Литмир - Электронная Библиотека

Она пододвигает к нему тарелку. Он не реагирует.

Фредди: В любом случае, у меня еще есть время.

Дада: Он же ничего не ест.

Фредди: Тридцать, дорогая! Ты знаешь, что это значит для мужчины? Скоро я должен буду платить за секс.

Фредди, конечно, преувеличивает. Немного, конечно, из-за того, что знает, что Даду это шокирует. И Даду это шокирует. Немного из-за того, что она знает, что Фредди ждет от нее этого.

Дада: Фредди!

Дада почти шепчет.

Дада: Не надо при отце.

Фредди: Он все равно ничего не понимает.

Дада: Папа, поешь немного.

Йович не реагирует.

Фредди: У меня есть одна особа в больнице. В климаксе, но прекрасный хирург. Нудная и страшная, но хороший специалист. Я не знаю, почему она сама себя не прооперирует.

Дада: Давай, смотри, как вкусно.

Фредди: Мне сейчас надо с ней подружиться, чтобы стать красивым. Она обещала, что сделает мне все бесплатно перед моим отпуском.

Дада: Папа, давай…

Дада вилкой берет немного еды, подносит отцу, как ребенку, который неспособен есть сам. Йович издает какой-то приглушенный, невнятный звук. Просто начинает реветь на дочь. Она немного пугается. Потом жалуется брату.

Дада: Он ничего не ел.

Фредди: И что?

Дада: Как это «что»? Я беспокоюсь!

Фредди: А, ты беспокоишься? Ты видишься с ним раз в три месяца, как на fashion-week, и еще беспокоишься?

Дада ничего не говорит. Только встает.

Фредди: Когда я рядом, он никогда не ест. Может, думает, что это я готовлю, и ему это противно.

Дада: Серьезно?

Фредди кивает головой.

Дада: А там, в своем доме… там он ест?

Фредди: Сестры говорять, что плохо.

Дада: Но он не похудел.

Фредди: Ты же тоже не похудела, а тоже ничего не ешь.

Дада: Знаешь, что? Это просто некрасиво.

Дада опускает голову, смотрит на свой живот. Фредди это умиляет. Хотя ему, конечно, все равно.

Фредди: Хорошо, Дада, Дадочка! Сестричка!

Фредди берет Даду за подбородок, поднимает ей голову. Она улыбается. И он улыбается. Если бы эти два человека так не нажимали на слова, можно было бы подумать, что мы наблюдаем за детьми.

Фредди: Ну, давай, улыбнись брательнику… Вот так…

Дада: «Брательнику»… Какое дурацкое слово…

Дада все же улыбается.

Фредди: А теперь посмотри, какой у братика есть дружок…

Фредди почти писает от смеха. Дада как будто в шоке.

Дада: Фрееееееее-ддиииии! Как ты можешь? Как ты можешь так говорить?! Еще и при отце?

Фредди: Да я же говорю тебе, что он ничего не понимает.

Дада: Понимает.

Фредди: Не понимает. Пойми, у него нет мозгов. Они отключены.

Дада: Как это отключены? Кто их отключил? Что ты говоришь?

Фредди: Не знаю, кто. Лично я сомневаюсь, что это папуля сам сделал. Нажал на выключатель и все.

Дада: Ладно, хватит…

Фредди: Ты не веришь? Ты действительно все еще не веришь? Я же врач, я знаю.

Дада: Ты дерматолог, а не терапевт…

Фредди: Я и венеролог, а что? Я все же врач и знаю, что говорю. У папули просто уехала крыша!

Дада: Это глупости.

Дада притворяется, что удивлена. Она всегда притворяется, чтобы ни делала.

Фредди: Что? Не веришь? Ты типа не веришь? То есть ты типа заботишься и сейчас ты типа не веришь? Ладно, сейчас сама увидишь.

Фредди оборачивается к отцу. Он говорит громко и чуть медленнее, как будто бы Йович глухой.

Фредди: Папа, папочка, я хочу тебе кое-что сказать. Я, чтоб ты знал, гомосуксуалист…

Дада: Фредди!!!

Фредди: Дада, подожди, пожалуйста. Ты хотела увидеть, сейчас увидишь. Значит, папа, я тебе сейчас говорю, что я трахаюсь с мужиками. Понимаешь, каждый день. И ты бы сейчас, если бы был нормальным, как раньше, ты бы сейчас встал и убил бы меня. Вот здесь, на моей терассе. Ты бы задушил меня голыми руками, как когда-то мне и обещал. Но поскольку ты сейчас меня не понимаешь, поскольку твой мозг вообще больше не работает… То есть, я имею в виду, легкие работают, сердце работает, мочевой пузырь работает, а мозг не работает, твою мать. И поскольку он не работает, ты мне сейчас ничего не сделаешь. Я имею в виду, ты меня, твою мать, не убьешь.

Фредди когда произносит ругательства, мат, как-то умудряется их смягчать. То есть «твою мать» звучит как «значит», а «значит», как «извини». Попробуйте подменить. Фредди в конце концов замолкает, и Дада молчит, и отец молчит, вообще не реагирует. Он неподвижно смотрит куда-то вдаль. Иногда он как-то фыркает, и это все. Он действительно ведет себя как полоумный. Через какое-то время Фредди заключает.

Фредди: Видишь.

Дада: Ты грубый.

Фредди: Я просто хотел тебе показать.

Теперь и Фредди становится не по себе. Он с отвращением смотрит в свою тарелку. Затем перекладывает свою еду в тарелку отцу.

Фредди: Вот тебе еще немного.

Даде становится жаль своего отца, она больше не притворяется.

Дада: Папа… ну, поешь немного. Давай, за мою любовь.

Йович смотрит куда-то вдаль, в пустоту своего ума.

Дада: Папа… Как это, Фредди? Он что, действительно нас не понимает?

Фредди: А я не понимаю, почему ты мне не веришь.

Дада: Ну, тогда за ним кто-то должен наблюдать!

Фредди: За ним и наблюдают, врач и две сестры. В доме престарелых, Дадa. Где твой отец живет уже два года, если ты забыла.

Дада: Я не забыла? А кто все это оплачивает?

Фредди: Ну, май и июнь никто не оплачивал. Потому что ты об этом забыла.

Дада: Я не забыла, а просто не могла. У нас сейчас особая ситуация. Я жду ребенка. А ты знаешь, как все дорого?

Фредди: Не знаю. Хочешь, я оддолжу тебе денег на аборт?

Фредди хихикает.

Дада: Знаешь, что! Это вообще не смешно. Это даже отвратительно.

На самом деле и Фредди не смешно.

Фредди: Хочешь, я скажу тебе, что отвратительно? Хочешь? Отвратительно, когда вот этот, мой и твой отец, прямо здесь наложит в штаны, и я, а не ты, Дада, буду должен его мыть и переодевать, вот это отвратительно! И когда он пользуется первой же возможностью сбежать из этого сраного дома, где нет ни сторожа, да и вообще ничего, и никто ни о чем не думает, и обосранный приходит ко мне. Ко мне, а не к тебе, Дада!

12
{"b":"546235","o":1}