Латимера освободили из заключения. Не сомневаюсь, что Вас это обрадует.
А потом Гонт начал охоту всерьез: воины его личного отряда схватили Питера де Ла Мара.
Его надежно заперли в принадлежащем Гонту замке близ Ноттингема. Поговаривают, что обойдется без всякого суда [97] . Постарайтесь не слишком ликовать — леди де Виндзор это не подобает.
Я громко расхохоталась. Не было во мне жалости к человеку, который вынудил Эдуарда публично просить за меня. Ах! Но вот следующие строки не вызвали во мне радости. Наверное, Виндзор догадывался, что мне они будут неприятны, потому и написал просто, никак не комментируя.
Гонт выдвинул против Уикхема обвинения: еще будучи канцлером, тот прибегал к обману. Мне говорили, что доказательств против Уикхема почти нет, но его лишили всех светских должностей и запретили находиться ближе двадцати миль от местопребывания королевской особы. Он удалился в Мертонский монастырь…
Об этом я сожалела: Уикхему снова пришлось пострадать за свою преданность Эдуарду.
И все же одного имени Виндзор не упомянул в своем письме.
Алисы Перрерс.
Что же будет со мной?
После двух с лишним недель отсутствия, когда клонился к закату жаркий день — такой знойный и душный, что дышать было нечем, — Виндзор возвратился ко мне. Я в ту минуту была во дворе и сразу услышала топот копыт. Не дав ему сойти с седла, подбежала и потянула мужа за рукав.
— Ну, что там делается?
— Добрый вечер, жена!
— Что слышно обо мне?
— А! Никто о вас не вспоминает, любовь моя!
— Это хорошо или плохо?
— Совершенно непонятно.
— А Эдуард?
— Болеет, — покачал головой Виндзор. — Полагают, что ему уже немного осталось…
Он выглядел очень усталым, с трудом держал себя в руках — похоже, ему пришлось выдержать долгую скачку. И дела вроде бы обернулись не совсем так, как ему хотелось. Я вздохнула.
— Простите меня, Вилл. Что будет с вами? Я повела себя как эгоистка…
— Как целеустремленный человек, скажем так.
Он бросил конюху поводья, и мы бок о бок вошли в дом. Виндзор дружелюбно взял меня под руку.
— Вы ничего не написали о себе, — упрекнула я его, пока мы шли по освещенным предзакатными лучами комнатам.
— А что было писать?
Невзирая не сгущающиеся тени, я заметила в его глазах вспышку гнева. Да, я вела себя как эгоистка. Проведя всю жизнь в больших и малых заботах о себе самой, я теперь училась тому, что есть и другие люди и они нуждаются в моем сочувствии. Виндзор не тот человек, чтобы просить о сочувствии, — да он ни за что и не попросит! — но, похоже, ему оно было очень нужно. Я начинала все ближе узнавать его. Поспешила взяться за то, что пока не очень удавалось мне: помогла ему снять перчатки, капюшон и накидку, послала слугу принести эля, усадила мужа на скамью под старым дубом, который рос у самой стены дома, давая нам благодатную тень: я видела, как сильно утомился Виндзор. Села рядом, ласковым жестом отвела упавшие ему на мокрый от пота лоб пряди.
— Образцовая жена, — улыбнулся он. Но даже к привычной насмешливости он явно не был расположен.
— Я учусь. Позвольте мне еще раз освоить эти навыки. — Нам принесли эль, и я налила кружку, протянула мужу, подождала, пока он отопьет побольше. — Итак, вы ездили ко двору.
— Да. В замок Шин.
— И что?
— Мое увольнение утверждено. В награду за прежнюю службу дали скудный пенсион — сто фунтов в год. Еще и за то надо спасибо сказать. Король не пожелал меня видеть, его распоряжения передал мне какой-то законник с поджатыми губами!
— Возможно, он был просто не в состоянии принять вас, — попыталась я смягчить его обиду.
— Возможно. Но в любом случае его решение вряд ли было бы иным. — Виндзор сгорбился, разглядывая потертые носки своих сапог. — Там как-то непривычно. — Он поднял глаза на меня. — Такое впечатление, что перестало биться сердце королевского дворца. Все только и ждут, когда король испустит дух.
На это я ничего не могла сказать. Посидели, помолчали немного.
— Что вы теперь станете делать? — наконец поинтересовалась я.
— Определюсь с тем, где жить, — пожал плечами Виндзор. — В Гейнсе скорее всего. Займусь своими имениями. — Он криво усмехнулся. — Думаю, тем же самым и вы займетесь.
Я уже решила, чего хочу. Успела обо всем подумать. Твердо знала, чего хочу больше всего на свете, и сказала об этом прежде, чем дала себе время подумать.
— Останьтесь со мной, Вилл. Останьтесь здесь. Не уезжайте в Гейнс.
— Как это заурядно! — Его брови взметнулись вверх. — Обустраивать гнездышко, как простые супруги?
— А почему бы и нет?
— Я ожидал чего-нибудь похуже.
— Я не была уверена, что вам этого захочется, — ответила я. Ведь мы с ним никогда не жили вместе, если не считать нескольких дней сразу после венчания. Необходимость держать все в тайне и его отъезд в Ирландию вынудили нас жить порознь, а поскольку наш брак был продиктован практическими соображениями, то Виндзор, возможно, предполагал, что и дальше так будет продолжаться. Но теперь необходимость скрывать и притворяться отпала…
— Честно говоря, я не представлял, что мы станем жить как добропорядочные супруги, — проговорил он. — Но раз мы оба оказались здесь, в изгнании…
— А вы можете предложить что-нибудь получше?
— Ничего лучшего мне в голову не приходит. — Он наклонился и прижался ко мне губами. Очень осторожно, будто не был уверен в том, как я на это отзовусь, — а может быть, он не был до конца уверен и в себе.
Я ответила на ласку, поощряя его к продолжению. Мне вдруг остро захотелось его, вся кровь загорелась огнем.
— Проводите меня на ложе, Вилл.
Мы взглянули друг на друга и улыбнулись.
— Вилл!..
— Давайте-давайте. Договаривайте.
— Вы испытываете ко мне симпатию?
— А что, вы сомневаетесь?
— Сомневаться можно во всем.
— Ну испытываю, испытываю.
— Звучит так, словно вы уговариваете капризного ребенка.
— Вы жестко ведете допрос, Алиса. — Ему стало весело, глубокие морщины на лице стали разглаживаться. — Не хуже, чем сам Гонт.
— Можете сказать правду. Я не стану рыдать у вас на плече.
— А я и не возражаю. У меня очень удобное плечо, и оно целиком к вашим услугам.
— Вилл!..
— Испытываю ли я к вам симпатию?.. К кому первому я направился, едва вернулся в Англию?
— Ко мне. Кажется.
— Кому я писал письма, хотя это было не совсем удобно?
— Мне.
— Ну вот вам и ответ. Кажется, я даже говорил, что скучал по вам. А это ведь в первый…
У меня отлегло от сердца, и я ударила его в плечо.
— И это все, что вы можете мне сказать?
— Да. Я утомился. Постарайтесь и в спальне быть образцовой женой.
Ни слова о любви. Симпатия. Ну, хватит и того, должно хватить. Потом, когда мы лежали, прижавшись друг к другу, давая разгоряченным телам немного остыть, он спросил:
— Алиса, а я вам симпатичен?
Он обратил внимание на то, что сразу я ему ничего не сказала. Не мог этого не заметить. Я заставила его подождать, как всегда.
— Да, Вилл. Симпатичны. — Только мое сердце знало, что лгать я умею не хуже любого мужчины.
Наутро я сидела у окна, расчесывала волосы, а супруг мой еще находился в объятиях сна. Потом я услышала, как он пошевелился, но головы не повернула. Мысли у меня были тревожными, несмотря на все удовольствие, полученное совсем недавно.
— О чем думает эта прекрасная головка? — ласковым голосом спросил Виндзор.
— Об Эдуарде.
— Я должен был и сам догадаться.
Но в его тоне не было осуждения за то, что я призвала в нашу спальню тень короля. Я повернулась к мужу.