Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эмма кивнула и сразу же заговорила, внезапно загоревшись. Две женщины, старая и молодая, сидели бок о бок в верхней гостиной, перебирая страницы жизни Эммы Харт.

Неожиданно Эмма замолчала, пристально взглянула на Полу и спросила:

— Как ты думаешь, сколько я еще проживу? Пола в растерянности смотрела на нее, не зная, что ответить, и внезапно в душу к ней заползла тревога. Затем она откашлялась и твердо произнесла:

— Очень долго, дорогая моя.

— Ты большая оптимистка, — бросила Эмма и отвернулась, глядя в никуда с отрешенным выражением лица.

— Ты в прекрасной форме для своего возраста — просто на удивление, — и у тебя сохранилась прекрасная память, — воскликнула Пола. — У тебя впереди еще много дет, если ты не перестанешь заботиться о себе.

Мудрые старые глаза Эммы внимательно посмотрели на взволнованное лицо внучки, и губы ее растянулись в медленной улыбке.

— Да-да, ты совершенно права. Не знаю, что на меня сегодня нашло — какие-то нездоровые мысли. Смерть Блэки стала для меня очень тяжелым ударом, но, наверное, мне все равно надо думать о хорошем. — Старая леди хихикнула. — Пусть я стара и несколько поизносилась, но все равно не хочу покидать этот мир.

— Вот и правильно, бабушка.

Эмма ничего не ответила. Она встала и подошла к окну. Ее взору предстал сад и нарциссы, качающиеся на ветру. «Какой прекрасный день, — подумала она. — Еще один чудесный весенний день… точно такой же, как день похорон Блэки. Как бесконечна вечно обновляющаяся земля. Да, в смерти всегда заключена жизнь». Еще раз вздохнув, Эмма вернулась к камину и уселась в кресло у огня.

— Как славно, что ты пришла меня навестить, Пола, дорогая. Но сейчас я хотела бы ненадолго остаться одна, отдохнуть перед обедом.

Пола наклонилась и поцеловала ее в щеку. Сердце ее разрывалось от любви к Эмме.

— Хорошо, бабушка, завтра я забегу вместе с детьми.

— Очень мило, — отозвалась Эмма и, после того как ее внучка вышла из комнаты, поудобнее устроилась в кресле и задумалась. «Молодые не могут понять, — подумала она. — Пола очень старается, но и она не знает, что такое остаться единственной из всех своих современников. Все они ухе покинули наш мир, умерли и похоронены. Мои лучшие друзья, те, кого я любила. Даже врагов не осталось, чтобы будоражить мою кровь и будить во мне жажду схватки. Я так одинока без Блэки. Мы поддерживали друг друга все эти годы — он и я. Вместе встречали мы наш закат. У нас было столько общих воспоминаний, мы столько пережили вдвоем, столько дали друг другу любви и дружбы. Всю свою жизнь я шла рука об руку со своим милым ирландцем. Я не ожидала, что он уйдет вот так. Я знала, что он стар, как стара и я сама, но он казался, подобно мне, таким же сильным и непобедимым. Забавно, но мне всегда казалось, что я умру первой. Что мне делать? Как жить без него?»

Чувство горечи и ощущение огромной потери вновь овладели Эммой, как уже не раз случалось за две недели, прошедшие со дня внезапной смерти Блэки. Слезы подступили к ее глазам, и она подавила рыдание, поднеся руку к дрожащим губам. «Как не хватает мне Блэки. Как пусто без него. Мне следовало бы рассказать ему о Шейне и о его любви к Поле. Я не хотела огорчать Блэки. Он очень переживал бы. Но теперь я жалею, что смолчала».

Эмма обтерла ладонью влажные щеки и откинулась в кресле. Невыносимое чувство одиночества переполнило ее. Эмма снова закрыла глаза и спустя несколько минут задремала, а затем и погрузилась в сладкий сон.

Расставшись с бабушкой, Пола спустилась вниз в поисках Эмили. Она ее обнаружила в библиотеке, и теперь они сидели рядом и говорили об Эмме.

— Она, конечно, хорохорится, — заметила Пола, — но в глубине души невыносимо страдает. Эмили озабоченно нахмурила лоб:

— Я согласна с тобой. Она чувствует себя абсолютно потерянной без Блэки. Думаю, жизненная энергия покинула ее. Честно говоря, недавно я даже пожалела, что мы не нашли ничего против Джонатана. По крайней мере, тогда в ней пробудился бы интерес к жизни, она разозлилась бы, и от ее отрешенности не осталось бы и следа.

— Перед смертью Блэки ее так занимали планы твоей свадьбы, — заметила Пола. — Ты не могла бы снова заинтересовать ее?

— Не думай, что я не пыталась.

— Знаешь, остается только один способ, — с энтузиазмом воскликнула Пола. — Эмма Харт всю жизнь работала как заводная. В бизнесе она находила утешение в дни горестей, волнений и печали. Мы должны убедить ее вернуться… Вновь подставить спину под седло.

Эмили облегченно расправила плечи. Ее лицо просветлело.

— Давно я не слышала ничего умнее! Да и сама бабушка часто говорила, что намерена умереть не в постели, а на работе. Давай так и поступим. — Но тут же ее лицо омрачилось, она прикусила губу и огорченно покачала головкой. — Не уверена, что она согласится. Она может решить, что своим появлением на фирме оттеснит нас… Ты же знаешь, она бывает очень упряма.

— Все равно надо попробовать. Лично я думаю, что это — ее единственное спасение. Если мы не пробудим ее к активности, не заставим работать — она просто зачахнет на наших глазах и умрет.

— Согласна. Можешь на меня рассчитывать. Да, вот еще… — Эмили поколебалась, бросила на Полу осторожный взгляд и наконец выпалила:

— Почему бы тебе не перебраться сюда вместе с Норой и детьми? По крайней мере, до возвращения Джима из больницы.

— Странно — я подумала о том же, когда беседовала с бабушкой несколько минут назад. Ничто так не оживляет атмосферу в доме, как пара малышей. К тому же, возможно, в обществе правнуков Эмма обретет новый интерес к жизни.

— Так когда ты сможешь переехать в Пеннисто-ун-Ройял?

Пола рассмеялась:

— Завтра тебя устроит?

— Великолепно. Если хочешь, я приеду и помогу тебе.

— Спасибо, я буду рада. А в понедельник утром я освобожу бабушкин кабинет в магазине в Лидсе и переберусь в свой старый. Вечером того же дня, на обеде в честь ее дня рождения, мы огласим наше предложение. Я предупрежу моих родителей — может, они смогут добавить пару слов, чтобы убедить ее. — Пола встала. — А теперь мне пора идти. Надо заскочить в больницу. Я обещала Джиму навестить его ближе к вечеру.

62
{"b":"54763","o":1}