62
Большинство современных английских историков пришло к выводу, что более поздние обвинения во взятках и хищениях были вызваны происками его политических противников, на деле же сэр Вильям Виндзор был вполне честным администратором. Что касается выкупа за плененных вражеских рыцарей и разграбления городов, это было в то время непреложным законом войны.
63
С конца 1066-го по 1362 гг. государственным языком Англии был французский (нормандский диалект). Эдуард 111 восстановил роль английского языка как государственного. Поэтому имена вельмож того времени, по сути уже давно английские, встречаются как во французском варианте (Вильям де Виндзор), таки в английском (Уильям оф Виндзор). В русских текстах предлог «оф» (в отличие от французского «де» или немецкого «фон») часто опускается: Вильям (Уильям) Виндзор.
64
В описываемое время сэру Вильяму Виндзору (ок. 1330–1384) действительно было лет 35–38, а вот Алисе — только 19.
65
Лорд-канцлер — председатель Палаты лордов. В то время являлся также фактически первым министром короля.
66
Такой подарок Алисе Перрерс действительно зафиксирован в документе 1366 г.
67
Марка — английская серебряная монета в 13 шиллингов и 4 пенса (чуть больше 2/3 фунта стерлингов), имевшая хождение в XVI в. 200 марок равны примерно 135 фунтам, что по тем временам составляло немалую сумму для частного лица.
68
Акр — принятая в Англии мера земельной площади, равная 0,4 га.
69
По договору Бретиньи Эдуард отказывался от притязаний на корону Франции в обмен на отказ короля Иоанна II Доброго от захваченных англичанами обширных французских территорий. Однако безвременная смерть Иоанна не позволила довести дело до конца — обменяться взаимными клятвами об отречении, без чего договор не имел юридической силы. Это послужило для Карла V Мудрого предлогом к возобновлению военных действий, а для Эдуарда — к возобновлению притязаний на французский престол.
70
Стюард в то время управлял всем хозяйством королевского двора. При Эдуарде III это была одна из высших должностей в государстве.
71
Из-за частых войн с Францией многие английские короли, включая Вильгельма Завоевателя, Генриха II (основателя династии Плантагенетов), Ричарда Львиное Сердце, были похоронены в своих французских владениях, а не в Вестминстере, где находятся королевские усыпальницы.
72
Эдуард Исповедник (1002/1003—1066) — англосаксонский король Англии в 1042–1066 гг. По его распоряжению был построен знаменитый собор Вестминстерского аббатства (1065), где он и был похоронен. Католическая церковь впоследствии провозгласила Эдуарда святым.
73
Назван в честь битвы при Халидон-Хилле во время Второй войны за независимость Шотландии, 19 июля 1333 года. Тогда Эдуард III наголову разгромил шотландское войско и сумел на время подчинить Англии ее северного соседа.
74
Бордо, самый крупный город Аквитании, служил политическим и административным центром завоеванных англичанами владений: Гиени, Пуатье, Гаскони.
75
Карл V Мудрый заставил своих военачальников применять тактику древнеримского полководца Фабия Кунктатора: избегая решительного сражения, непрестанно тревожить врага стычками, уничтожать его мелкие отряды, лишать продовольствия и т. д. Таким образом он за несколько лет сумел вернуть себе почти все утраченные территории.
76
Генри Болингброк (1367–1413) — сын Джона Гонта, король Англии в 1399–1413 гг. (Генрих IV). Подавив несколько мятежей, восстановил на время сильную централизованную власть, расшатанную в правление Ричарда II.
77
Отец Джоанны — Эдмунд Вудсток, граф Кентский (1301–1330) — был единокровным младшим братом короля Эдуарда II, лишенного престола в 1327 г. Поскольку граф твердо выступал на стороне короля, по приказу захватившей власть королевы Изабеллы он был казнен в марте 1330 г. Заботу о его вдове и четырех детях взяли на себя Эдуард III и королева Филиппа.
78
Шталмейстер — одна из высших придворных должностей, обладатель которой заведовал королевскими конюшнями.
79
«Брак втроем» (фр.).
80
Летом 1377 г., когда 10-летний Ричард II был провозглашен королем, этот вопрос не поднимался. О нем вспомнили лишь 20 лет спустя, когда уже вполне взрослый монарх сумел освободиться от опеки баронского совета и стал править единолично. Еще через два года, в 1399-м, сын Джона Гонта отстранил Ричарда от власти, а парламент предъявил низложенному королю 33 обвинения, ответить на которые ему даже не было позволено. Свергнутый Ричард был арестован и через полгода с небольшим «скоропостижно скончался» (в возрасте 33 лет) в замке Понтефракт, служившем ему тюрьмой.
81
После убийства в марте 1369 г. короля Педро Жестокого, пользовавшегося поддержкой англичан, престол снова перешел к его сводному брату Энрике II, который опирался на союз с Карлом Мудрым.
82
«Милость Божия» (фр.).
83
Сэндвич — в то время город-крепость на юго-востоке Англии, один из Пяти портов, охранявших пролив Па-де-Кале (Дуврский пролив), который отделяет Англию от европейского континента.
84
Здесь понятие «Гасконь» трактуется расширительно: Ла-Рошель (центр нынешнего французского департамента Приморская Шаранта) никогда не входила в состав исторического герцогства Гаcконь, однако принадлежала Аквитании, включавшей в себя Гиень, Гасконь и Пуату.
85
Апминстер — небольшой город (с середины XII в.) недалеко от Лондона, ныне — район в черте Большого Лондона.
86
Рыцарей — низшее дворянство, не лордов — титулуют обращением «сэр», однако их жен называют «леди».
87
Палата общин в целом представляла интересы горожан — главным образом купечества и богатых ремесленников, однако депутатами ее часто избирались незнатные дворяне — рыцари и даже простые джентльмены. Сэр Питер де Ла Мар имел рыцарское звание.
88
Маршал Англии — по Статуту Эдуарда III восьмой по важности государственный и придворный ранг.
89
Историки почти единодушно считают, что реальные действия Джона Гонта не подтверждают тех коварных замыслов, в которых подозревали его современники.
90