— Я повторяю, это мое личное дело.
— Ну, а может быть, и мое. Если вы хотите продать ее, но не мистеру Джермейну, я могла бы сделать вам деловое предложение. Или же помочь вам вести переговоры на ваших условиях с «Джермейн корпорейшн». Что вы сами предпочтете.
Глаза Элиаса сузились до почти невидимых щелочек, а Брайони нервно отпила глоток лимонада. Он был терпкий, но холодный и приятный, и она не задумываясь сделала еще три больших глотка.
— Замечательный лимонад. Вы не могли бы дать мне рецепт?
— Возможно, — буркнул старик и больше ничего не добавил.
Нервничая, Брайони невольно посочувствовала служащим Джермейна, которым приходилось уламывать этого человека. И вдруг она улыбнулась.
— Что смешного? — проворчал Элиас.
Брайони пожала плечами.
— Ничего. Просто я представила, как вы посылаете Кристофера Джермейна куда подальше, и мне стало смешно.
— До этого еще не дошло, — ухмыльнулся Элиас. — Он тоже крепкий орешек, этот парень. Совсем не такой, как я ожидал. Не как эти городские ловкачи. Я слышал, он родом из Вермонта. Но это еще хуже… А вы женщина что надо, — вдруг заявил он.
Брайони растерянно заморгала. Своей прямотой он заставил ее смутиться.
— Что вы имеете в виду?
Элиас прищурился.
— Ну, настоящая женщина. Все на месте, как у моей Бетти было. Она из меня веревки могла вить. Бывало, не хочу что-то делать, а она подойдет и давай меня обхаживать, так я все для нее сделаю, чего и не хотел.
— К сожалению, я так не умею, — улыбнулась Брайони.
Элиас ухмыльнулся.
— Ладно уж, скажу вам то, что вы хотите знать, раз вы похожи на Бетти. Я унаследовал эту ферму от отца. Разводил тут скот, добывал кленовый сок. Потом женился. У нас с Бетти было двое ребят. Один погиб во Вьетнаме, а другой в автомобильной аварии. — Старик говорил короткими отрывистыми фразами без следа какого-либо волнения, но это не обмануло Брайони. Видно было, что он страдал. — Бетти померла, мне тоже жить недолго, а оставить эту ферму некому. Сам я больше не могу вести хозяйство — старею, силы не те. Придется, видно, продать ее этому парню, Джермейну. Но он понастроит здесь отелей для богатых дураков, а мне это как нож в сердце. Я просто не хочу видеть, как моя ферма превратится в какой-то курорт. — И он замолчал, втянув голову в плечи, совсем как большая старая черепаха.
Брайони мягко улыбнулась.
— Я так и думала, что тут кроется что-то вроде этого. А может быть… Может, есть способ нам обоим получить то, что мы хотим.
Элиас бросил на нее быстрый взгляд. Эта женщина нравилась ему. А он умел разбираться в людях и всегда безошибочно решал, стоит иметь дело с человеком или нет. Но что она сама может иметь против Джермейна?
— А что вы имеете против этого парня, Джермейна, мисс…
— А, извините. Меня зовут Брайони Роуз, — представилась она. — Но это тоже мое дело, — добавила она твердо. И выдерживала его прямой немигающий взгляд, пока он наконец не смягчился.
— Ну ладно. И что же у вас за план?
— Я хочу сама купить у вас эту усадьбу, мистер Элсворси.
— У вас есть деньги? — спросил он напрямик.
— Да. Я продала свою ферму в Йоркшире. — Голос у нее прервался, и, посмотрев на него, она слегка покачала головой. — Так вы продадите ее мне?
Элиас медленно откинулся на спинку кресла и прищурился.
— А какой мне прок?
Брайони улыбнулась.
— Я могу вам гарантировать, что вы будете по-прежнему жить на этой ферме, после того как продадите ее мне. И не только это. Любая постройка здесь будет делаться только с вашего разрешения. Вы можете вести здесь хозяйство с помощью работников. Под вашим началом, разумеется.
Элсворси улыбнулся. Как много обещаний. Слишком много, чтобы принять это всерьез. Но взглянув еще раз в ее глаза, он почувствовал, что верит ей.
— Черт! На таких условиях я, пожалуй, и продал бы ее, — неуверенно проворчал он. — Может, так-то оно и лучше…
Войдя в клуб, Ланс кивнул бармену и сел на свое привычное место у стойки. Он заказал «Манхэттен» и уже выпил его, когда рядом раздался незнакомый голос:
— Привет, Ланс.
Повернув голову, он увидел совершенно незнакомое лицо.
— Привет. А вы впервые здесь?
— Да. Не хотите ли выпить, Ланс?
Ланс не удивился, что этот человек знает его имя, но внутренне напрягся — тот мог быть опасен.
— Спасибо. Я бы выпил еще «Манхэттен».
Морган заказал себе и ему.
— Мы где-то встречались раньше? — осторожно зондируя почву, спросил Ланс.
— Нет. Но у нас есть общие интересы. Мэрион Вентура.
Лицо Ланса слегка исказилось, и Морган понимающе улыбнулся.
— Меня не заботит, кто спит сейчас с этой сукой, — сказал Ланс, сделав движение уйти. Мягко, но решительно Морган удержал его за плечо.
— Меня тоже. И я вовсе не говорю о нажиме на эту леди. По крайней мере не в физическом смысле…
Ланс снова сел на табурет. Взял свой «Манхэттен» и пригубил его. Его последняя попытка выжать деньги из Вентуры провалилась всего неделю назад. Мать уже потратила свою половину добычи, а его собственная быстро таяла. Он попробовал завязать отношения с Джиной Найт, младшей дочерью текстильного магната, но едва ли из этого выйдет что-нибудь путное. Она уже положила глаз на одного знаменитого автогонщика, а ее отец всем известный старый скряга.
Ланс медленно повернулся и посмотрел Моргану в глаза.
— А что вы сами имеете против Мэрион? — поинтересовался он.
— Ничего. Просто она оказалась на моей дороге, — уклончиво ответил Морган.
— И что именно вы намереваетесь предпринять? — осторожно спросил Ланс. Он разрывался между желанием встать и уйти и таким же сильным желанием остаться и выслушать. Он настолько ненавидел Мэрион, что испытывал злорадное удовольствие от одной мысли, что кто-то испытывает к ней то же самое.
— Я намереваюсь убрать ее с моей дороги, — пояснил Морган терпеливо, словно разговаривал с умственно отсталым подростком. — А заодно обогатить и себя, и вас, — вкрадчиво добавил он.
У Ланса расширились глаза.
— Что вы сказали?
— Я сказал, — спокойно повторил Морган, тщательно выговаривая каждое слово, — что намереваюсь обогатить нас.
У Ланса сердце подпрыгнуло в груди. Вот это другое дело!
— Каким образом?
— Заставив Лесли Вентуру раскошелиться на тридцать миллионов долларов.
Ланс ошеломленно уставился на незнакомца. Уж не полоумный ли тот?
— Это же куча денег! — произнес он наконец скрежещущим голосом. — Но чего ради Лесли Вентура выложит нам тридцать миллионов баксов?
Морган улыбнулся. Ланс так глуп. И так податлив. Он сам не таков — он всегда был сильным. Но очень осторожен со всяким, кто имел преимущество перед ним… Внезапно лицо Кристофера всплыло перед его мысленным взором. Кристоферу было тогда двенадцать лет, из разбитого носа у него текла кровь. «Я убью тебя, Морган! — кричал он с лицом, искаженным от бешенства. — Когда-нибудь ты у меня поплатишься, Морган!» И он поплатился…
Морган резко протянул руку к своему бокалу. Сделал большой глоток, а когда повернулся снова к Лансу Прескотту, лицо его ничего не выражало.
— Скажите сначала, интересует вас это или нет.
— Тридцать миллионов? Разумеется, интересует. А что потребуется от меня? — спросил он нервно.
Морган со скучающим видом пожал плечами.
— Ничего особенного. Просто позвонить.
— И это все? А зачем? Что вы задумали?
Морган хищно улыбнулся.
— Все просто. Мы собираемся похитить Мэрион Вентуру.
На обратном пути солнце било ей прямо в глаза, поэтому Брайони надела темные очки. Въехав в город, сразу свернула к новому отелю, который построил Крис. Двери были заперты, и ей пришлось обойти дом сзади.
Сидя за своим письменным столом. Кристофер увидел вдруг тень, упавшую на него с улицы, и, повернувшись к окну, быстро вскочил на ноги. Испуганная его неожиданным движением, Брайони отпрянула от стекла. Секунду они смотрели друг на друга широко раскрытыми от удивления глазами. Кристофер первым пришел в себя. Он открыл окно, и сразу всем своим существом Брайони ощутила его близость. Она почувствовала свежий, чистый аромат его одеколона, запах его тела, и колени у нее ослабели.