Я не знаю, почему я так настаиваю. По чему-то ее неуверенность заставляет меня помочь ей.
— Нет! Разве у тебя не запланирован ужин, на котором тебя ждут? — Она фыркает.
— Хорошо, - я закатила глаза, — давай заключим сделку. Когда дело доходит до парней, то ты
ничего не будешь говорить о моих отношениях, а я о твоих.
У нее выскакивает странный огонек в глазах.
— Ни за что. Я не сделаю это. Потому что, когда ты и Лукас будете вместе, будет очень эпично, и я
захочу узнать каждую деталь.
— Боже мой. Ты сильно ошибаешься, — я поворачиваю к ней спиной и выхожу из машины.
Я слышала, как она хихикает у меня за спиной, прежде чем уехать.
Я слышу разговоры в гостиной, когда захожу внутрь. После того ка бросила кофту, я неуверенно
иду за шумом. Хлоя замечает меня первой.
— Ты пришла, — говорит она, — я подам тебе тарелку.
Потом она идет на кухню, мои глаза осматривают стол, останавливаются на двух незнакомых мне
лицах, и они оба смотрели на меня.
— Она точная копия ее матери, — говорит пожилой мужчина.
Очевидно, это Алек, отец Кайла. У него густые седые волосы с желтовато-коричневыми полосами.
Они зачесаны с его широкого лба. Я могу утверждать, он высокий мужчина, даже если он сидит.
Рядом с ним сидит потерявшаяся во времени женщина. У нее гладкая кожа, и она вся в бижутерии.
Большие золотые диски висят в ее ушах, соответствующие золотые толстые цепочки окружают ее
шею и запястья.
— Райли, — говорит Кайл, — это — мой отец, а это — Линда.
Я слабо улыбаюсь.
— Мне жаль, я опоздала.
Хлоя возвращается, положив тарелку рядом со стулом Пенелопы, которая озадаченно собирает
горох с ее ложки.
Я сажусь за стол и держу глаза на своей тарелке, во время того как обосновываюсь. Я знаю, что не
нервничаю, но по какой-то причине чувствую себе неуютно. Может быть это, потому что Линда, которая косоглазо смотрит на меня, будто что-то не так с моим лицом.
Алек прерывает неловкое молчание.
— Несмотря ни на что, Райли, мне очень жаль слышать про Анджелу.
— Спасибо, — бормочу я.
Когда мои глаза встречаются с его, я чувствую странное смущение видя его интенсивность. Они
темно-зеленого цвета напоминают мне океан зимою, и выглядят такими же холодными. В отличие
от них, выражение его лица спокойно и эмоционально. Я осознаю, что его глаза подходят к
кислому лицу его подруги. Может быть, они винят меня в том, что он не смог развестись с моей
матерью. Опять же, может быть, я все выдумываю. Наверное, я просто хочу, чтобы этот человек
казался ужасным, чтобы оправдать свою мать в том, что она сделала ему и Кайлу, потому что с
альтернативным вариантом слишком трудно согласиться.
— Как у тебя дела? За последнее время, в твоей жизни было достаточно
изменений, — спрашивает Алек.
Я не хочу встречаться с ним взглядом еще раз, но я обязана сделать это.
— Я в порядке. Мне повезло, что Кайл и Хлоя взяли меня к себе. Я очень благодарна им, — когда я
говорю, эти слова, я понимаю, они верны. Было бы полезно для меня пойти в приемную семью. Я
всегда выживала. Но я знаю, это неправда. Я чувствую себе лучше быть частью чего-то, а не
призраком, который порхает из дома в дом.
Кайл улыбается мне и Хлоя следует за ним.
— Ты не должна быть благодарна, — говорит он, — ты — часть семьи. Конечно, ты бы пришла
сюда. Мы рады, что ты находишься здесь, несмотря на обстоятельства.
Я киваю ему, пока я изучаю свою тарелку. Я не умею выразить чувства или быть сентиментальной
на самом деле. Я скрываю дискомфорт, помогая Пенелопе, собрать весь оставшийся горох на ее
ложке. Кайл, наверное, чувствует мою неловкость, поскольку меняет тему, они начинают говорить
о работе. Судя по всему, Алек также бухгалтер. Начинается сухой разговор про налоговые
законодательства штата Нью-Йорк.
Я в основном смотрю на свою еду в тарелке в течение всего ужина. Вскоре Хлоя отмазывается тем, что должна уложить Пенелопу спать, но только после того, как Пенелопа душит своего деда
поцелуями в знак спокойной ночи. После того, как она ушла, я начинаю убирать со стола. Я убрала
почти все тарелки, до прихода Хлои.
— Иди в гостиную с остальными, — приказывает она, — я сама здесь справлюсь.
Она берет кухонное полотенце из моих рук и провожает до гостиной.
В гостиной, Алек и Линда сидят на диване. Кайл сидит в кресле напротив них. Я сажусь на пустое
кресло рядом с ним. Все улыбаются мне.
— Мы слышали, ты отличница, — говорит Линда, обращаясь ко мне впервые.
— Да, мэм.
Она поджимает губы.
— Мэм? Пожалуйста, зови меня Линда.
Напротив меня, Алек наклоняется вперед, опираясь локтями на колени. Он выглядит так, будто
давно не занимался спортом, с толстыми руками и полной грудью.
— Я знаю, что твоя мать никогда ничего не говорила тебе про Кайла, — говорит он. Я смотрю на
Кайла, и он натянуто улыбается мне. Конечно же, он все расскажет отцу.
— На самом деле, нет.
— Узнать, что у тебя есть брат, наверное, шокировало тебя.
— Да, это так, — Я трусь на своем месте. Я не хочу говорить нечто плохое о моей матери.
Алек нежно улыбается мне. Потом он откидывается, на спинку дивана.
Теперь, когда я ответила Алек, пришло время задать свой собственный вопрос.
— Как вы думаете, почему она мне ничего не рассказала?
Он не удивлен, когда слышит мой вопрос. После долгой паузы он медленно вздыхает и качает
головой.
— Понятия не имею. Я не могу представить, чтобы я ушел от моего сына и никогда не оглядывался
назад.
Я не слышу обвинение в его словах.
— Как она ушла? — Спрашиваю я.
— Что ты имеешь в виду? — Алек наклоняет голову ко мне.
— Она просто исчезла в один прекрасный день?
Он потирает ладонью по шероховатой щеке. Линда протягивает руку и касается его руки.
— Она просто исчезла, — Кайл отвечает за отца, — я был в школе. Папа был на работе. Когда она
не пришла, чтобы забрать меня, они позвонили ему. Мы приехали домой, а ее там не было.
Я смотрю то на Кайла, то на его отца. Сохранившаяся боль Кайла очевидна.
— Пила ли она тогда? — Спрашиваю я. Как обычно, я думаю о том, чтобы оправдать ее
поведение.
После паузы, Алек отвечает:
— Я думал, что у нее была проблема.
Я смотрю на ковер. Даже если бы она пила, в этом по-прежнему нет смысла. Она всегда сожалела, когда меня от нее забрали. Она всегда пыталась вернуть меня. У моей мамы были проблемы, но
уйти от своего ребенка, не было на нее похоже. По крайней мере, ту часть, которую знала я.
— Вероятно, мы никогда не узнаем правду, — говорит Линда, успокаивающе потирая руки на
руках Алека.
— Это все в прошлом, — Алек кладет руку на руки его подруги.
— Папи?
Я поворачиваюсь, чтобы увидеть Пенелопу, потирающую глаза и таская за собой одеяло.
— Что ты здесь делаешь? — Спрашивает Кайл.
Пенелопа же мчится к Алеку.
— Я хочу, чтобы папи уложил меня, — говорит она с усталым голосом.
Когда она до него доходит, он берет ее на руки и ставит на колени, когда я вижу как он обожающе
смотрит на нее, заставляет мое горло сжаться.
Хлоя выходит из кухни.
— Ты должна быть в постели, юная леди.
— Все в порядке. Я уложу ее обратно. Не так ли, куколка? — Говорит Алек.
Пенелопа кивает с удовлетворением.
— Но, я хочу, чтобы ты осталась в постели на этот раз, — Хлоя предупреждает, как Алек проходит
с внучкой на руках.
— Я буду, мама, — обещает она.
Я прочищаю горло и встаю.
— У меня еще домашнее задание осталось. Приятно познакомиться с вами, Линда. Пожалуйста,
скажите Алеку, что мне было также приятно с ним познакомиться.
Она пренебрежительно машет мне рукой.
— Ты сама скажешь ему в следующий раз. Мы будем видеться очень часто теперь.