Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона вздохнула. Наивная. Она пыталась пересмотреть Драко Малфоя. В его семье этот убийственный взгляд оттачивался веками. Девушка снова поежилась. Почему он такой гад? Ведь мог же быть нормальным. Она видела… Или это ей просто приснилось? Девушка подняла голову и посмотрела на Джинни.

— Джин, у тебя есть еще какой-нибудь журнал?

— Ты же их не особо любишь.

— Да настроение такое, что хочется почитать что-нибудь бестолковое и легкое.

Джинни пожала плечами и полезла в сумку за запасным журналом.

Гермиона распахнула журнал и яростно уставилась на пестрые картинки. Словно они были в чем-то виноваты. Перелистнув очередную страницу, девушка чуть не взвыла.

— Джин, — простонала она, — в твоем журнале колдография Малфоя.

Рон и Гарри резко подняли голову и уставились на Гермиону.

— Да, я знаю. Там заметка о его семнадцатилетии. В чистокровных семьях это событие — умереть не встать, — с неприязнью в голосе закончила Джинни.

— Сказала Вирджиния Уизли, которая никакого отношения к чистокровным семьям не имеет, — поддел девушку Гарри.

— Ну, я немного не так выразилась. В маразматических чистокровных семьях это событие — умереть не встать.

Все улыбнулись, Гермиона же опустила глаза к небольшой колдографии. Светловолосый подросток с ленивой вежливостью смотрел в объектив фотокамеры. Никакой радости по поводу предстоящей публикации, никакого ликования по поводу будущего совершеннолетия. А ведь раньше он дико завидовал Гарри. Наверняка мечтал стать таким же известным. Неужели он действительно так изменился?! Гермиона понимала, что ответ на этот вопрос она вряд ли получит в ближайшее время. Девушка еще раз посмотрела в равнодушные глаза. Может же смотреть нормально. Без интереса, но хотя бы вежливо и без мерзкого выражения превосходства. Почему он такой гад? Тот же вопрос, и снова без ответа. Гермиона перевернула страницу и попыталась вникнуть в проблемы миловидной ведьмочки лет пятнадцати, от которой ушел парень, да еще подруга наслала проклятие длинного языка. И теперь девушка говорит без конца и не может остановиться. Проблемы этой дурочки на какое-то время даже увлекли гриффиндорку.

Наконец путешествие закончилось, и ребята не спеша выбрались из своего купе. Пока натягивали школьные мантии, пока собирали вещи… Выйдя из купе, они обнаружили, что в коридоре пусто и они последние пассажиры. Рон шел первым, за ним Джинни, дальше Гарри, и замыкала процессию Гермиона с Живоглотом под мышкой.

Гарри внезапно обернулся, посмотрел на кого-то позади Гермионы и напряженно застыл. Все произошло так неожиданно, что девушка врезалась в него. В тишине коридора раздалось сердитое шипение Живоглота. Гермионе даже не нужно было оборачиваться. Она прекрасно знала, кто может идти позади. По-видимому, мистер Малфой собирался еще дольше, чем вся их честная компания. Гарри наконец сдвинулся с места и свернул в тамбур. Он спустился со ступенек и протянул руку Гермионе. При этом его напряженный взгляд не отрывался от Малфоя.

— Поттер, — раздался позади упорно не желающей оборачиваться девушки ленивый голос. — Я, конечно, понимаю, что ты так соскучился за лето, что не можешь на меня наглядеться, но с такими темпами ты уронишь Грейнджер со ступенек.

— Я с большим удовольствием уроню со ступенек тебя, — с ненавистью процедил Гарри, больно сжав пальцы Гермионы. — Причем, желательно, с летальным исходом.

— С летальным для тебя? — так же лениво протянул Малфой.

— Для тебя! — яростно рявкнул Гарри.

— Нервишки шалят, Поттер? Что так? Шрамик по ночам спать мешает?

Гарри рванулся к ступенькам, на верхнюю из которых как раз ступил Малфой, но Гермиона и Джинни повисли на нем с двух сторон.

— Поттер, я могу по блату устроить в клинику Святого Мунго. Там, говорят, и не таких вылечивают.

— Что, кто-то из твоих родственников уже вылечивался? — язвительно поинтересовался Рон. — Хотя вряд ли. По-моему, им там не помогли.

— Еще слово о моей семье, Уизли, и твоим родителям значительно легче будет прокормить детей. Их станет на одного меньше.

— Да ты…

Джинни выпустила Гарри и бросилась к Рону, пытаясь оттащить его в сторону.

Гермиона оттянула Гарри от ступенек и громко сказала:

— Неужели кто-то собирается портить начало своего последнего учебного года, препираясь с умственно отсталыми?

— Ты права, Грейнджер, — Малфой легко спрыгнул с последней ступеньки. — Это мысль. Не буду портить этим свой первый учебный день.

Он развернулся и пошел в сторону, оставив Гарри и Рона в цепких объятиях девчонок и собственной злости.

— Вот сволочь! — выдавил Рон.

— Для кого это новость, интересно? — в космос отправила свой вопрос Гермиона Грейнджер, прижимая к себе вырывающегося Живоглота, который просто чудом не убежал в этой суматохе.

— Ладно, — Джинни выпустила рукав Рона и окинула всех взглядом. — Я пошла к своим.

— Давай, — вразнобой ответили семикурсники.

Джинни пошла по перрону, бросив убийственный взгляд на Малфоя, который присел чуть в стороне, чтобы завязать шнурок. Гермиона повернулась к ребятам и попыталась подобрать слова, способные отвлечь всех от Малфоя. Получалось плохо, потому что все мысли вертелись вокруг этого мерзкого гаденыша. Ее внимание привлек странный звук с той стороны, в которую направилась Джинни. Оглянувшись, Гермиона обнаружила чуть в стороне первокурсницу, которая горько плакала и цеплялась за мантию Драко Малфоя.

— Этот гад уже успел ребенка обидеть, — процедил Рон.

— Похоже, дело в другом, — отозвался Гарри.

Гермиона дернулась в ту сторону, но Гарри придержал ее за рукав.

— Подожди минутку.

Они стали наблюдать за разыгрывающейся сценой, и только тут разобрали тихий голос Малфоя.

— Что ты потеряла?

— Я сама потерялась. Я ловила свою жабу. А она… она… А-а-а…

— Если ты не прекратишь ныть, я развернусь и уйду. Будешь тут в одиночестве оплакивать свою подохшую жабу.

— Она не подохшая, — испугалась девочка. — Вот она.

Девочка продемонстрировала вытащенную из кармана жабу, заставив Малфоя брезгливо поморщиться.

— Чего же ты тогда ревешь?

— Я потерялась, — повторила девочка.

— То есть как?

— Я не знаю, где все.

— Деточка, — убийственным голосом начал Малфой, — у тебя плохо с глазками или с ушками? Как можно не заметить посреди перрона полувеликана, который голосит, как потерпевший?! С такими мозгами точно отправишься в Пуффендуй, — заверил он несчастную девочку.

— Пойдем! — слизеринец резко развернулся и зашагал по перрону. Девочка засеменила следом.

— Вот гад, — повторил Рон, — неужели нельзя спокойно разговаривать?

— Рон, его воспитанием, наверное, занимались по почте. Без личного контакта. Мы же видели его родителей, — устало проговорила Гермиона.

— По почте…

— Что? — не поняла Гермиона.

— Почта! Я забыл Сычика в купе.

Рон ринулся обратно к покинутому вагону.

— Рон, — закричали ребята в один голос. — Он прилетит.

— Он в клетке, — не оборачиваясь, прокричал Рон.

— Он прилетит с клеткой! — крикнул Гарри.

— Интересно, как он это сделает? — притворно задумалась Гермиона.

— Возьмет в зубы и прилетит.

— Сычик… возьмет в зубы клетку, внутри которой он заперт, и прилетит… Мне уже страшно.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись, представив себе потуги несчастного Сычика по перемещению клетки, внутри которой он находится, да еще внезапное появление у Сычика зубов. Друзья пообщались на эту тему еще некоторое время, и в результате получился неплохой сюжет для фильма ужасов. Наконец в дверях вагона появился довольный Рон с клеткой в руках.

— Последняя карета, — махнул он в сторону одинокого средства передвижения.

— Повезло, — кивнул Гарри и повернулся в сторону кареты.

— О, нет, — простонал Рон, и ребята обернулись на его голос. К этой же карете приближался… Драко Малфой.

«Сегодня явно не мой день», — обреченно подумала Гермиона.

75
{"b":"547571","o":1}