— На твое двадцатилетие восемь лет назад.
— А что я подарил тебе на двадцатилетие?
— Антикварные аметистовые сережки. — Она нахмурилась, потом весело рассмеялась. — Неужели ты допускал, что я могла забыть?
— Нет, я был уверен, что помнишь. Но готов поспорить — ты не вспомнишь мой подарок, сделанный в тот год, когда ты достигла зрелого пятилетнего возраста?
— Еще как вспомню. Набор синих мраморных шариков.
Он с довольным видом откинулся на спинку стула.
— Верно. И ты сразу же начала их по одному терять. И так ревела, что мне пришлось пообещать тебе еще один. Но я не исполнил обещания, и потому… — Он сунул руку в карман пиджака. — Вот тебе кое-что взамен. — Он положил на стол перед ней маленькую матовую коробочку из пластмассы.
С кокетливым смехом, радуясь его веселому расположению духа. Пола открыла коробочку и заглянула в нее. Вдруг она замолчала. На ее ладони мерцали изящнейшие, прекрасного качества сережки с сапфирами и бриллиантами.
— О, Шейн, они просто восхитительны. Большое, большое спасибо. — Она поцеловала его в щеку и добавила:
— Но ты весьма экстравагантен.
— Мне это уже говорили. Понравились?
— Понравились? Он еще спрашивает! Да я в восторге! И особенно потому, что мне подарил их ты. — Пола вытащила из ушей золотые серьги, бросила их в шелковую вечернюю сумочку, достала маленькое зеркальце и надела новые. Посмотрела, любуясь сережками. — Шейн, они мне идут, правда?
— Они почти такие же красивые, как твои волшебные глаза.
Пола сжала его руку. Неожиданный подарок тронул ее, даже поразил. У нее перехватило дыхание Она вспомнила все, что он дарил ей в детстве. Его всегда отличала редкая щедрость. Месяцами он откладывал из своих домашних карманных денег, чтобы купить что-нибудь особенное. И еще Шейн обладал талантом дарить ей как раз то, что ей нравилось, — как сегодня. Почему-то ее глаза наполнились слезами.
— Что случилось, милая? — нежно спросил он, наклонившись вперед.
Пола смахнула слезы и покачала головой.
— Не знаю. Я такая глупая. — Она достала из сумочки платок, высморкалась и растерянно улыбнулась ему.
Шейн молча следил за ней и ждал, пока она успокоится.
— Я вспомнила наше детство, — пояснила она через несколько секунд. — Когда-то мне казалось, что те дни никогда не кончатся — чудесные летние дни в «Гнезде цапли». Но они все-таки прошли, как проходит лето. — И, не удержавшись, добавила:
— И это тоже скоро кончится. Он накрыл ее ладонь своей.
— Пола, дорогая, не думай о грустном.
— Дни, залитые солнцем, волшебные часы… они не более чем короткий просвет в серых буднях, Шейн.
Шейн сплел ее пальцы со своими и медленно произнес:
— Ты говоришь о конце… Я говорю о начале. Вот что происходит сейчас. Начало. Помнишь, что я говорил о времени? Так вот, перед нами — будущее. Оно здесь, сейчас. Вокруг нас. Частица вечно текущей реки времени.
Пола молчала, его глаза внимательно изучали ее лицо.
— Я не хотел пускаться в дискуссию о том запутанном положении, в котором мы оказались, по крайней мере не здесь. Но, возможно, нам следует поговорить. Хочешь?
Пола кивнула.
На его лице играла уверенная улыбка.
— Ты знаешь, как я тебя люблю. Еще раньше, в машине, я сказал, что никому не отдам тебя, и это так и есть. Мы слишком дороги друг другу, чтобы упустить свое счастье. Мы предназначены друг для друга. Согласна?
— Да, — прошептала она.
— Тогда совершенно очевидно, как тебе придется поступить. Ты получишь развод и выйдешь за меня. Ты ведь хочешь стать моей женой?
— О да, Шейн. Очень.
Он увидел, как она побледнела и что ее яркие, сверхъестественно синие глаза потемнели от дурного предчувствия.
— Скажи, что беспокоит тебя, Пола.
— Ты говорил, что в детстве я была бесстрашной, но, повзрослев, я изменилась. И я боюсь.
— Чего? — спросил Шейн с нежностью. — Ну, скажи. Если кто-то и может развеять твои страхи, то это я.
— Я боюсь потерять своих детей и боюсь потерять тебя.
— Ты же сама знаешь, такого никогда не случится. Мы все втроем всегда будем рядом с тобой.
Пола глубоко вздохнула и произнесла, как бросившись в омут головой:
— Не думаю, что Джим согласится на развод. Шейн слегка отпрянул и с подозрением посмотрел на нее.
— Не могу представить, чтобы он повел себя подобным образом. Особенно когда узнает о твоем намерении покончить с неудачным браком.
— Ты не знаешь Джима, — возразила она дрогнувшим голосом. — Он упрям, и его трудно переубедить. У меня такое недоброе предчувствие, что он займет непоколебимую позицию. Я тебе уже говорила: он уверен, что у нас все в порядке. А детей он использует как орудие, особенно если поймет, что тут замешан другой мужчина.
— У него не будет оснований думать, будто в твоей жизни появился другой мужчина, — спокойно произнес Шейн. — Ты будешь встречаться только со мной, а уж меня-то никто не заподозрит. — Он выдавил из себя смешок. — Я всего лишь товарищ твоих детских игр. — Его брови взлетели кверху. — Ну же, милая, не грусти.
Пола тяжело вздохнула:
— Да, возможно, мне не следует мучиться дурными предчувствиями. — Она покачала головой. — Бедный Джим. Честно говоря, мне жаль его.
— Знаю. Но нельзя строить отношения с человеком на жалости. Никому от этого не бывает хорошо. Ты станешь приносить себя в жертву, а он не перенесет унижения. В конце концов вы возненавидите друг друга.
— Наверное, ты прав, — согласилась Пола.
— Я точно знаю, что я прав. И послушай, не начинай сама себя казнить. Так ты тоже ни к чему хорошему не придешь. — Он крепче сжал ее пальцы. — И у тебя нет никаких причин для самобичевания. Ты старалась спасти свой брак, изо всех сил пыталась укрепить его, судя по твоим словам. Но ничего не получилось. Так что ты должна с ним покончить — как ради себя, так и ради Джима.
Пола прикусила губу. Ее беспокойство не утихало.
— Мне может потребоваться какое-то время, чтобы все уладить, чтобы все сложилось наилучшим образом, — пробормотала она.
— Понимаю. Такое никогда не обходится без проблем. Но я подожду., Я проявлю ангельское терпение. Я всегда буду готов оказать тебе моральную поддержку. И еще — мы оба молоды. У нас впереди вся жизнь.