— Осторожнее, — шепнул он.
— Я очень осторожна, — процедила я.
— И чуть не упала.
Я парировала:
— Призыватели все еще меня не нашли, так что падение не считается.
Лорен безмолвно отпустил меня.
Лилль вдали фыркнула и сказала:
— Так мы не успеем дотемна.
— В темноте даже лучше, — отозвался Лорен, и она притихла. Но не обернулась. У меня болела голова.
* * *
Мы добрались до вершины карьера после полудня.
— Теперь прямо, — сказала Лилль, — вот только…
Я посмотрела, куда она указывала. Наверху были мосты, о которых говорил Лорен. Они накрывали трещины в земле. Форт Грена был недосягаемым снизу, но и сверху, если мосты разрушить. А они были хрупкими. Мосты были веревочными, только для пешеходов, они покачивались на ветру.
— По одному, — сообщила Лилль и побежала первой. Я держалась за перила с обеих сторон, осторожно шагая вперед, ветер раскачивал мост и меня, хотя Лорен и Лилль держали веревки с обеих сторон. Я перебралась на другую сторону, и, думаю, Лилль не была рада, что я не испугалась. Мы удерживали веревки, пока переходил Лорен. И я сглотнула, увидев, как мост прогибается под ним.
Лорен ступил на землю. Он прикрыл глаза сверху рукой и посмотрел, оценивая позицию солнца, и улыбнулся.
— Сколько еще? — спросил он у Лилль.
Было всего четыре моста. Мы прошли их без неприятностей. Дважды еще Лорен смотрел на солнце.
— Ты только время зря тратишь, — сказала я, пока он разглядывал небо. — Нам нужно добраться до водопадов к вечеру.
— Я же говорил, что мы попробуем сегодня, — сказал он. И добавил. — Сколько еще, Лилль?
— Недалеко, — улыбнулась ему она. — По этой тропе, — она побежала, покачивая юбкой платья. Я вытерла лицо рукавом и последовала за ней, чувствуя себя старушкой.
Форт за нами уже не виднелся. Дорога стала шире, насекомые громче. Лорен шел рядом со мной, и я сказала:
— Вряд ли здесь что-то нападет, — я окинула рукой пространство. — Здесь даже деревьев нет, чтобы спрятаться.
— Ты правильно поняла, — Лорен решил не ссориться. — Меня кое-что тревожит. Призыватели знают, кто ты, и мы уже близко к амулету. Почему они напускали тени в болоте, а теперь не пытаются тебя остановить?
— Потому что я не дала им шанса, — я не знала, почему спорю. Я вытерла лоб, словно могла так избавиться от злости или стрекота насекомых. Лорен не фыркнул, хотя я ожидала этого, но он вряд ли поверил мне. И я добавила. — Ты сам сказал, что Форт Грена хорошо спрятан.
— Мы за его пределами.
Он снова посмотрел на небо, и я не стала возмущаться. Я хотела разглядеть что-то впереди, где виднелся силуэт Лилль. Хорошо бы дойти и встать под воду, смыть головную боль. Я смогла бы тогда подумать, что лежит за водопадами, ведь по пути я не думала об этом, все еще злясь. Я была хуже Лилль.
Я закрыла рот и попыталась избавиться от раздражения, ускорив шаги.
Но далеко я не ушла.
— Что-то не так, — выдохнула я. Казалось, что я врезалась в стену. Голова раскалывалась, словно ее заполнили скрежетом сотни кос о камни, и я упала на колени. — Стрижи… — руки закрыли уши, и уткнулась головой в камни, чтобы избавиться от боли. Я слышала, как Лорен зовет меня, он подбежал сзади, а потом закричала Лилль:
— Что такое?
И Лорен крикнул ей:
— Беги! — он подхватил меня и тоже побежал.
Я свисала в руках Всадника, словно кукла. Грохот в голове был все громче, это было невыносимо, и Лорен так бежал, что у меня стучали зубы. Лилль вдали вопила, и Лорен крикнул ей:
— Под камни! Под! — тени пролетела надо мной, и я решила, что мы добрались до укрытия, но раздался взрыв, жар и пыль разлетелись, и я упала на землю.
Шум раскалывал голову.
Руки подхватили меня. Голос Лорена был жестким, он командовал Лилль уйти к камням, забиться так глубоко, как только она могла, меня тоже спрятали в камни, хотя было больно. Еще взрыв, и еще, все путалось. Лорен сказал:
— Они специально касаются земли… — рев приблизился, и Лилль прокричала имя Лорена, и оно немного снизило шум в голове, а потом я уже ничего не слышала.
* * *
И снова руки. Осторожно меня трясли за плечи.
— Эви.
Я вздрогнула, ударила по рукам, но они вернулись и встряхнули меня.
— Эви, проснись!
Я заморгала из-за ослепительного света солнца и увидела над собой камень под таким углом, что вырвалась из рук и откатилась, ударившись о другой камень. Руки остановили меня.
— Эви, все хорошо. Они ушли.
— Пусти… — я вырвалась, встала на четвереньки, все еще не придя в себя до конца, в голове пульсировала боль. Но шум пропал, как и раздражение, и хотя боль пока не отступила, облегчение было невероятным. Я не двигалась какое-то время, дыша, пытаясь все вспомнить. Я покачала головой и вышла из тени камня на палящее солнце, где сидела и плакала Лилль.
— Что это было? — всхлипывала она.
— Стрижи, — Лорен следовал за мной. — Звук уничтожает Целителей.
— Это птицы, но и не птицы, — зубы Лилль стучали. — У них глаза… человеческие!
— Теперь мы в укрытии и вполне в безопасности.
Я посмотрела на Лорена. Его рубашка пострадала при взрывах.
— Вполне?
— Лорен спас тебя! — вступилась за него Лилль. — Он отнес тебя к этим камням, спрятал. По нему чуть не попали!
— Прости, — сказала я. И повернулась к Лорену. — Спасибо, — я потерла уши и скривилась. — Я должна была узнать этот звук.
— Я должен был, — исправил он и покачал головой. — Они не нападали, а убивали себя. Стрижи не старались избегать камней. Может, они пришли… — он заговорил тише, — развлечься.
Я уставилась на него и поняла, как он бледен. Он тревожился из-за нападения, за меня, и от этого злилась Лилль. Я быстро сказала:
— Я в порядке, — и повернулась к Лилль. — Идем дальше?
— Они за выступом, — она кивнула в сторону, завидуя и пытаясь подавить страх. — Понятно же, что мы на месте.
И я услышала. Рев воды. Теперь было понятно.
— Я готова, — сказала я.
Лорен фыркнул.
— Вряд ли.
— Я в порядке, — я отбросила волосы с лица. — Не будем тратить времени.
— Тебе нужно время восстановиться.
— Я Целитель! — рявкнула я. — Я знаю свои силы.
— Не думаю.
Я не отреагировала на слова, увидев, как пристально он смотрел на меня. Он мог видеть меня насквозь. И что он видел? Что он мне ужасно нравился? Что я хотела бы, чтобы этих чувств не было?
— Целитель права, Лорен, — резко сказала Лилль, мы посмотрели на нее. — Мы тратим время.
Лорен пожал губы.
— Тогда идем. Но, миледи, на месте ты поешь и отдохнешь.
— Хорошо, — я недовольно посмотрела на него. Такое отношение ко мне только сильнее злило Лилль. Исправить это было сложно.
Всадник встал и помог мне подняться. Лилль вскочила на ноги и сорвалась с места.
— Сюда, — сказала она.
Рев воды становился громче. Мы взобрались по камням и оказались на вершине гладкого склона, одной из сторон V. А вокруг были Закрытые водопады.
Поток воды падал с высоты, где выступали камни. Не было никакого ручья, вода вырывалась из камней и разлеталась широким, как три мужских роста, потоком. И ниспадала вода хоть и ровно, но не казалась безобидной. Поток падал с силой, напоминая стену, громко шумя. Вода ударяла по камням, дно терялось в тумане.
Где-то за свирепой водой была пещера и ракушка.
Лорен присвистнул. Лилль с радостью сказала:
— Видите?
Я понимала, почему люди не возвращались. Они не могли. Если кому и везло пройти через потоки воды, не было выступов на гладких камнях, чтобы вернуться. Поток воды просто смыл бы человека в туман.
— Ошибся, — прошептал Лорен. — Это не просто.
Я отозвалась:
— Как может амулет быть в таком… непреодолимом месте?
— С помощью сил. Или призвали какое-нибудь существо, использовали заклинание… — он посмотрел на меня. — У Призывателей много хитростей, чтобы преодолевать трудности.