Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Получив ворох полезных слухов (мастер абы-что никогда не говорил) лорды ненадолго задумались, а потом Генрих вытащил хорошо знакомые мне бумаги.

Генрих: "Мы бы хотели обсудить с Вами кое-что."

Альверик: "Я слушаю Вас, Ваша светлость."

Генрих: "Вы готовы поручиться за достоверность этих сведений?"

Альверик (после вдумчивой паузы): "С поправкой на более чем двухмесячную давность."

Генрих: "Видите ли, мастер, кое-что у нас вызывает сомнения."

Альверик: "Вы сомневаетесь в моём слове, милорды?"

Генрих: "Нет, что Вы, мастер! Я сомневаюсь в том, кто Вам их передал."

Альверик: "Почему?"

Генрих: "Кое-что нам представляется невозможным узнать. Откуда у Вашего осведомителя доступ к таким сведениям?"

Альверик (засмеявшись): "Ваша светлость, Вы что же, думаете, я сдам Вам своего осведомителя только для того, чтобы развеять Ваше недоверие? Если я скажу так: моя жизнь и свобода - свершившееся подтверждение его честности."

Генрих: "Это он предупредил Вас?"

Альверик неопределённо качнул головой.

Генрих: "Хорошо. Объясните, почему Вы пришли в Каманс?"

Альверик: "Смесь судьбы и расчёта. Нужно было уходить из города, с балаганом выбраться было безопаснее всего. Балаган шёл в Каманс, и я подумал, что здесь найдутся люди, с которыми можно говорить."

Генрих: "Мудрые люди всегда найдут, о чём поговорить. Что Вы можете ещё рассказать?" Кивок в сторону бумаг.

Альверик (улыбаясь): "Милорды, не кажется ли Вам, что странная ситуация складывается: я делюсь информацией, но ничего не получаю взамен?"

Милорды переглянулись.

Генрих: "Сколько Вы хотите?"

Альверик: "А кто говорил о деньгах? Регент мешает мне жить. Если Вы сильно помешаете жить ему, я поделюсь с Вами ещё кое-чем. В противном случае - я буду искать дальше."

Незнакомый лорд: "Мастер, Вы, по-моему, не поняли ситуацию. Вы - изменник. Мы можем Вас сейчас связать и отправить господину регенту. Не в Ваших интересах торговаться!"

Альверик: "Отправите меня к регенту - ничего больше не узнаете."

Генрих: "Не спешите, лорд Валиэн. Мастер Альверик в чём-то прав." Герцог задумался.

Пользуясь затишьем, я собирал волю в кулак. Валиэн, он был у меня в особом списке. В списке тех, кого регент привязал к себе через угрозы родственникам. И эти угрозы реализовал. Знает ли о том Валиэн? Вряд ли.

Генрих (решившись): "У нас появился план. Чтобы его реализовать, нам нужен человек, который примет корону по праву. (Началось! Скажет он или нет?) Мы нашли его. Теперь мы можем действовать. Вы - с нами?"

Вопрос в лоб. Всё бы ничего, но ведь мастер знал, что Антуан жив. Я затаил дыхание, ожидая его ответа.

Альверик: "Вы нашли Антуана?!"

Генрих: "Нет. Мы сомневаемся, что он жив."

Альверик: "Зря сомневаетесь."

Лорды заволновались снова. Валиэн так просто с лица спал.

Генрих: "Что Вы хотите сказать?"

Альверик (осторожно): "Видите ли, Ваша светлость, недавно я получил сведения, что Антуан жив. Самого его я не видел, и где он сейчас - не скажу. Но я могу попытаться узнать."

Генрих: "Сведения достоверны?"

Альверик: "Настолько же, насколько и всё остальное."

Генрих: "Неожиданная новость. Нам нужно всё обдумать, а потом я бы хотел поговорить с Вами. - Альверик поклонился. - Подождите в приёмной. Вас позовут."

Ждать пришлось недолго. Гости Генриха покинули его кабинет, а мастера секретарь пригласил для продолжения аудиенции. Без меня. Что было мне только на руку, поскольку давало повод сбежать. Отговорившись необходимостью бежать на представление, я получил от наставника разрешение вернуться в балаган.

А по дороге я нагнал гостей Генриха. Как обратиться к благородным лордам и при этом не схлопотать по шее? Одна надежда, что акробатам и впрямь многое прощают.

– Ваша милость, - позвал я, приближаясь.

Лорды остановились и удивлённо переглянулись. Если они видят меня решением большой политической проблемы, то должны выслушать. Наверно.

– Чего тебе? - Сразу не разгневались, что успокаивало.

– Лорд Валиэн, простите, мне нужно переговорить с Вами наедине. Я очень прошу Вас.

Лорды засмеялись. А для чего ещё нужны акробаты, как не веселить людей? Особенно такой необычной просьбой. Валиэн, всё ещё смеясь, подозвал меня.

– И что ты хочешь мне сказать такое, что не могут слышать мои друзья?

– Я знаю, что ещё было в бумагах, которые мой наставник передал герцогу Каманскому. Там не всё. Если Вы захотите задать мне вопрос, я дам Вам ответ.

– И что ты хочешь за него? - Валиэн уже не смеялся, так же как и его соратники.

– Ничего. На самом деле, я предпочёл бы ничего не говорить Вам.

Валиэн слегка побледнел. Потом сумел выдавить улыбку:

– Господа, Вы не обидитесь, если мы немного посекретничаем с лордом Тони?

Господа засмеялись. Забавная шутка - назвать неизвестного бастарда лордом. Но вполне уместная, если учесть, чьим бастардом меня считали. И очень полезная для памяти: лорды забыли о моём настораживающем обращении к Валиэну.

Мы пошли к выходу. В коридоре то и дело кто-то появлялся: то домочадцы герцога, то солдаты, то слуги. Валиэн, как и я, не хотел беседовать у них на виду. Он вдруг свернул в боковой коридор. Поплутав немного по замку, мы остановились в глухом закутке. Валиэн требовательно посмотрел на меня, но спросить ничего не успел. Я опередил его:

– Я не хотел говорить при всех. Милорд, ваши сын и жена мертвы.

– Ты лжёшь! - Взметнулся он.

– Нет. Я бы не смог использовать смерть для своих интриг.

– Я убью тебя! - Прохрипел он.

– Ага, только сохраните голову, за неё регент выделит Вам отдельную благодарность.

– Ах ты, щенок!

Валиэн набросился на меня, я увернулся. Что ж, Кот, а потом и мастер Альверик неплохо надо мной потрудились. Валиэн выдохся раньше, чем смог до меня дотянуться. Он, тяжело дыша, привалился к стене.

– Уходи, дурак! Ты не понимаешь, с кем связался!

– Уже поздно. Просто это Вы не поняли, с кем связались.

– Я буду вынужден сообщить регенту всё, что твой наставник наговорил сегодня и вчера! И про то, что Антуан жив - тоже!

35
{"b":"54858","o":1}