивнул.

— A-а, Лидс… — Если она бывала в этом городе больше чем раз или два, то он готов съесть ее платье. Мысль о том, как он будет сжевывать прямо с ее тела сиреневую ткань, неожиданно вогнала его в жар. Он сделал глубокий вдох и постарался взять себя в руки. Лживая, лицемерная, жаждущая крови молодая ведьма. Но Боже, она неотразима!

Чтобы отвлечься, он взял свою вилку и попробовал поданного ему кальмара. Брайони взяла маленький кусочек бледно-розовой форели и быстро проглотила его. Наверняка чтобы отбить вкус только что съеденной улитки. Он скрыл удовлетворенную ухмылку и тщательно наколол кусок беловатого мяса на свою вилку.

— Если тебе нравятся улитки, — произнес он и, видя, как она испуганно вскинула голову и как явное смятение появилось у нее на лице, с трудом удержался от смеха, — тебе стоит попробовать и этого кальмара.

У Брайони появилось бешеное желание сказать ему, куда бы она хотела послать его с этими моллюсками, но она только закусила губу Тяжело, но надо терпеть. Он опять перегнулся через стол, с таким интимным выражением на лице, как если бы они давно уже были любовниками, и, хотя ей страстно хотелось запустить в него сейчас чем-то тяжелым, она послушно открыла рот и почувствовала, как эта морская дрянь скользит по ее языку.

Она быстро откинулась назад и рефлекторно сглотнула. И только после этого вся содрогнулась. Кристофер испытал удовлетворение, заметив, как при этом поднялись и опустились ее груди под сиреневыми оборками. И тут же уткнулся в свою тарелку, потому что Брайони метнула в него взгляд, который испепелил бы его на месте, если бы у него хватило смелости встретить его. Он сделал глоток вина и расплылся в широкой улыбке.

А Брайони вдруг почувствовала нелепое желание расплакаться. Она сердито потянулась за новым бокалом вина и сделала пару больших глотков. На этот раз вино пошло лучше. Оно оставляло во рту ощущение теплоты и приятной расслабленности во всем теле.

— Что ты знаешь об операциях с недвижимостью, Брайони? — спросил Кристофер и посмотрел ей в глаза. Они казались немного растерянными сейчас, но в глубине их еще оставалась твердость. Пора, пора ему наконец взять ее в свои руки… Мысль держать ее тело в своих руках снова вызвала у него возбуждение.

— Я знаю достаточно, мистер Джермейн, — сказала она твердым голосом. — А чего не знаю, то смогу узнать очень быстро.

— Мы договорились, что ты будешь называть меня Крис, помнишь? — мягко напомнил он, пробежав указательным пальцем по тыльной стороне ее руки. А уловив ее инстинктивное движение убрать руку, сжал губы в прямую, тонкую линию. Судя по всему, она просто не знает, как отделаться от него. Но он снова улыбнулся, и взгляд Брайони беспомощно заметался. Она чувствовала, что инициатива ушла от нее, и с усилием пыталась сохранить остатки самообладания.

— Я уверен, что ты все легко схватываешь, Брайони, — произнес Крис спокойно, но с глубоко скрытой в душе яростью. — Ты так прекрасна. Но теперь ты сама знаешь об этом, не так ли?

Румянец Брайони превратился в яркую краску смущения.

— Б-благодарю, — проговорила она, слегка заикаясь. Боже, язык совсем не слушался ее. И, протянув руку за бокалом, отхлебнула еще вина. — Не оч-чень хорошее, — произнесла она опять с невольной запинкой. И тут же сделала попытку перевести разговор на другое. — Поговорим о ферме Коулдстрим. Насколько я понимаю, ты собираешься сделать мне деловое предложение?

Кристофер кивнул.

45
{"b":"549899","o":1}