– Повторяю, я устал. Это моя кровать, и я уже сказал вам, чем я в ней занимаюсь.
Он расстегнул вторую пуговицу, и ее глаза стали еще больше. Тогда он продолжил медленно расстегивать рубашку, чувствуя, как колотится его сердце.
Он решил просто немного попугать Зару, чтобы она ушла. Он ни за что бы не воспользовался женщиной в такой ситуации, но его тело, очевидно, не желало этого понимать. В конце концов, он всего лишь мужчина, а она женщина, причем очень красивая. Он вспомнил, как прижимал ее к себе, мокрую и обнаженную, и начал забывать о том, с какой целью раздевается.
Прежде чем он успел расстегнуть последнюю пуговицу, Зара завернулась в одеяло и встала с кровати. Спутанные мокрые волосы закрывали половину ее лица, но, несмотря на это, она по-прежнему пыталась сохранять достоинство.
– Хорошо. Можете приготовить для меня отдельную комнату. Я пошла одеваться. Надеюсь, к моему возвращению все будет готово.
С этими словами она гордо удалилась. Рассмеявшись, Андрес достал телефон, позвонил старшему слуге и дал ему знать, что принцессу нужно проводить в ее комнату. Зара вернулась в спальню раньше, чем пришел слуга. На ней была розовая пижама, в которой она выглядела совсем юной.
– Моя комната уже готова? Куда мне идти?
– Почему вы так заторопились?
– Ваша аргументация была весьма убедительной.
Андрес мягко рассмеялся. Он не привык к подобной реакции со стороны представительниц прекрасного пола. С другой стороны, он никогда прежде не был помолвлен с женщиной, которая не хотела выходить за него замуж.
– Обычно женщины не убегают от меня, когда я начинаю снимать рубашку.
Зара презрительно скривила губы:
– Довожу до вашего сведения, что я не такая, как большинство женщин.
– Это может быть проблемой, поскольку мне нужна жена, с которой мне было бы не стыдно появляться на публике.
А он должен начать вести себя как человек, которому небезразлична судьба его страны.
– Я вам не подхожу, – быстро сказала она.
– Мой брат говорит, что подходите. Что вы для меня единственный подходящий вариант.
Увидев страх, затаившийся в глубине ее глаз, Андрес почувствовал угрызения совести. Он не должен так грубо с ней обращаться. Он злится на Кайроса за то, что тот им манипулирует, и вымещает свой гнев на Заре, которая ни в чем не виновата.
– Вам не следует меня бояться. Вам не нужно бояться и Кайроса, несмотря на то, что он производит впечатление тирана. Ни один из нас не причинит вам вреда.
– Но вы собираетесь меня использовать.
– Вы королевская особа, Зара. Если бы государственного переворота не было, и вы остались во дворце, вам однажды все равно пришлось бы вступить в брак по договоренности. Я всегда знал, что меня ждет такая же участь, но не ожидал, что она постигнет меня так скоро.
– Не смейте читать мне лекцию об ответственности королевских особ. Я была лишена возможности жить как принцесса пятнадцать лет назад.
– Теперь вы можете себе ее вернуть. Для этого вам лишь необходимо стать моей женой. От вас требовали вступления в брак?
Зара недоуменно уставилась на него:
– Мне всего двадцать один год.
– И что с того?
– Будь я обычной представительницей общины, в которой я росла, к сегодняшнему дню я, скорее всего, уже была бы замужем. Но я занимала в нем особое положение и находилась под защитой старейшины.
– То есть вы хотите сказать, что от вас не требовалось вступления в брак?
Ее лицо помрачнело.
– Возможно, однажды мне пришлось бы выйти замуж. Я пряталась от людей, убивших мою семью, поэтому мало думала о своем будущем. Если бы я захотела нормальной жизни, мне пришлось бы покинуть общину.
– Полагаю, жизнь в королевском дворце тоже кажется вам не совсем нормальной.
– Правильно полагаете.
– Вам нужно научиться хорошим манерам.
Она еще сильнее нахмурилась:
– Правда?
– Да. Я думаю, что из вас можно сделать невесту для принца. Внешность у вас вполне подходящая. Вас только нужно обуздать.
– По-вашему, я дикая?
– У вас нет ни малейшего представления об этикете. Ваше поведение в моей комнате, ваши волосы, ваша поза… В общем, вы выделяетесь на фоне вашего нового окружения.
– Каким образом?
– Вы слишком открыто выражаете свои эмоции. Вам нужно научиться их контролировать. Стать более покорной и сдержанной.
Она сжала руки в кулаки. Ее глаза горели от гнева.
– Я отказываюсь покоряться.
Андрес не знал, что на это ответить. Его переполнял гнев, потому что его загнали в угол. Он совершил множество проступков и решил, что ему пора искупить свои грехи.
Одна его часть задавалась вопросом, зачем он пытается исправиться. Ведь что бы он ни делал, он все только портит. Его отец часто это повторял с тех пор, как Андрес и Кайрос были детьми. Кайроса он всегда хвалил за серьезность и ответственность, а Андреса считал паршивой овцой. По его мнению, от Андреса нельзя было ждать ничего, кроме выходок, скандалов и неприятностей. Именно по этой причине, когда Андрес был ребенком, его на время торжественных приемов во дворце запирали в его комнате. По этой причине ему в детстве было запрещено присутствовать на официальных мероприятиях.
Их отца уже нет в живых, но Андрес не мог забыть осуждение в его взгляде и разочарование, которым было проникнуто каждое слово, обращенное к нему.
Он дал Кайросу слово и намерен его сдержать. На этот раз он никого не подведет.
Ведь речь идет всего лишь о браке. Зара Стоика всего лишь женщина. Разве он может проиграть? Ведь он известный плейбой. В искусстве соблазна ему нет равных. Определенно он сможет укротить эту дикарку.
– Вы мне не откажете, – твердо заявил он. – Вы ведь чего-то хотите помимо свободы, правда? Уверен, мы сможем договориться.
Зара опустила взгляд и после небольшого промедления ответила:
– Я хочу, чтобы людям, которые меня вырастили, ничто не угрожало. Чтобы они могли спокойно жить, не прячась.
– В таком случае, когда мы будем заключать торговый союз с Тиримией, эти условия будут выдвинуты. Когда вы станете моей женой, у вас появятся определенные полномочия. Это я вам обещаю. У вас будет поддержка справедливого короля. Вы будете жить как настоящая принцесса. Это определенно лучше, чем прятаться в норке подобно мышке.
Между ее темных бровей залегла складка.
– Вижу, вам доставляет удовольствие сравнивать меня с животными.
– Сейчас вы, к моему глубокому сожалению, больше похожи на животное, чем на человека. Итак, если вы мне позволите превратить вас в идеальную невесту для принца, я сделаю то, что вы хотите. – В дверь тихо постучали. – Сейчас вас отведут в вашу комнату.
Зара медленно кивнула:
– Хорошо.
Ее боевой дух внезапно улетучился, и Андресу, к его удивлению, это не понравилось. Впрочем, ему не нравилась вся ситуация, в которой он оказался.
– Мы начнем завтра. Встречаемся в общем кабинете после завтрака.
– Что вы собираетесь делать?
– Укрощать вас, разумеется.
Глава 4
Оказалось, что под укрощением Андрес понимал попытку закутать ее в шелк. Зара не чувствовала себя укрощенной. Напротив, она испытывала раздражение и негодование. Эти чувства не покидали ее с того момента, как он вчера выгнал ее из своей спальни.
При воспоминании об этом ее бросило в жар, и она предположила, что причина была в гневе. Разве могла она не злиться на человека, который вытащил ее из ванны, прижал к себе и понес в комнату, словно она была вещью, принадлежащей ему?
Вот только этот гнев не был похож на то, что она испытывала прежде. Наверное, все дело в непривычном окружении и нарядах, о которых она раньше даже мечтать не могла.
– Выпрямите плечи, – строго произнесла портниха по имени Елена, подгоняющая платье по ее фигуре.
– Вы ее слышали? – донесся из-за ширмы голос Андреса. – Стойте смирно, иначе это займет больше времени.
– Я не ребенок, – возмутилась Зара. – Со мной не нужно говорить как с маленькой девочкой.