Литмир - Электронная Библиотека

Глава 1

– Ты проснешься когда-нибудь или нет, Артур? – Элен стояла с пустым ведром в руках, которое еще минуту назад было полным, – я уже не знаю как долго пытаюсь тебя разбудить!

Вытирая лицо и растирая глаза, стараясь прийти в себя, Артур сел на кровати.

– Все уже вышли в поле, тебя устали ждать, сказали, чтобы ты догонял, твой плуг они по доброте душевной повезли с собой. Быстрее завтракай, – сказала Элен, отставив ведро и протянув кувшин молока с большим ломотем хлеба, – а я пока запрягу лошадь.

Она быстро вышла из дома и направилась в хлев, а Артур все никак не мог прийти в себя. Впервые он так крепко уснул, что его не могли добудиться, обычно он просыпался уже от первых криков петухов.

– Папка! – в комнату вбежало маленькое чудо, – Мы с мамой тебя будили-будили, а потом я устала…

– Да, дочка, сегодня я что-то очень крепко спал.

– А что тебе снилось?

«А действительно, что мне снилось?»

– Не помню, солнышко. Помню только, как ты меня звала. Наверное, это когда будила, – улыбнулся Артур и принялся за трапезу, увидев, что жена уже направляется обратно.

Быстро позавтракав и попрощавшись с семьей, он, оседлав лошадь, поскакал в поле, где все пахари уже принялись за работу.

День ожидался такой же обычный, как и все предыдущие в его жизни, продолжавшейся уже двадцать пять лет, но какая-то тревожная мысль не выходила из головы, что-то непонятное было совсем рядом, но он этого не видел. Артур ощущал себя так, словно он знал что-то важное, но случайно позабыл это.

В полдень, сев обедать в тени деревьев со всеми остальными рабочими и крестьянами, они услышали, как глашатай бьет в колокол, созывая всех на срочное собрание.

У дома старосты собралась вся деревня.

– Сегодня прилетел почтовый ворон из столицы, – прогремел староста, – Началась война! Маги нападают на королевство! Король собирает войско, поэтому, от каждой семьи обязаны явиться на сборы по одному мужчине от шестнадцати лет.

– А лук и стрелы тоже выдадут? – обрадовано8 выкрикнул из толпы какой-то юнец.

Ответ его матери о том, что он еще слишком мал, чтобы воевать заглушил общий гомон, плач женщин и вопросы, выкрикиваемые из толпы. Тогда Артур, впервые в жизни, поймал по-настоящему испуганный взгляд Элен, молящий сказать ей, что это шутка.

***

– Вы уверены, что мы поступаем правильно, развязывая эту войну?

– Абсолютно. Простых людей давно пора поставить на место. Мы – маги не второсортные прихвостни, мы должны стоять у власти!

Шаги двух людей в мантиях гулко отдавались в одном из внутренних дворов аббатства.

– Но почему вы так уверены? Как мы сможем компенсировать наше меньшинство? И… куда мы направляемся? – взволнованно тараторил высокий, худой маг, с небольшой проседью в волосах.

Второй маг, полный, с черными, как смоль волосами и короткой бородой, посмотрел на своего спутника снизу вверх, на мгновение прикинув, на сколько он ниже, на голову или все же на полголовы, и улыбнувшись ответил:

– Вы действительно оправдываете звание мага воды, дорогой мой друг, столько вопросов сразу! Вода не любит ждать, так вы говорите в своем ордене?

– Прошу прощения, Вильгельм, но пожалуйста, не смейтесь за это надо мной, – слегка опустив голову, сказал водный маг, – я просто взволнован, поэтому тороплю события.

– Не стоит извиняться, мой друг, все в порядке. Итак, если позволите, я отвечу на ваши вопросы, – он снова посмотрел на своего спутника и, дождавшись утвердительного кивка, проведя пухлыми пальцами по волосам, продолжил, – Ответ на первые два ваших вопроса, дорогой мой Оливер, один. Эта война была спланирована уже очень давно, но лишь единицы были посвящены в эту тайну. Во-первых, нам нужно было время, чтобы во главе орденов встали нужные люди, которые смогли бы правильно направить простых магов, а во-вторых, нам нужно было много времени на подготовку нашего козыря.

– Какого же? – не вытерпел ожидания водный маг.

– Это тщательно отобранный и специально обученный маг, которого готовили пять мастеров магии, каждый из которых знает только свою часть заклинания. И это заклинание обладает невероятной смертоностностью! Но что самое удивительное, это то, что данное заклинание действует только на простых людей! Ха!

– Так значит… – Оливер даже приостановился от удивления, – значит заклинание Танатос – это не сказки?

– Я рад, что вы осведомлены об этом, – Вильгельм с улыбкой потянул своего спутника за рукав расписанной волнами мантии, чем привел его в чувство, и они продолжили свой путь, – это сохраняет нам время, которое ушло бы на объяснения, а время для нас сейчас очень дорого, – он оглянулся на Оливера, и, прочитав на его лице некое замешательство спросил, – вас что-то беспокоит, мой друг?

– На сколько я знаю, человек, читающий его должен быть в неведении о предназначении этих чар. И по окончании действия, это заклинание забирает у произносящего… жизнь, это так?

– Да, вы правы, это цена, которую необходимо заплатить, чтобы остальные маги по справедливости заняли то место, которое им предназначалось свыше. И, если потребуется, я принесу не одну и не десяток таких жертв, лишь бы эти людишки и особенно их напыщенный король оказались на заслуженном месте – у меня в ногах. Но сейчас не об этом, – они подошли к башне, находящейся на краю аббатства и Вильгельм принялся возиться со связкой ключей перед массивной деревянной дверью, – мы пришли к вашему третьему вопросу – куда мы с вами направлялись.

– Я уже ничему не удивлюсь, – на выдохе произнес маг воды, наблюдая, как Вильгельм проворачивает ключ в дверном замке.

Маги вошли внутрь башни, но там была кромешная тьма, и Оливер даже умудрился споткнуться.

– Осторожнее, мой друг. Сейчас здесь станет светлее, – с этими словами Вильгельм, стоявший на пороге, резко взметнул руки к небу, по которым пробежали язычки пламени, а затем в воздухе возник миниатюрный шарик огня, который стал подниматься по спирали вверх, зажигая факелы, прикрепленные к стене.

– И, конечно, нам придется подняться на самую вершину башни? – задал риторический вопрос спутник мага огня, глядя, как из тьмы стала проявляться каменная винтовая лестница.

– Вы как всегда проницательны, магистр Оливер, – ответил ему улыбающийся огненный маг.

– Меня всегда завораживала огненная магия. Ваши действия отточено строги, а движения рук напоминают взмах крыльев феникса.

– Благодарю, друг мой, вы меня смутили. Никто еще не отзывался так лестно при мне о моей же стихии, – в его глазах действительно горели огоньки гордости, – но и плата за это высока. В отличии от других магических элементов, огонь не существует свободно, его необходимо создать, и за это преобразование маги огня платят своей жизненной силой. Поэтому никто не видел дряхлых старцев из нашего ордена, так как до преклонных лет никто просто не доживал. Но мы отвлеклись от нашего разговора, – Вильгельм первый начал подъем по лестнице, тем самым призывая своего спутника следовать за ним, – это место особенное для нашего ордена. В этой башне живет великий маг, чьи способности не ограничиваются стихиями. Да-да, он владеет намного более обширными способностями, чем у нас с вами и других магов. Я даже не знаю, есть ли предел у его способностей.

– Не хотите ли вы сказать, что в этой башне находится…

– Верно, сам Мерлин! Несколько лет назад он появился, именно появился, соткался из воздуха, у наших ворот и попросил приюта для себя. Он поведал нам о своих странствиях, о том, что он повидал, с кем сражался плечом к плечу, но теперь старость берет свое и он хочет спокойно дожить свой век среди адептов магии. Он же, после того как у нас зародился план приведения магии к мировому величию, читал пророчества, которые сбывались и еще сбудутся. Он предрек нам победу в этой войне! Мы победим, Оливер! – от нахлынувшего возбуждения Вильгельм практически бежал по лестнице и совершенно забыл о приличиях, – Также он просил привести тебя к нему, когда ты прибудешь для обсуждения плана войны. Причем о том, что прибудешь именно ты, Мерлин сказал еще до того, как орден водной магии избрал тебя магистром.

2
{"b":"547916","o":1}