Литмир - Электронная Библиотека

- Да, я видел то, что от них осталось... – кивнул Скримджер. – Что-то еще?

- Из наших сотрудников пострадала мисс Тонкс, она уже отправлена в больницу Святого Мунго. Ничего опасного для жизни, как мне сказали... Найдены двое из того самого патруля, отвечающего за станцию, ничего серьезного, но пока в себя привести не удалось. Теперь нужно принимать решения, начинать расследование и разобраться с одним из учеников...

- С кем? – Начальник ООМП был несколько удивлен такой постановкой вопроса.

- Со мной. Приветствую вас, миссис Боунс, мистер Скримджер, не хотел отвлекать вас раньше.

В углу комнаты на стуле тихонечко сидел Эрик Морган, полностью игнорируемый всеми до тех пор, пока не подал голос.

- Что вы здесь делаете, мистер Морган?

- Дожидаюсь окончания разбирательства по своему случаю, конечно же. Некоторые ваши сотрудники на редкость усердны, мистер Скримджер, когда дело касается соблюдения протокола. Теперь мне нужно дождаться принятия решения о том, соответствуют ли мои действия пункту о возможных исключениях на запрет применения магии в ситуации, когда имеется угроза жизни самого волшебника или присутствующего рядом лиц... Ах, вы имели ввиду, что я делаю здесь, в этой комнате? Ну, мне сказали сидеть здесь – и я сижу. Потом вы пришли сюда и начали совещание – вот я и не стал мешать. В конце концов, я все-таки свидетель, можно сказать, непосредственный участник. А домик станционного смотрителя – это ближайший и единственный, я бы сказал, дом неподалеку от места происшествия. Немудрено что нам суждено было встретиться в одной комнате...

Амелия Боунс внимательно смотрела на мальчишку, о чем-то напряженно думая, а Скримджер неодобрительно покосился на одного из своих сотрудников, а потом видимо решил слегка форсировать ход беседы.

- Так по какому конкретно случаю, мистер Морган?

- Ну, вы же сами сказали, что видели, что осталось от тех троих. В общем-то, я и не отрицаю, что это – моих рук дело...

После этих слов Скримджер внимательно посмотрел на мальчишку, а глава Визенгамота, казалось, чуть-чуть расслабилась.

- Итак, правильно ли я понимаю ситуацию. Вы – школьник четырнадцати лет...

- Правильнее будет говорить – пятнадцати. У меня день рождения через две недели, думаю, этой разницей можно пренебречь.

- И вы применили несколько... боевых заклятий против напавших на вас людей?

- Именно так. Более того, я употребил бы термин “Пожирателей”. По крайней мере у двоих из них я видел на предплечье Черную Метку.

- И, кстати, именно вы заняли первое место в последнем Турнире Трех Волшебников, и стали самым молодым победителем этого состязания с момента его основания? – Внесла свою лепту Амелия Боунс.

После этих слов оба министерских работника озабоченно переглянулись, а Скримджер бросил быстрый взгляд на главу Визенгамота и напряженно нахмурился.

- История не сохранила возраст Кевина Райли, выигравшего Турнир 1653 года, который, говорят, был довольно молод, так что, возможно, вы правы.

- И именно ваши заклинания стали причиной происшедшего с тремя из нападавших?

- Именно так. Правда в отношении одного из них я бы не был настолько категоричен. Причиной его смерти по моему скромному мнению стало не ранение, а то, что он неудачно упал и ударился головой, а также отсутствие своевременной медицинской помощи...

- Но третий случай... Это Редукто в спину... Неужели вы считаете, что это было оправдано? – Вмешался один из чиновников.

- Это был критический момент. Он оставался последним из нападавших, находился в непосредственной близости от Поттера, мисс Тонкс была гарантировано выведена из строя... Кто знает, что он мог сделать, отчаявшись или решив любой ценой выполнить свое задание, какое бы там оно у него ни было. Мне требовалось быстро и окончательно решить эту проблему.

- И вас не смущает?..

- Пусть лучше меня судят двенадцать, чем несут шестеро. [8] А вообще меня гораздо больше смущает то, что убийц сажают в тюрьмы, откуда те через некоторое время выходят или бегут и продолжают убивать. Остальное – такие мелочи, по большому-то счету... Это война, дамы и господа. Вторая Магическая война. И она началась именно сегодня.

- Сейчас мы должны во всем разобраться, опросить свидетелей, еще раз осмотреть место преступления... – Глава ООМП деловито раздавал поручения сотрудникам направо и налево. – Еще надо подумать, какой материал дать в газеты. Придется задержать поезд на несколько часов...

- Неверно, мистер Скримджер. В данный момент нет ничего важнее быстрого отправления поезда.

Глава ООМП с удивлением воззрился на мальчишку, все еще сидящего в углу. Остальные реагировали еще сильнее – давненько никто не возражал их начальнику прямо в лицо, да еще и вот так нагло. Сам же виновник происшествия, казалось, полностью игнорировал обращенные на него взоры и ничуть не смутился.

- Одна из основных задач террористов, может быть, самая главная их задача – это посеять панику среди населения. Народ в страхе, никто не хочет сопротивляться, власть разрывается между необходимыми действиями и теми, которых от нее требуют перепуганные обыватели... Если задержать поезд, через несколько часов тысяча встречающих своих детей волшебников узнает об этом, потом просочится информация о том, что было нападение Пожирателей на учеников... Каждый встречающий будет изводить себя, ожидая известий о своем ребенке, каждый час ожидания станет для него вечностью... А завтра эта паника выплеснется на страницы газет, и трястись от страха будет уже вся страна. Именно этого они и пытаются добиться, нападая так нагло. Именно это мы не должны им позволить сделать.

Тишина, повисшая после того, как мальчишка закончил, была оглушительной. Оба чиновника смотрели на ученика чуть ли не открыв рот, Скримджер вновь задумчиво щурился, прикидывая варианты, он явно заметил в сказанном рациональное зерно... Только Амелия Боунс, ожидавшая чего-то подобного от Эрика, казалось, совсем не удивилась.

- Ты считаешь, поезд надо отправлять поскорее?

- Не только отправлять как можно быстрее, миссис Боунс, но и постараться в пути нагнать упущенное время. И тогда в завтрашних газетах можно будет совершенно правдиво писать, что все, чего удалось добиться Пожирателем – это отсрочить отправление Хогвартс экспресса на несколько минут. И в то, что никто из учеников не пострадал, поверят гораздо лучше, и в то, что нападение закончилось полным провалом...

- Но как же разбирательство!.. – Попытался вмешаться один из министерских работников.

- А в чем проблема с разбирательством? На месте останутся эксперты, они все осмотрят, опросят свидетелей из местных... Захваченных Пожирателей можно перевести в Лондон, допрашивать их параллельно идущей работе. Опрос учеников проведете после прибытия на вокзал, когда большая часть родителей заберет детей, а встречающие всех, с кем вам нужно поговорить, убедятся, что со всеми все в порядке. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Соберите всех, с кем хотите поговорить, в отдельный вагон, выставьте охрану... Чтобы на Поттера, не дай бог, снова кто-нибудь не напал.

Амелия Боунс пригласила Эрика в купе на пару слов. Она ехала в Лондон в том же вагоне Хогвартс экспресса, что и участники последних событий. В нагрузку к ней Скримждер приставил к школьникам четверых авроров, которые сейчас контролировали проходы в другие вагоны, хотя сама женщина считала, что повторного нападения в ближайшее время точно не будет.

- Спасибо за то, что прикрыл Сьюзи.

- Не за что, миссис Боунс. Не хотелось подставлять девчонку под удар, эти дуболомы на допросах ей бы так по мозгам поездили... Нет уж. Но вам предстоит с ней серьезно поговорить. Мне кажется, она и до сегодняшнего дня была не совсем в порядке... Хотя общение с нашими ей явно идет на пользу.

- Спасибо. – Повторила Амелия. – За мной должок. Видимо, еще один...

- Ах, оставьте. – Отмахнулся мальчишка. – Я дерусь потому что дерусь... – Неожиданно непонятно продолжил он, но женщина не стала ничего переспрашивать и уточнять. А потом Эрик хитро улыбнулся и добавил:

47
{"b":"547784","o":1}