Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Почему вас интересуют именно эти завещания? – спросила Вирджиния.

– Баннок умер уже несколько лет назад, – ответил Мейсон. – Большая часть договоров и других документов потеряла свою ценность, но некоторые родственники очень хотели бы точно знать, что же указано в завещаниях, и...

– Я поняла, – перебила адвоката Вирджиния. – Почему я сразу не подумала об этом? Конечно, в этом вся причина.

– Не делайте поспешных выводов, – предупредил Мейсон. – Я просто высказал свои мысли. Но меры предосторожности принять необходимо.

– Я возвращаюсь и возьму с собой эти завещания. Все остальные бумаги заберу позднее.

– Если случится еще что-то необычное, – сказал Мейсон, – сразу же позвоните мне. Тем временем постараюсь кое-что выяснить о вашем госте.

Вирджиния обещала сразу же позвонить, если заметит что-то подозрительное. Повесив трубку, она направилась в супермаркет, купила две больших картонных коробки и возвратилась на ферму Джулиана Баннока.

Баннок был чем-то встревожен.

– Что случилось? – спросила она. – Что-нибудь произошло с архивными документами?

– Не прошло и пяти минут после вашего отъезда, – сказал Джулиан, как появился мужчина, точно соответствующий данному вами описанию. Ему около сорока пяти лет, усатый. Глаза у него настолько темные, что невозможно различить их выражение. Это все равно что смотреть на черные, хорошо отполированные камни.

– Да, это тот человек, – сказала Вирджиния. – Что он хотел?

– Он представился Смитом. Интересовался архивными документами моего брата.

– И что вы сделали?

– Я ответил, что мы не разрешаем посторонним лицам рыться в архивах. Он сказал, что для него это очень важно. Тогда я предложил ему подождать. Я объяснил, что примерно через час сюда собирается приехать секретарша моего брата.

– Как он на это отреагировал?

– Он очень забеспокоился, когда узнал об этом, и сказал, что ждать не может.

– Вы не рассмотрели номер его машины? – спросила она нетерпеливо.

– Нет, я не сумел, – ответил Джулиан Баннок. – Он залепил весь номер грязью. По пути имеется одно место, где вода из ирригационной системы перетекает через дорогу. Там довольно грязно, но номер был заляпан не этой грязью. Я думаю, что он это сделал специально.

– Понятно, – сказала Вирджиния. – Я отберу документы, свяжу их и заберу с собой, если вы не будете возражать.

– Возьмите все, если хотите. Я не могу находиться здесь постоянно. Если в этих бумагах есть что-то важное, в мое отсутствие воры могут забраться сюда и взять все, что им нужно.

– Вы когда-нибудь слышали об адвокате Перри Мейсоне? – спросила она.

– Да, о нем я много читал.

– Это мой адвокат, – сказала Вирджиния. – Он консультирует меня. Я собираюсь связаться с ним и поступлю так, как он скажет. Я хочу разобраться во всех этих документах, разложить их по коробкам, но сейчас у меня нет времени. Я заберу только документы под номерами пять-шесть тысяч. Давайте посмотрим и соберем их.

Вместе с Джулианом они просмотрели все пачки, внимательно рассматривая номера на корешках и отбирая нужные.

– Кажется, все они вот в этой связке, – сказал Баннок.

– Отлично, – улыбнулась Вирджиния. – Я собираюсь как можно быстрее доставить их в офис мистера Мейсона. Посмотрите, пожалуйста, чтобы оставшиеся бумаги не разграбили в мое отсутствие.

– Вы хотите, чтобы я сложил их в коробки? – спросил Джулиан. – Сейчас я немного занят: орошение и другие работы.

– Нет, что вы. Оставьте все как есть. Но на дверь повесьте замок. Знаете, большой амбарный замок. Не пускайте никого в сарай. Если кто-то приедет сюда, запишите номер его машины и попросите предъявить документы. Пусть он покажет водительские права.

– Я все сделаю, – заверил Джулиан Баннок. – Не хотите ли пройти в дом переодеться?

– Нет, у меня нет времени. Я поехала. Надеюсь, что я не очень пропылилась. Всего хорошего.

– До свидания, мисс Бакстер, – сказал он. – Я знаю, как высоко ценил вас мой брат. Думаю, что он разбирался в людях.

Она улыбнулась ему в ответ, поставила на заднее сиденье автомобиля коробки с документами, уселась за руль и завела мотор.

19
{"b":"54849","o":1}