телепат. Я не сделала ничего плохого. Разве нет? Это правда, что я стараюсь проигнорировать
чувство соблазна к нему, но Лукас не знает об этом. Или знает? Даже если знает, что он ожидает от
меня? Я не собираюсь бросаться на него. Если он заинтересован во мне, он должен поговорить со
мной. На самом деле нет, он не должен, потому что я не готова это услышать. Я не смогу
контролировать свои эмоции, если я позволю себе связываться с ним. Просто когда я стою рядом с
ним, мой пульс превращается в онку. Я не могу себе представить, что будет, если я поцелую его.
Мои щеки начинают краснеть, а мои ладони начинают потеть, просто думая об этом. Никаких
сомнений, позволяя себе с ним связываться, будет глупо с моей стороны. Что, черт возьми, Майлз
сказал про Лукаса в конце концов? Что имел в виду Майлз, когда он сказал что Лукас прошел через
многое? Я думаю, о нем слишком много. Тем не менее, я практически ничего не знаю о нем.
Я слишком сконцентрирована на этом. Мне нужно успокоиться и очистить голову, чтобы я
смогла держать свои эмоции под контролем. Внезапно я извиняюсь и быстро выхожу из столовой, нарочно не глядя на обычный стол Майлза и Лукаса.
На сегодняшним уроке искусств, наша концессия состоит в использовании пастели на
бумаге, чтобы интерпретировать то, как мы чувствуем. Рядом со мной, Грейди, мускулистый
парень, который никогда не говорил ни слова в классе, приклеил две палки с фигурами людей, которые похоже занимаются сексом. У него немного жуткая улыбка на лице, когда он смотрит на
свое творение. Девушка рядом со мной нарисовала пляж. Я вытащила черный мел и начала
окрашивать всю бумагу в солидном плюсе. Я сделала его менее чем за пять минут, и я провожу
остальную часть урока, смотря на часы. Когда учитель начинает собирать наши листы, она
слишком поражена картиной Грейди, чтобы поинтересоваться моей.
Мне удается остыть, поскольку день тянется. Но незначительная стычка с Келли угрожает
вывести меня из равновесия.
- Так, теперь Чад, - она насмехается, когда встречает меня в коридоре. - Ты действительно не
стоишь на месте.
Я не потрудилась отрицать это. Я ничего не отвечаю, тихонько надеясь, что Майлз не
распространил этот слух.
Когда в конце уроков, я освобождаю свой шкафчик от книг, Лукас появляется около меня. Он
не поздоровался. Просто стоит там и ждет меня, на его лицо одета холодная маска. Я сжимаю зубы
и решаю, что Майлз понятия не имеет, что говорит. Я застегиваю свой рюкзак и автоматически
направляюсь в сторону задней лестницы.
- Я припарковался впереди,- говорит Лукас, указывая на парадную лестницу, которую я
избегаю.
Я киваю и оборачиваюсь. Лукас находится позади меня, я быстро спускаюсь по лестнице,
стараясь не вступать в контакт с другими учениками, которые спускаются с нами. Я, наконец, останавливаюсь и жду, когда стою на тротуаре перед автостоянкой.
- Ты спешишь? - спрашивает Лукас, глядя на меня, как мне кажется с презрением.
- Нет, - отвечаю я, стараясь не показаться запыхавшись.
Он идет впереди меня, к своей машине.
- Я подумал, что мы съездим в парк, - говорит он, не глядя на меня. - Там автостоянка,
которая, как правило, пуста, и есть некоторые частные дороги, которыми мы можем пользоваться.
Теперь он тот, который идет впереди, не утруждая себя, чтобы посмотреть, иду ли я за ним.
Он просто говорит.
- Если сейчас не подходящее время, мы можем отменить урок, - предлагаю я, так как он
кажется менее взволнованным сделать это.
Он резко останавливается и оборачивается ко мне.
- Ты хочешь отменить?
Я подаюсь назад, пораженной его реакцией.
- Нет. Просто по видимому, ты не очень рад сделать это. Если ты передумал, это не
проблема. Просто скажи мне вместо того, чтобы вести себя как кретин.
К моему удивлению его взгляд начинает смягчаться. Он кивает.
- Ты права. Извини. Я в поганом настроении, и я расплескиваю это на тебе. Я все еще хочу
сделать это, если ты тоже этого хочешь.
Я кратко иследываю то что он сказал, тогда я подумала о Майлзе, говорящем мне, что Лукас
прошол через многое и решаю дать ему передохнуть. Наконец, я просто киваю, он открывает
пассажирскую дверь для меня.
- Мне жаль что назвала тебя кретином, - говорю ему, когда мы начинаем двигаться.
Он ухмыляется мне.
- Конечно, тебе жаль, - после нескольких тихих минут он спрашивает. - Ты волнуешься из-за
твоего первого урока по вождению?
- Это не совсем мой первый урок, - говорю я застенчиво.
Он поворачивается, поднимая свои брови.
- В одной приемной семье, в которой жила парень любил автомобили. Он брал их на прокат,
чтобы покататься. Я часто с ним ездила, иногда он разрешал мне водить.
Его глаза становятся круглыми. Он начал смеется.
- Я не ожидал, что ты скажешь это.
Я пожимаю плечами, удивленная его реакцией.
- И снова мое изменчивое прошлое.
Он улыбается, и я должна отвести взгляд, прежде чем я начну хотеть еще увидеть эту улыбку
направленную в мою сторону.
- Почему ты в поганом настроении? - спрашиваю я, смотря на вид из окна.
Он вздыхает, задерживая мои любопытные глаза. Его пальцы открыты прежде, чем
закрываются на руле.
- Я смирюсь с этим и буду честным с тобой, - говорит он.
Мои брови выгибаются вверх.
- Хорошооо...
Он смотрит на дорогу, прежде чем сказать:
- Чад Бликер не достаточно хорош для тебя. Он обращается с девчонками по-свински. Ты
заслуживаешь кого-то лучше, чем он.
Я опустилась на свое место и качаю головой. Эта школа невероятна.
- Я не заинтересована в Чаде Бликере.
Он смотрит на меня.
- Нет?
- Я искала его сегодня утром, чтобы задать ему один вопрос, и кажется, он неправильно все
понял. Он думает, что я хочу, встречаться с ним или вроде того.
- Вроде того, - отмечает Лукас сухо. - Имеет ли это какое-то дело с тем, что ты захотела
поговорить с басистом тем вечером?
- Да.
- Если я спрошу тебя еще раз, то у меня будет шанс, что ты мне расскажешь?
Пока я обдумываю свой ответ, поднимаюсь, чтобы поднять волосы с моей шеи. Внутри
машины Лукаса вдруг стало жарко и тесно.
- Я знаю, что ты был дома у Майлза, когда он узнал, что перееду сюда. Но я не знаю, что ты
услышал о моем прошлом, - начинаю я.
Глаза Лукаса путешествуют по моей открытой шее, к моему лицу, а затем обратно на дорогу.
- Я знаю, у твоей мамы были некоторые… - он делает паузу, - проблемы. Так что, ты провела
большую часть в приемных семьях, ты там росла. Я знаю, что она умерла, перед тем как ты
переехала сюда.
Я качаю головой с сожалением.
- Хлоя поставила моей истории рейтинг или ты это сделал?
- Думаю, это я, - одна сторона улыбка становится сочувственной.
- Это оно, - говорит он, показывая на кирпичное здание с большой парковкой, у которой
небольшое количество автомобилей. После того как он припарковал свой грузовик, по-прежнему
сидя там, и посмотрел на меня. - Мне очень жаль твою маму.
Говорит он тихо. Его голос такой искренний, я вдруг чувствую что разревусь. Я делаю
глубокий вдох, стараясь не плакать перед ним.
- Спасибо, - отвечаю я спокойно. Я все еще не знаю, что именно сказала им Хлоя в тот день, и мне не хочется рассказывать ему больше, чем он знает. Несмотря на маленький голосок в моей
голове, который предупреждает меня ничего не говорить, я делаю это. - Я узнала басиста. Просто, прежде чем я прилетела сюда, я увидела его в Сан-Диего, разговаривая с кем-то перед нашим
домом. Я хотела бы узнать, что он там делал. Вот и все.
Я пожимаю плечами, делая вид, что это не беспокоит меня так сильно, как на самом деле.
Он морщит лоб.
- Басист «Изоляции»? Ты уверена, что это был он?