Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы говорим сейчас об аренде лодки, — пояснял Тини. — А не о покупке.

— Эту уж точно, — согласился с ним Грийк. — Но, чту мы будем делать с лудкой? У нас нет выхода к морю.

— Именно по этой причине мы намереваемся взять ее напрокат, — разжевывал Тини.

Иногда он поражался собственному спокойствию и выдержке по отношению к своему двоюродному брату, чего нельзя было сказать о других людях, чью кровь, не родственную ему, он проливал.

— Сколько будет стоить аренду туй лудки? — потребовал ответа Грийк.

— Пока еще не знаю, — ответил Тини. — Но я посчитал нужным заранее предупредить тебя, это будет не дешевое удовольствие.

— Чту предупредить? Ты не знаешь стоимость?

— Можно выразиться и так, — сказал Тини, а в голову закралась мысль, что, в конце концов, Грийк приходиться ему дальним родственником, седьмая вода на киселе и, возможно, ему пора покончить со своей бесконфликтностью.

— План действий таков, если за лодку потребуют менее 500-ста долларов, тогда все в порядке, мы заплатим, а позже ты компенсируешь наши расходы. И в случае, когда аренда лодки «потянет» больше полштуки, тогда мы свяжемся с тобой, и ты сам примешь решение.

Грийк обдумал его слова и принял решение.

— Я сделую. Я домая лучше поговорить с моим боссом. Подождешь минутку?

— Даже две минуты, — расщедрился Тини.

— Спасубо, — Грийк убедился, что все ящика стола были заперты и поспешил в соседнюю комнату, где Тини никогда не был прежде, на совещание с «боссом», которого Тини никогда не видел и который, по-видимому, был послом, консулом, главой миссии (находится на рассмотрении), а также главным представителем Тсерговии в Соединенных Штатах. Кроме того, тот парень имел крутой нрав, потому что всякий раз, когда Грийк упоминал о «боссе» или должен был пойти и проконсультироваться с ним, он заметно нервничал.

Тини принял более удобное положение в своем кресле и начал философствовать: во-первых, стоило ли связываться с этими клоунами, родиной или нет, во-вторых, сотрудничать с Дортмундером и этой толпой снова или, возможно, стоило порвать с прошлым, начать жизнь с чистого листа…

«Тьфу!» плюнула в телефонную трубку Драва Вотскония, что и вывело Тини из задумчивого состояния. Он посмотрел на нее. Вотскония выглядела взвинченной и рассерженной. Она почувствовала взгляд Тини и повернулась в его направлении.

— Ты — американец, — осуждающе сказал она

Говорила она с тем же акцентом, что и у Грийка, но менее выраженным. Ее произношение напоминала больше раздражающее гудение вокруг слов, нежели искажение самих слов.

Тини подумал и пожал плечами, он ведь мог смело признаться в этом.

— Точно.

— Так скажи мне, — начала она, — что делают американцы с камнями?

Такого вопроса Тини уж точно не ожидал. Он сморщил свой лоб и начал шевелить извилинами. Камни? Что делают американцы с камнями? «Что, — Тини задал он сам себе вопрос, — я делаю с камнями?». Ответ был крайне прост: «Ничего».

— Ну, — начал он и продолжал собрать так быстро, как только мог, — обычно они применяют камни для строительства этих длинных, невысоких стен, в лесу и…

— Обычно! — г-жа Вотскония закричала, она была явно на грани нервного срыва. — Не говори мне «обычно»! Обычно они делают из них домашних питомцев! Но для чего они используют их сейчас?

Тини решил еще немного поразмышлять.

— Нагревают их и помещают в саунах, — предположил он.

Она обдумала его теорию и отрицательно покачала головой.

— Высокая конкуренция.

Мозг Тини уже сильно перегрелся.

— Дыры, — предложил он еще один вариант. — Я не имею ничего пошлого в виду. Я говорю сейчас об укреплениях из камней, которые сооружают на пляже, чтобы песок не сползал в океан.

— Необоснованно с точки зрения экологии, — сказал ему госпожа Вотскония. — Я уже обсудила данный вопрос со многими пляжными сообществами. Они все высказались «против».

Тини чувствовал острую усиливающуюся резь между глаз. Так что же делают американцы с этим камнями? Пирамиды? Нет, уже в прошлом.

Открылась дверь, ведущая в соседнюю комнату, и выглянула голова Грийка.

— Тини? Ты не мог бы зайти к нам на нескулько минут?

— Мог бы, — согласился Тини и поднялся на ноги.

Изобразив на лице самую широкую и искреннюю улыбку, на которую был только способен, он обратился к госпоже Вотсконии:

— Извините, но ничем не могу больше помочь, — и неуклюже направился к двери, которую Грийк оставил открытой.

Он вошел в небольшой офис, где перед ним предстала женщина, по сравнению с которой госпожа Вотскония была просто Матерью Терезой.

Эта женщина размером и формой припоминала почтовый ящик с «черноволосым» ланчбоксом белого цвета вместо головы. На ней была надета практически такая же униформа, что и у Грийка — темно-оливковая туника с черной окантовкой, темные шаровары, черные ботинки. Она была очень похожа на Грийка, а в свою очередь тот был похож на Тини. Другими словами, это была особа женского пола, которая была словно книга в мягкой обложке версии Тини, а иметь такую внешность для слабого пола было наказанием.

Грийк нервничал словно ребенок, отца которого вызвал директор школы.

— Тчотчкус Балчер, это Зара Котор. Она является послом Тсерговии в США.

Когда возникала необходимость, Тини мог вести себя вполне культурно и по-человечески:

— Как поживаете? — сказал он.

— Чрезвычайно плохо, — ответила Зара, голос которой был тверже гвоздей и совершенно без акцента.

Не обратив на содержание ее ответа, Тини просиял и произнес:

— Вы хорошо говорите по-английски.

— Я получила хорошее образование в вашей стране, — мрачно ответила посол. — Средняя школа Науки Бронкса.

— О, я слышал, что это довольно неплохое учебное заведение.

— Мы занимались математическими расчетами в Бронксе, — произнесла Зара и задвигала своими нависшими бровями. — И даже пять сотен баксов не смогут ответить на вопрос: «Сколько будет стоить арендовать лодку для небольшой поездки по реке»?

В душу Тини закралось крошечное раздражение. Мало того, что он согласился пройти через все это дерьмо без всякой выгоды для себя, так еще его решение поддают критике и сомнению? Он мог с легкость завернуть эту наглую дамочку в тот дешевый ковер и забрать ее на короткую прогулку на лодке.

— Если выпадет хороший денек для наших дел, то мы сможем арендовать лодку в Центральном парке. Суть в том, что мы должны будем потратить массу времени на реке и не вызвать подозрений, никто не должен заинтересоваться кто мы и что мы делаем.

— А для этого вам необходима роскошная яхта, — догадалась Зара Котор. — Наверное с шампанским и девушками в бикини, чтобы обстановка выглядела более натуральной.

— За пять сотен долларов? — улыбнулся ей Тини, но совсем не по-дружески. — Вы согласны.

Она покачала головой и произнесла:

— Я не понимаю, для чего, вообще, необходимы все эти расходы. Теперь вы знаете, где расположено посольство Вотскоэк, вы — я говорила тебе, Грийк, не делать этого — даже попали в него. Я понимаю, что вы и ваши друзья являетесь профессионалами.

— Вот поэтому мы или делаем свою работу хорошо, — проинформировал Тини, — или не беремся за нее. Такой вариант тоже может быть.

— Я не вижу, — продолжила Зара, привыкшая к тому, что ее слова всегда воспринимают как закон, — смысла в трате денег. Я не думаю, что этот план поддержат.

— Хорошо, леди, — подытожил Тини. — Найди себе еще одного потомка. Я ухожу.

Он уже отвернулся, и было потянул за дверную ручку, как вдруг она возмущенно произнесла:

— Вы взяли наши деньги!

— Не я, — ответил Тини.

Грийк поспешно пробормотал что-то на своем родном языке, который напоминал скрежет консервного ножа на ржавом банке. Зара Котор цинично приподняла брови.

— И я полагаю, ваши друзья не поделились с вами?

— Естественно, — ответил Тини. — Я ввязался в это только благодаря уговорам Грийка. А ты теперь отговорила меня снова и это здорово, — и он снова потянулся к ручке.

11
{"b":"546229","o":1}