Литмир - Электронная Библиотека

Меган обмерла от страха и передвинула стул к экрану, проецирующему изображение окружающего космического пространства. Она видела, как прямо на них, ни на йоту не замедлившись, несется грузовое судно — огромный звездолет класса-С, размером ничуть не меньше Фолион.

— Сдвинь нас с пути, — закричала Меган, — сейчас же, Клара.

Двигатели взревели, и под босыми ногами Меган слегка завибрировал пол.

— Неизбежное столкновение, — спокойно объявила Клара. — Приготовиться к столкновению, — взвыл сигнал тревоги, и по всему судну автоматически включилась система оповещения. — Приготовиться к столкновению. Повторяю, приготовиться к столкновению.

Другое судно врезалось в Фолион, и из горла Меган вырвался крик. Двигатели помогли переместиться, но недостаточно, чтобы полностью избежать удара. От толчка Меган вылетела из кресла и тяжело приземлилась на пол лицом вниз. Вся палуба содрогнулась, а станция заскрипела.

Пытаясь оправиться от шока, Меган в течение долгих секунд лежала неподвижно. Тревога выла громко и пронзительно. Что еще хуже, Меган начала подниматься над полом. Она отчаянно цеплялась за гладкую поверхность, но ничего не находила и взлетала все выше.

— Клара! Восстанови гравитацию.

Компьютер молчал.

Свет выключился, включился, затем скова выключился и снова включился, но в итоге остался зажженным. Сигнал тревоги затих так же внезапно, как и взревел, и каюта погрузилась в пугающую тишину.

Сначала казалось, что все вокруг замерло, но затем Меган услышала глухой рокот. Повернув голову, она посмотрела на экраны, но они светились белым светом и ничего не проецировали. Меган парила в воздухе и ударилась обо что-то ногой. Случайно коснувшись стола, она сумела ухватиться за него большим и указательным пальцами и отчаянно вцепилась в край.

— Клара, мать твою, отвечай. Докладывай. Насколько серьезны повреждения?

— Я все еще анализирую, — услышав скрипучий компьютерный голос, Меган почувствовала облегчение.

— Восстанови гравитацию.

— Я повреждена, — Клара сделала паузу. — Не могу восстановить. В корпусе пробоины на четырех этажах. Пяти. Семи.

Меган захлестнул ужас. Фолион состоял из семи этажей, а значит, повреждения невероятно обширны.

— Посылай сигнал бедствия.

— Уже сделано, — голос Клары изменился и стал глубже. — Меган, пожар в центре моей ЭВМ.

— Сейчас же загрузи программу контроля.

— Я неспособна передать поток данных. Реле повреждены. Эвакуация, — вновь взревел сигнал тревоги, и когда Клара открыла коммуникации по всему судну, ее голос изменился, став глубоким и грубым, словно у человека с поврежденным горлом. — Эвакуация. Повторяю. Эвакуация. Фолион нестабилен. Немедленная эвакуация.

— Клара, туши огонь и загружай с сервера в диспетчерской свое основное программирование. Это приказ.

Из динамиков раздался голос, но он был высоким, будто Клара вдохнула гелий.

— Я контролирую двери корпуса и смогу их открыть. Спасательная капсула сотрудника не зарегистрирована и находится в поврежденной части судна. Я пришла к заключению, что она уничтожена. Тебе нужно добраться до спасательной капсулы клиента на палубе 3. Меган, немедленно уходи. Я неспособна полностью потушить пожар, и мы теряем кислород. Взрывы на палубе 7, — открылись двери, отделяющие служебное помещение от помещений для клиентов. — Я частично восстановила системы управления, но в данный момент количество повреждений растет.

Гравитация вернулась с удвоенной силой, поэтому Меган быстро и жестко дернуло вниз. Она рухнула на пол, от чего боль прошла от шеи до поясницы и запульсировала в коленях.

— Клара, сейчас же загружай управление.

— Не в состоянии выполнить, — прошуршал компьютер. — Отказ систем. Эвакуация. Жизнеобеспечение в автономном режиме. По моим данным потеря кислорода составляет тридцать пять процентов, — она сделала паузу. — Зона покрытия видеокамер нарушена, и я получаю не все данные. Логично предположить, что с учетом отказа датчиков, реальная потеря составляет сорок два процента. Эвакуация. Фолион нестабилен. Существует вероятность гибели всего живого на борту. Эвакуация.

— Дерьмо!

Поднявшись с пола, Меган в отчаянии осмотрела диспетчерскую. Ее собственная комната располагалась за дверью в противоположном направлении от того, в котором нужно было идти. В той комнате лежало все имущество Меган, но оно не стоило жизни, чтобы бежать за ним.

— Эвакуация. Двадцать один процент датчиков зафиксировали задымление секции. Путь к капсуле клиента чист, но тебе нужно поторопиться. Клиент попытался активировать капсулу, но я запрограммировала отказ, пока ты не доберешься до места. Мои системы выходят из строя. Если я потеряю сеть, то больше не смогу поддерживать отказ.

Меган сорвалась с места и, перепрыгнув через упавший стул, оказалась в коридоре.

В воздухе чувствовался резкий запах гари, от чего Меган чуть не начала чихать. Она сомневалась, что лифты работают, поэтому не стала даже пытаться ими воспользоваться и, порадовавшись возвращению гравитации, добралась до люка. Задыхаясь от бега, Меган наклонилась и рывком его открыла.

Обязанности программиста включали в себя знать станцию как свои пять пальцев, поэтому ей было известно, куда идти. Люк распахнулся, открывая путь в незадымленное помещение, и Меган, спустившись по металлической лестнице, оказалась на палубе 3. Чтобы попасть к капсуле, оставалось пройти всего два длинных коридора. На противоположной стороне комнаты Меган увидела движущихся роботов.

Она бросилась к месту назначения и чуть не врезалась в бота, который тут же повернулся с застывшей на губах улыбкой.

— Могу я служить вам?

— Прочь с дороги, — задыхаясь, приказала Меган.

Увернувшись от бота, она побежала вперед и, буквально врезавшись в стену, отскочила от нее. Впереди быстрыми вспышками красного света мигал знак спасательной капсулы.

По всему судну все еще слышался сигнал тревоги, сквозь который завывало режущее слух объявление Клары о срочной эвакуации.

В конце коридора прогремел взрыв, сопровождаемый вспышкой огня и оглушительным звуком. Вскрикнув, Меган резко затормозила и бросилась на пол. У нее за спиной громыхал свистящий рев, и ей оставалось лишь замереть на месте, поскольку стоило поднять руки, как их обдавало волной жара. Повернув голову, Меган сквозь пальцы смотрела на потолок. Огонь поднялся примерно на десять футов3 и тут же угас. Повернувшись в другую сторону, она шокировано поглядела на дальний конец коридора, где раньше находилась капсула, но увидела лишь искореженные металлические стены. Световой знак больше не мигал.

— Клиент активировал капсулу, — голос Клары стал громче сигнала тревоги, и в него вернулся раздражающий южный акцент. — Он взломал настенную панель управления и разъединил мою связь с состыковочными зажимами. Капсула безопасно выброшена за борт.

— О, Боже, — Меган лежала на полу, сжимаясь от страха. На борту только две капсулы, и шанса спастись больше не было.

— Меган, пройди к секции 4 третьего этажа. Я зафиксировала зажимы припаркованного в доке судна. Пытаюсь предотвратить отбытие. Поспеши сесть на корабль. Экипаж позволяет ботам пройти на борт. Прежде чем потерять способность вступать в коммуникации, я провела переговоры с капитаном, чтобы сохранить все единицы, которые могли добраться до судна.

Меган запаниковала и, вскочив на ноги, побежала в другой коридор так быстро, как только могла. Повернув еще два раза, она увидела в тридцати футах4 впереди себя трех ботов, неспешно идущих через открытую состыковочную дверь. Рядом с мрачным видом стоял серокожий темноволосый киборг. Одет он был в черную униформу подобную той, что носил парень, за которым Меган наблюдала на протяжении нескольких месяцев. Но, в конце концов, это судно принадлежит киборгам, и вполне логично, на нем их больше одного. Оставалось надеяться, что ее киборг успел вернуться на корабль и теперь в безопасности.

— Подождите! — крикнула Меган, заставляя свое уставшее тело двигаться вперед. После такой пробежки в боку кололо, и она тяжело дышала.

2
{"b":"546075","o":1}