Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Китти было очень трудно справиться с собой: слегка прищурившись, на нее внимательно смотрел красавец, которому она несколько часов назад клялась в любви.

— Ты умеешь читать чужие мысли. Я как раз думал об этом и восхищался своим маленьким садиком, — синие глаза озорно сверкнули, а чувственные губы сложились в ослепительную улыбку. — А почему ты не хочешь пожелать мне доброго утра? — нежно и чуть насмешливо произнес Пол.

— Прости за оплошность, — покорно кивнула Китти, а про себя удивленно подумала, как это ему удалось за такое короткое время полностью подчинить ее себе.

— Что же ты не подходишь ближе? Я не буду кусаться. По крайней мере, пока ты не попросишь, — чуть подавшись вперед, подтрунивая над ней, протянул Пол.

Китти тихо вздохнула и сделала несколько нерешительных шагов к плетеному креслу, стоящему подле гамака. Она дотронулась до ручки и испуганно посмотрела на Пола — что же будет дальше? Он, очевидно, заметил ее смущение, и в его глазах появились веселые огоньки. А потом Пол наклонился к ней, ласково притянул Китти к себе и нежно поцеловал.

— Вот как следует здороваться с добрым старым знакомым.

— Я постараюсь запомнить это, — медленно проговорила она, все еще ощущая на губах привкус поцелуя. А Пол, откинувшись назад, мечтательно прикрыл глаза и загадочно улыбался.

— Стейси ушла в церковь, — сказал он. — Я обещал ей, что покормлю тебя, как только ты встанешь.

Сердце Китти бешено забилось. Она прикусила губу, стараясь избавиться от нарастающего возбуждения.

— С удовольствием выпила бы чашечку кофе. Но больше ничего не нужно. Я мало ем утром.

— Кроме того, — заметил Пол, — пора вспомнить, что помимо сильнейшего желания, к сожалению, нас связывает еще кое-что. Должен тебе сказать, что я небезрезультатно провел у телефона два предыдущих часа. Во всяком случае, теперь я хорошо представляю, что нам следует делать дальше.

Напоминание вмиг отрезвило Китти. Эмоции исчезли, и невыносимый, бесконечный страх перед будущим вновь охватил ее. Прекрати! Прекрати паниковать! — твердо приказала она себе. Может, все обойдется. И потом, ты еще даже не знаешь, какие новости у Пола.

— И что тебе удалось выяснить, — осведомилась Китти волнуясь. — Расскажи мне.

Он молчал целую минуту, и эти мгновения показались Китти вечностью. Она с ужасом ждала ответа.

— Я вспомнил, что тетушка Мэг вскользь упомянула, что девичья фамилия твоей матери — Каннингем, довольно редкая для этих мест. Так что если бы здесь остались какие-нибудь родственники, их нетрудно было бы найти. И я решил попробовать.

От страха сердце Китти ушло в пятки. Напряжение достигло предела.

— И?..

— Я нашел старшую сестру твоей матери — Дебору, которая согласилась встретиться с тобой. Мы договорились, что я окончательно созвонюсь с ней сегодня, ближе к вечеру.

Пол, нахмурившись, внимательно рассматривал ее. А Китти никак не могла сообразить, почему Пол отложил решающее свидание? Как бы ни неприятна могла быть истина, томительное ожидание еще более невыносимо.

— Но почему не сейчас? — резко спросила она.

— Потому что нас пригласили в гости. К обеду. — Лицо Пола стало угрюмым и невыразительным.

Китти застыла от изумления и уставилась на него, ожидая объяснений. Кто мог пригласить ее к себе домой? Разве тут кто-нибудь знает жительницу Лондона Китти Харрисон? Есть только один дом, одна семья, где могли бы пожелать встретиться с ней. Так неужели?

Но Китти не успела задать вопрос, который уже вертелся на языке, потому что Пол опередил ее, подтверждая догадку.

— Семья Гудманов, — отчеканил он.

Удивление сменилось тревогой. Что это значит?

— Как ты мог? — прошептала она, негодуя.

Пол поморщился, очевидно, тоже недовольный перспективой появления Китти Харрисон в доме Гудманов.

— Я не смог ничего с этим поделать. Провинция всегда живет слухами и новостями о жизни соседей. Естественно, что Луиза тут же узнала о моем приезде и сегодня утром позвонила сюда. Мне пришлось рассказать ей о том, что я приехал не один. Как и следовало ожидать, она и тебя пригласила на обед.

Китти дрожащей рукой поправила упавшую на лоб прядь.

— Что ты ей сказал?

Неотвратимость встречи с женщиной, которая, возможно, была ее матерью, пугала и настораживала ее. Она еще не готова, и вряд ли когда-нибудь всерьез захочет этого. Чем бы ни кончилось их с Полом расследование, оно всегда будет одним из самых тяжелых воспоминаний в ее жизни.

Резко поднявшись, Пол спрыгнул с гамака и приятельски похлопал Китти по плечу.

— Ну, не расстраивайся так! Ты думаешь, я в восторге от этого мероприятия? Ведь мне с самого начала было неприятно даже подумать о твоей встрече с Луизой. Но что теперь делать? Я представил тебя как дочку моего хорошего приятеля, которая приехала в эти места по делу. Она, без сомнения, поверила. Луиза никогда не кривит душой. Ты, конечно, сама понимаешь, при ней ни в коем случае нельзя упоминать об истинной причине твоего визита, — твердо подчеркнул он.

У Китти чудовищно заныли виски. Усталость и отчаяние, накопленные за несколько предыдущих дней, давили на нее.

— Я не смогу. Это невозможно, — жалко пролепетала она.

Пол в ответ только покачал головой, и эта безысходность страшно разозлила Китти. Она вновь осознала, что отныне совершенно не вольна в своих поступках, и никак не могла с этим смириться.

— Извинись за мое отсутствие. К чему разыгрывать весь этот жалкий спектакль? — взбунтовалась она.

— Слушай, Китти. — Пол был непреклонен. — Давай побыстрее оставим этот пустой спор.

— Как ты быстро меняешься. Пол! — нервно расхохоталась она. — Еще вчера ты клялся не подпускать меня к сэру Роберту, а теперь тащишь в дом его дочери. Разве это не смешно?

Казалось, его броня дала трещины: лицо окаменело, и только один мускул непроизвольно дернулся на нем.

— Мне пришлось пойти на это. У меня ведь тоже нет выбора.

Китти вздрогнула, как от пощечины. Неужели Пол не представляет, как это унизительно. Он никогда не поймет меня, пронеслось у нее в голове, хотя изо всех сил старается, чтобы их связь не прекратилась. Он даже не пытается выслушать меня! Как это трудно и невыносимо! Может быть, я — Сьюзен Харрисон, может — Кэролайн, а может, какая-нибудь неизвестная девушка. Это решится в ближайшие несколько дней. Но почему же Пол отказывается помочь мне? Китти сжала губы и ничего не ответила. К чему слова? Она все равно не найдет в нем сочувствия.

— Я вижу, мы наконец-то договорились. Будь готова к двум часам, — с этими словами Пол прервал ее грустные размышления и, очевидно, считая дело решенным, не спеша направился к дому.

Китти сложила руки на груди и подставила лицо жаркому летнему солнцу. Если я откажусь ехать, Пол, вероятно, насильно затащит меня в машину. Сопротивляться бессмысленно. Он даже не заметил, как я напугана, как боюсь попасть в этот мир, которому никогда не принадлежала. В чужой сплоченной семье я, как никогда, буду чувствовать свое одиночество.

И все же надо быть честной перед собой: меня интересует предстоящая встреча. Увидеть Луизу Гудман — по меньшей мере, любопытно. С некоторых пор наши жизни стали неразрывно связаны, подумала Китти. Она вспомнила все, что Пол рассказывал об этой женщине. Что же вызывает в людях такую любовь к ней? А вдруг она признает в Луизе свою мать, почувствует зов крови?

Эти размышления принесли в душу Китти спокойствие и умиротворение. Чему быть, того не миновать.

Китти зашла в дом, поднялась в спальню и переоделась в элегантный белый костюм. Несколько минут она придирчиво разглядывала себя в зеркале. Ее мучили сомнения: не слишком ли коротковато? А может, очень строго? А если это придется не по вкусу Луизе? Но менять что-либо уже поздно. Она предстанет перед Гудманами такой, какая она есть на самом деле.

И все же по дороге Китти немножко нервничала. Пол молча вел машину, погруженный в собственные мысли, и Китти оставалось только смотреть в окно и любоваться суровой природой северного края. Торфяные поля, поросшие вереском, сменялись невысоким лесным массивом. Все дышало спокойствием, и она с наслаждением вдыхала чистый воздух, который пьянил и освежал ее.

21
{"b":"547994","o":1}