Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они прожили с Пьером шесть лет. Он подарил ей свою любовь, но она не нашла отклика в ее сердце. Нарядил ее в шелка и бархат, осыпал драгоценностями, сделал ее жизнь приятной и респектабельной… Он любил Габриеля, как родного сына, и готовил ему прекрасное будущее. Теперь, когда он ушел навсегда, она вдруг поняла, что по-своему все-таки любила его. И никогда ни словом ему об этом не обмолвилась! Теперь это стало для нее самым большим сожалением. Но было уже поздно. Вопреки всему она никогда не испытывала по отношению к Пьеру ненависти. Сердце невозможно заставить любить, но нельзя и принудить его к ненависти…

Изабель дрожала всем телом. Едва оправившись от шока, она почувствовала, как леденящий холод овладевает ее телом. «Пьер умер! Пьер умер!» – звучало у нее в голове. Изабель охватила паника. Что теперь случится с Габриелем и с нею? Оставил ли им Пьер достаточно средств для комфортной жизни? Она села на пол и спрятала лицо в ладонях.

– Это все из-за меня! – прошептала она жалобно. – Мне нужно было сразу вернуться в дом, как вы попросили! Но я так испугалась… за Алекса! Господи, ну откуда он взялся на мою голову, этот шотландец? Почему он все время портит мне жизнь? Я только-только начала радоваться тому, что имею… Я ненавижу тебя, Александер! Господи, как мне жаль, что так вышло! Пьер, мне так жаль…

Рыдая и стеная от отчаяния, она упала на мертвое тело мужа и, сотрясаясь от нервной дрожи, обхватила его руками. В таком состоянии и застала ее Мари несколько минут спустя.

Глава 10. Иди туда, куда зовет сердце

В шумном трактире Александер и Мунро молча потягивали неизвестно уже которую по счету кружку пива. За соседним столом двое торговцев в надежде нанять людей расписывали прелести жизни вояжеров и богатства, которые можно заработать. Мунро уже не пытался расшевелить кузена и с любопытством наблюдал за происходящим. Александер отхлебнул пива, со стуком поставил кружку на стол и рыгнул.

– Сегодня я убил человека.

Мунро подавился пивом.

– Как? – спросил он невпопад, вытирая рот рукавом.

Александер крепко держал кружку руками, чтобы они не дрожали. Он посмотрел кузену в глаза.

– Ты все правильно услышал.

На лице Мунро появилась странная гримаса, он огляделся по сторонам.

– Я не пойму… Кого? – спросил он после паузы.

– Пьера Ларю.

– Ларю? А кто это? И зачем ты его убил?

– Я говорю о нотариусе Ларю. О том, который составил второй контракт, заключенный мною с ван дер Меером, – уточнил Александер с нарастающей нервозностью.

Мунро нахмурился, размышляя. Потом его лицо вдруг просветлело и на нем появилось удивленное выражение.

– Пьер Ларю, нотариус? Тот, за которого вышла…

– Изабель, – закончил за него фразу Александер и снова уткнулся в свою кружку.

Мунро присвистнул и помотал головой, словно не веря своим ушам. В задумчивости он стал двигать кружку по столу, и Алекс поморщился, когда послышался довольно-таки противный звук.

– Как это произошло, Алекс? Вы встретились случайно и он тебя узнал? Спровоцировал на дуэль?

– Я пошел к нему домой.

– К нему домой? Но зачем? Святые вседержители! Эта женщина приносит тебе только несчастья, давно пора было это понять!

– У меня есть сын, Мунро. От Изабель.

Если известие об убийстве ошарашило Мунро, то, услышав такое, он попросту лишился дара речи. Какое-то время он таращился на кузена с видом полоумного, которого разбудили в ночь полнолуния.

– Сын? Надо же… А откуда ты знаешь… Я хотел сказать… Почему она раньше не сказала? И ты точно уверен, что он – твой? Ты ведь мог быть не единственным… ну, с кем она…

Под угрожающим взглядом Александера он умолк.

Совсем рядом женщина, стоя на столе, пела фривольную песенку и призывно качала бедрами. Вокруг нее уже собралась толпа полупьяных почитателей. Мужчины хлопали в ладоши, а то и норовили запустить руку под колыхающуюся в танце юбку. Александер рассеянно смотрел в ее сторону, но мысли его витали далеко. Он снова был в конюшне и смотрел в искаженное отчаянием лицо Изабель, которая молила его уйти. В ее прекрасных зеленых с золотом глазах читалось горе, и оно было искренним. Она оплакивала смерть Пьера. Она любила своего мужа! Эта очевидность мучила его куда больше, чем тот факт, что из-за него нотариус лишился жизни.

– Как это случилось? Как умер этот Ларю?

Александер перевел взгляд на кузена и вздохнул. Потом начал объяснять. Мунро слушал его молча, время от времени постукивая по столу указательным пальцем. Когда рассказ был окончен, он выругался и уперся ладонями в столешницу.

– Что ты собираешься делать? На самом деле ты его не убивал. Это несчастный случай! Ты его и пальцем не тронул.

– Мунро, ну как ты не понимаешь? Если бы меня там не было, ничего бы и не случилось! Из-за меня Изабель теперь вдова, а Габриель – сирота!

Александер поморщился. На самом деле мальчик не был сиротой, но ведь ему скажут совсем другое… У Габриеля был отец – родной отец, от которого предпочли избавиться, потому что он не имел ни денег, ни положения в обществе.

Женщина допела песню и поклонилась, сорвав шквал аплодисментов. Порядочно выпивший посетитель схватил ее за талию, покружил немного, а потом увлек в энергичную джигу, которую уже наигрывал скрипач. К паре присоединились и другие танцоры. Оживленные лица окружающих раздражали Александера, и он поспешил отвернуться. Мунро пожал ему руку, чтобы подбодрить и утешить.

– Изабель не пропадет, Алекс! Если не ошибаюсь, деньги у Ларю были. Она не пропадет… а там найдет себе нового мужа.

Нового мужа? Такая перспектива даже не приходила Александеру в голову. У него оборвалось сердце. Изабель опять выйдет замуж? Изабель – в постели с другим? Снова? Нет, это невозможно! Она принадлежит ему! Один раз ее у него уже отняли, вместе с ребенком. Он не позволит, чтобы это повторилось. Никогда! Он так разволновался, что готов был встать и сразу же идти к ней.

– Мне нужно с ней поговорить! Мунро, я не могу ее бросить! Не могу!

– Лучше бы тебе ее забыть, Алас! Она не для тебя. Вы – из разных миров. Послушай моего совета, забудь!

– Не могу! Знаю, ты прав, но не могу! Господи, я до сих пор ее люблю!

– A Thighearna mhòr![118] Алас, из-за нее ты уже хлебнул горя, хочешь еще?

– Если так суждено, пусть!

– Fuich! – Мунро стукнул по столу ладонью. – Я этого не понимаю! Пытаюсь, но не могу. Эта женщина поломала тебе жизнь, а ты после этого готов взять ее? Бред! Может, ты забыл, что тебя ждет другая женщина? Или ты совсем остыл к Тсорихиа?

– Это не одно и то же! Тсорихиа, она… Ладно, я ее люблю, но… Разве ты никогда не любил женщину так, что хотелось умереть, до того это было больно? Чувствовал, как сердце готово лопнуть от счастья, когда ты ее обнимаешь? Она – тут и… тут. – Дрожащим от волнения пальцем он указал сначала на свое сердце, а потом – на лоб. – Что бы я ни делал, она во мне, она – часть меня…

Он умолк, потому что только теперь понял – ему придется бросить Тсорихиа, чтобы воссоединиться с Изабель. Он схватил кружку и залпом допил пиво.

– Думаю, сегодня тебе надо развлечься, – заявил Мунро, вставая. – А завтра, глядишь, в голове и прояснится… Так, поднимайся! Пойдем туда, где весело!

– Никуда я не хочу идти.

– Алас, идем! Сегодня я совершенно случайно встретил старину Кормака. Помнишь его?

– Ну да. Был винокуром в лагере Монктона.

– Точно! Он рассказал мне про одно заведение, где подают лучшее шотландское виски во всем городе. Отсюда рукой подать! Виски его производства, представляешь?

Покорно, словно ребенок, Александер встал из-за стола и вышел вслед за кузеном на улицу. Холодный ветер стегнул по лицу. Выпил он уже достаточно, поэтому, чувствуя легкое головокружение, подумал, что было бы правильнее лечь спать, но перспектива угоститься отменным виски показалась весьма заманчивой…

вернуться

118

Великий Боже! (гэльск.)

83
{"b":"548422","o":1}