Джек доел, вернулся в свою машину, и наконец, закурил.
Дурак.
Разве так проходят свидания? Он начал с допроса, применил давление, а закончил издёвками. Отлично. И он ещё удивляется, почему Бет не пала жертвой его обаяния.
Джек усмехнулся и достал следующую сигарету.
Зато он сам мог убедиться в том, что она не из легкодоступных кокеток. Серьезная, воспитанная. И красивая.
Жаль, что всё так сложилось.
А, ладно, пофиг. Он хотя бы попытался. Одиночество порой слишком угнетает.
* * *
Бет не помнила, как добежала до дома. Лифт был занят, и она побежала по лестнице. После пятнадцатого этажа, усталость стала побеждать злобу на детектива. А к тридцатому этажу Бет доплелась уже совсем спокойной.
А она так и не подписала какие-то бумажки.
Ладно. В другой раз и только в отделении полиции. Больше она не будет совершать такие глупости, и соглашаться на встречу в кафе. Ещё этаж, и она будет у своей квартиры.
— Сисиль? — Вот уж кого Бет никак не ожидала здесь сейчас увидеть. — Привет!
— Привет, Бет! — худенькая девушка стояла у её двери, и нажимала на звонок.
— Что ты здесь делаешь? — Бет несколько раз глубоко вздохнула, чтобы выровнять дыхание и успокоить колотящееся сердце.
— Я принесла кое-какие бумаги. А ты что делаешь?
— Я занимаюсь спортом. Ещё три раза осталось спуститься и подняться. — Бет ей улыбнулась. — Шучу. Просто решила обойтись без лифта. Проходи. — Она открыла дверь, и Сисиль вошла к ней.
Девушка не выказала ни восторгов, ни удивления. Видимо, она в подобных квартирах бывала часто. Бет скинула свою джинсовую куртку и взяла пальто у Сисиль.
— Хочешь кофе?
— Чай, если есть, — Сисиль повела своими худенькими острыми плечиками, и изящно опустилась на один из диванов в гостиной.
Бет расставила чашки и села напротив.
— Ким просила передать тебе, — Сисиль достала из сумочки договор. — Это на тот случай, если в полиции потребуют твой трудовой договор. Здесь указаны сроки и вознаграждение. Всё в порядке. И с налоговой тоже.
— Спасибо. — Бет взяла документ и положила на столик. — Как у тебя дела?
— Всё отлично. — Сисиль ей улыбнулась. Они так и не пообщались, когда Бет уезжала с острова. Кимберли отправила свою помощницу раньше, и Бет её так больше и не увидела. — Готовлюсь к новому показу летней коллекции. Ким просила, чтобы я и тебя уговорила поучаствовать в нём. Хочешь?
— Я… — Бет, покачала головой. Что если она увидит там Криса? И что, если он будет не один… С Барбарой, к примеру… Бет этого не вынесет. — Нет. Я не могу.
— Ким очень просила. — Сисиль тепло ей улыбнулась. — Она очень хорошо о тебе отзывалась, Бет. Кимберли скучает. Она говорит, что сделает всё, что в её силах, что бы ты была счастлива.
— Я подумаю, спасибо за предложение.
В дверь её квартиры снова позвонили.
— У меня сегодня просто день открытых дверей! — Элизабет всплеснула руками, и пошла открывать. На пороге стоял Джек О» Нилл. Весь его вид выражал раскаяние.
— Я хотел извиниться.
— Пустяки. — Побежка по ступеням отлично помогла Бет. Ни гнева, ни обиды она больше не чувствовала. — Все в порядке, детектив О» Нилл.
— И ты так и не подписала протокол о закрытии дела. — Он шагнул к ней и с удивлением увидел в гостиной Сисиль. — Добрый день.
— Сисиль, это детектив полиции Джек О» Нилл. Детектив, это моя подруга Сисиль.
— Мы с Бет познакомились в южной части Америки. — Сисиль простодушно улыбнулась.
— Вот как. — Джек тоже улыбнулся девушке.
Бет, не читая, подписала его бумажки, и протянула ему назад.
— Бет, я, пожалуй, пойду, — Сисиль поднялась. — Мне ещё нужно успеть на рейс. Не хочу опаздывать.
— Я могу Вас подвести. — Джек сложил в свою папку документы, и тоже направился к выходу.
На прощание Бет крепко обняла Сисиль.
— Я была рада тебя видеть! — сказала она. — Если будешь ещё когда-нибудь в Лондоне, то знай, что я всегда рада тебе! Заходи в гости! — Бет отпустила её, и проводила до двери. — Прощайте, детектив О» Нилл.
Когда гости вышли, Бет облегченно выдохнула и упала на диван. Столько людей и все ни те, кого она ждёт. Ей нужен всего-то один единственный. Где ты, Крис?
* * *
Дни тянулись, и повторялись. Каждый новый день походил на предыдущий. Элизабет устроилась на работу переводчиком с французского, в небольшую фирму в центре Лондона. Работа занимала весь её день, и Бет с головой в неё окунулась. Это отвлекало её от грустных мыслей и лишних переживаний. Работа доставляла ей удовольствие, поглощала её время, и спасала от одиночества.
Вот она, твоя свобода, — говорила она себе. — Вот то, чего ты так желала на острове. Радуйся. Ты ведь этого хотела? Или нет?
Вечерами, после работы Бет бывала у родителей, но ночевать всегда возвращалась пентхаус. Эта квартира теперь стала её домом. Здесь она грустила и мечтала долгими одинокими ночами.
Кристиан так и не приехал к ней. Да она уже и не надеялась.
Ещё в первые дни своего возвращения Бет добралась до интернета, и прочитала за него много всякого разного, в том числе и о его бывших девушках. Желтая пресса любила писать на эту тему. Ещё бы, Крис был самым завидным холостяком. В конце концов, Бет просто смотрела его фото из интерент-новостей, и любовалась. На прошлой неделе великий Кристиан Блеквуд умножил своё состояние, поглотив одну из крупнейших нефтяных компаний.
На всех последних фото, Кристиан был один. И это немного радовало Бет. Увидеть его сейчас с другой было бы слишком больно. От этой мысли сердце Бет сжималось и не хотело биться. Боже, что если он уже с другой… Ну какая же она дура, что уехала от него. Пусть всего и на пару месяцев, но она была бы счастлива, если бы осталась… Смеялась бы над его остроумными шутками, играла бы с ним в шахматы, смотрела бы его тёмно-зелёные глаза.
«На его счету не одно разбитое девичье сердечко» — вспомнились ей слова Джула. Ну что ж, в этот список можно смело внести и её сердце тоже.
* * *
На следующий день мама приехала к ней. Вид у миссис Стар был обеспокоенный. Бет чувствовала, что она долго готовилась к этому разговору.
— Элизабет, я же вижу, как ты страдаешь. — Мама сидела с ней в гостиной. Тебе нужно снова начать жить. Когда в жизни всё о чем ты раньше мечтала разрушилось, то стоит подумать о том, что можно построить на освободившемся месте. Эдвард подлец, и не стоит так переживать из-за него. Он тебя не достоин, Бет.
— Я не о Эдварде переживаю, мам. — Бет ей грустно улыбнулась. — Там, в Мексике я встретила мужчину. Он старше меня, намного. Но он особенный.
— О, Бет! Ты ничего не говорила. Кто он? — мама смотрела на неё во все глаза. Такого поворота она явно не предвидела.
— Это сын Кимберли Блеквуд. Её старший сын. — Бет грустно улыбнулась. — Он, он… Он, наверное, уже и забыл меня. Думаю, я для него была просто ничего не значащим флиртом…
— Разница в возрасте, это пустяки. Расстояние — это тоже пустяки. Мнение окружающих — ещё большие пустяки. Это не должно тебя беспокоить Бет. — Мама взяла её за руку. — Если ты что-то чувствуешь к человеку, тебя не должно ничего заботить. Позвони ему сама. За свое счастье нужно бороться.
Мама обняла её за плечи.
— Он знает, где меня найти. — Всхлипнула Бет. — Знает. Но его здесь нет.
Бет разрыдалась.
— Я не могу ему позвонить. Я не знаю номера. Я боюсь, что он не захочет со мной разговаривать. Боюсь что он уже с другой. — Слёзы текли из её глаз, оставляя влажные дорожки на щеках. — Я так его люблю.
Мама гладила её вздрагивающие плечи, утешала, как могла.
— Он знает о твоих чувствах?
— Нет… — Бет снова всхлипнула. — Извини, что я разрыдалась, мамочка. Просто накопилось за все эти дни. Я уже в порядке.
* * *
Новая неделя началась с сюрприза. Вся терраса пентхауса утопала в алых розах. Её квартира здесь одна, и с сомнений не было, для кого эти цветы. И от кого они, Бет тоже догадывалась.