Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Некоторые расы, в священном (но не просвещенном) трепете полагали этот материал — живым, подобно витахрому.

Когда д е д у ш к а Кырбал умудрился изготовить эту куколку для внучки, мысленно усмехающемуся Зафсу оставалось лишь догадываться. Возможно, дедушка сделал игрушку сегодня, когда Варнаа спал в гостевой каюте корабля. Возможно, изготовил давным–давно, мечтая о встрече с семьей дочери…

Разница небольшая. Легис–дедушка Кырбал, вообще летал на корабле из цельного кораллопласта. Только представитель расы теневых правителей мог позволить себе подобную (необходимую) роскошь. Чего уж говорить о кукле для ребенка?

Мауле с сомнением разглядывала драгоценный подарок:

— А почему она голенькая? — спросила дедушку Кырбала тоненьким мелодичным голоском, при звуках которого, как показалось Зафсу, советник чуть не грохнулся в обморок от переизбытка чувств. Горло Говида стиснул спазм, прочистив связки легким покашливанием, Кырбал ответил:

— А мы сошьем для куклы платье…

«Мог бы и раньше догадаться», — про себя хмыкнул Варнаа. Вид легиса, распаханного навзничь чувствами — неповторимое редчайшее зрелище. Возможно, единственное в своем роде.

— А можно я назову ее — Татита? — вежливо проговорила девочка. Советник смог лишь молча кивнуть. Варнаа отправил мысленный вопрос обоим телепатам — Ионе и Сумрату, наблюдавшим за встречей дедушки и внучки: «И вы хотели лишить Кырбала этой радости?!»

«Пожалуй, это было бы бесчеловечно», — пришел ответ от Сумрата. И Варнаа, услышавший, как непримиримый омуа признал в легисе — ЧЕЛОВЕКА, возрадовался!

Пусть даже гархиня оставалась беспристрастной. Пусть небольшой, но шаг вперед для понимания был сделан!

— Я могу объявить в космопорте и на таможне режим секретной полицейской операции.

Впервые уложивший внучку спать Кырбал нетерпеливо мерил шагами просторную веранду дома Ионы.

— Я наложу запрет на проведение контрольных видеозаписей нашего отбытия.

«А я смогу взять под ментальный контроль не только персонал таможни, но и немногочисленную обслугу всего космопорта», — мог бы добавить Зафс.

— Мы пронесем Мауле в багажной сумке, не позволив произвести таможенный досмотр.

«А если даже таможенники сунут нос в багаж, я внушу им, что в сумке только фрукты»…

— Но я не хочу оставлять даже малейшего намека на то, что я отсюда что–то вывез.

«А я не хочу стирать неповинным бедолагам память».

— Пришельцы знают, что на Гарите остался еще один ребенок Миа — Талена, если прибыв за девочкой они ее здесь не обнаружат, то я, в любом случае попаду под подозрение в контрабанде одним лишь фактом присутствия в резервации!

Советник мыслил вслух. Слух Зафса грели его слова: Кырбал перестал называть вторых легисов «братьями». Дети, уничтоженного с помощью отступника Варнаа второго Чатварима, стали для него — «пришельцами». Либо обезличенным «ОНИ».

Но впрочем… Семена сомнения упали на подготовленную почву. Шесть с лишним лет Кырбал содрогался от отвращения к механизированным б р а т ь я м. Семь лет прожил без связи с увлеченными правлением галактиками легисами. Искал Миа — Талена, ложился спать и просыпался с мыслями о дочери.

Трансформация была оправданной. И все же…, слишком уж стремительной.

Зафс посматривал на брата исподволь и размышлял о том, на сколько безумие отца могло затронуть братьев?

…Над домиком Ионы уже повисли ночные светила Гариты, Кырбал сновал по каменным плиткам веранды и все не мог принять решения.

Наблюдавший за терзаниями брата Зафс, в который раз за эти дни думал о том, что Чатварим и его мама были правы — оба. Био–машина запрещала детям увлекаться душевными привязанностями, леди Геспард утверждала: «Правители, не понимающие душевных устремлений многомиллионного населения вверенных им планет — неполноценны». Легисы свободно и прагматично принимали решения, касающиеся общей человеческой массы. Как только советник богатейших цивилизованных миров Ошима встревожился за одну единственную маленькую и очень родную девочку — он растерялся. Почувствовал не эфемерную рассудочную ответственность за порядок и народонаселение, а начал отвечать конкретно — за безопасность родной крови.

«Эмоциональная сфера, не область приложения легисов», — сочувственно глядя на попавшего в ловушку чувств Кырбала, отчетливо понял Зафс.

— Говид, — останавливая очередной виток советника по веранде, привлек его внимание Варнаа, — какое впечатление у тебя осталось от встречи с моей мамой?

— От леди Геспард? — остановился Кырбал напротив. В глазах советника Зафсу почудилась зависть к брату, помнившему свою мать. Считавшего ее не «инкубатором» для выведения потомства, а самым родным существом во вселенной. — Твоя мать необыкновенная женщина, Зафс…

— Спасибо, брат. Ответь мне — вы ее искали все эти годы?

— Конечно, — Говид полубоком сел рядом с Зафсом. Так чтобы видеть выражение его лица. — Мы не могли открыто занести данные «погибшей» жены посла Геспарда в поисковую межгалактическую полицейскую базу… Но искали упорно и тщательно.

— Тебя не удивляет, что мама смогла от вас скрываться на протяжении двадцати семи лет?

Кырбал прищурился. Он уже начинал понимать, куда клонит его брат.

— Леди Геспард нашла надежное убежище, Зафс. Ты ей помог?

Варнаа кивнул и проложил, тщательно подбирая каждое слово:

— Говид, ты понимаешь, что не можешь оставить Мауле рядом с собой. Во всяком случае сейчас, при данных обстоятельствах. Если я предложу тебе доверить воспитание твоей внучки моей матери — ты согласишься?

За долю секунды советник прокрутил в голове множество комбинаций:

— Ты доверишь мне тайну убежища твоей матери, Зафс? — спросил, разглядывая брата весьма пораженно. Зафс не мог не понимать, что этим предложением подвергнет мать опасности!

Варнаа пожал плечами:

— Если мы не будем доверять друг другу…

— Если я выступлю на твоей стороне и мы потерпим поражение — меня могут подвергнуть ментальному допросу! — сразу же перебил советник.

— Они не осмелятся.

— ОНИ — осмелятся! В том–то и дело, Зафс! Пришельцы — не н а ш и братья, у них иные мерки!

— Говид, — не поддаваясь горячности брата, невозмутимо, как о самом обычном, спросил Зафс, — ты еще носишь под языком капсулу с препаратом, стирающим память легиса?

— Да, — подтвердил Кырбал. — Даже загнанные в резервации, менталы способны нанести удар и захватить в заложники кого–то из нас.

— Ты будешь готов стереть себе память, если тебя захватят н а ш и братья?

— Ради сохранения безопасности Мауле…, — задумчиво произнес Кырбал, — смогу. Хотя не знаю, будет ли действенной эта мера. Пришельцы обладают многими знаниями, Зафс. Предположу, что они умеют восстанавливать любую память.

— Прими мое предложение, Кырбал, и я расскажу тебе, почему убежище моей мамы столь надежно. Леди Геспард, Говид, сейчас свободна и счастлива, у нее родились еще двое детей… С ней Мауле будет в большей безопасности, чем на Гарите или где бы то еще.

На этот раз советник думал долго. В логические построения, в рассудочный анализ, вмешались чувства — Кырбал не столько вычислял степень вероятной безопасности крошечной внучки, он уже думал — о расставании. О существовании Мауле он узнал меньше полусуток назад, но уже чувствовал, как сердце сбивается с ритма при одной только мысли — с девочкой приходится расстаться!

Возможно ненадолго. Возможно навсегда.

— Оставаться на Гарите Мауле не может, — стоя спиной к Зафсу, крепко стискивая перила веранды, наконец, заговорил Кырбал. — Взять ее с собой, я тоже не смогу. Расскажи мне о планете, где скрывается леди Геспард, брат Варнаа.

Зафс встал с удобной лавочки в глубине веранды, подошел к советнику и, встав рядом, тоже оперся о перила. Неожиданно подумал о том, как удивительно похожи жилища и предметы обихода на планетах людей. Не гуманоидов — там есть огромные отличия. А именно — людей. Для каждой вещи находится похожее, легко переводимое название. Рукам удобны и понятны столовые приборы, краски редко раздражают зрение… Поглядел на темный сад, вдохнул напоенный цветами чистейший воздух Гариты, заговорил:

76
{"b":"546168","o":1}