"Чёрт, чёрт, чёрт".
Опустив руки на живот, Бекка провела по нему ладонью. Почувствовав шевеление малыша, она поняла, что хоть что-то в её мире было правильно.
Флейм нахмурился.
- Ты знаешь, кто отец ребёнка? - Он посмотрел на Тришу, ожидая ответа.
Та кивнула.
- Не говори никому, кто отец, пока он сам не узнает первым. Эта информация считается абсолютно секретной, так что сообщать о ней можно только ему. Ты ведь слышал Бекку. Она не скажет ему об этом сама, так что это придётся сделать тебе, Флейм. - Она взглянула на Пинк. - Никому ни слова. Об этом знаем только мы и будет знать Джастис, когда Слейд ему позвонит.
Пинк кивнула.
Флейм заколебался, выглядя угрюмо.
- Кому мне сообщить эту радостную и шокирующую новость?
Триша бросила взгляд на мужа, прежде чем обратиться к Флейму.
- Найди Брона. Его вынудили сидеть в одной клетке с Беккой, когда похитили, и они занялись сексом. Это будет... - Триша вздохнула, не зная, что сказать.
Слейд обнял её за плечи.
- Трудно для всех.
- Сукин сын, - выругался Флейм. - Думаю, я знаю, где он. Я слышал, как женщины обсуждали кое-что сегодня за завтраком, прежде чем началась моя рабочая смена. Ладно, пойду. - Развернувшись, он заметил шокированное выражение лица Пинк, полностью понимая её чувства, и быстро покинул комнату.
* * * *
Брон танцевал с одной из женщин, радуясь возможности отвлечься. Сегодня он провёл ещё одну бессонную ночь, а днём разгребал кучу работы, так что сейчас надеялся утомиться, чтобы наконец-то уснуть. Бриз улыбнулась ему, прижавшись к нему бедром и обхватив его рукой за предплечье.
- Спасибо.
- За что? - Он развернул её, наклонил вниз, пока её волосы не коснулись пола, а затем поднял.
- За то, что согласился прийти сюда со мной. Разве это не здорово?
Брону пришлось признать, что это было лучше, чем сидеть и пялиться в стену.
- Здорово.
- Позже вечером ты сводишь меня на ужин.
Он замялся.
- Да-да. Я выучила новую поговорку: Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с весельем. Тебе нужно оторваться. Ты раздражительный и рычишь на всех. - Она прислонилась к его груди и серьёзно взглянула ему в глаза. - Я беспокоюсь о тебе. Мы ведь друзья. Ты сделал бы для меня то же самое.
Он не мог опровергнуть её слова, поэтому кивнул.
- Я знаю.
- Тебе снятся кошмары?
Брон отвёл взгляд. Да, ему снились кошмары, но он не собирался в этом признаваться, поэтому слегка отстранился от женщины.
- Ты плохо спишь. - Бриз провела рукой по его рубашке. - Я помогу тебе сегодня ночью.
Брон напрягся.
- Не думаю, что это хорошая идея.
- Ты избегал всех после того, как тебя спасли. - Она приподняла подбородок и решительно сузила тёмные глаза. - Я должна тебе.
- Это неправильный способ возвращать долг.
Бриз наклонила голову.
- Просто своди меня на ужин и позволь о тебе позаботиться. Тебе нужен друг, и я могу им быть.
- Это так.
- Ладно, заткнись и танцуй.
Задвинув неприятные мысли подальше, Брон взял её за руку, развернул и улыбнулся, когда Бриз хихикнула. То, что она так радовалась мелочам, скрасило его день. Она была одной из женщин с его испытательного объекта, так что радовать её - его работа.
Заметив движение, Брон увидел Флейма, машущего руками с другой стороны комнаты. Он стоял возле бара, смотря прямо на Брона. По хмурому взгляду мужчины он тут же понял, что-то случилось. Остановившись, Брон отпустил Бриз. Флейм пошел в его сторону и замер в десяти футах от них, и Брон уже не сомневался в том, что он хотел что-то ему сказать. Брон посмотрел на Бриз.
- Я сейчас вернусь.
- Сомневаюсь, - пробормотал Флейм.
Брон услышал его, поэтому бросил на мужчину озадаченный взгляд.
- Что-то случилось? Созвали заседание Совета?
- Нет. - Флейм отошёл к бару и подозвал Хаунда. - Принеси, пожалуйста, ещё два.
Бриз схватила Брона за рубашку.
- Брон, встретишь меня в шесть. Не заставляй меня искать тебя.
Выдавив улыбку, он кивнул. Она отпустила Брона, и тот направился к мужчине, обходя танцоров. Флейм взял с барной стойки два небольших стакана с тёмной жидкостью, которые поставил Хаунд, и, встретившись взглядом с Броном, указал головой в сторону двери. Видно, случилось что-то серьезное, если им нужно было поговорить наедине. Брон выпрямился, надеясь, что никто из Видов не пострадал, и последовал за Флеймом к выходу из бара. Он провёл его через фойе отеля, а затем они вышли на улицу. Не понимая, чем вызвано странное поведение Флейма, Брон продолжал идти за ним, пока они не отошли на сотню футов от отеля к газону перед фасадом.
Развернувшись, Флейм протянул ему один из стаканов.
- Пей.
Брон сделал вдох, чтобы понять, что за жидкость там была, но ветер дул с другой стороны. Взглянув на тёмный напиток, Брон нахмурился.
- Что это?
- Виски. Я уже опустошил два стакана до того, как ты меня заметил.
- Я такое не пью.
- Я тоже обычно не пью, но сегодня особый день, поверь. Тебе оно понадобится. - Флейм быстро осушил свой стакан и сжал его, тихо рыча.
- Просто скажи мне, что случилось. Полагаю, это что-то ужасное.
- Хочешь знать? - Флейм снова протянул ему виски. - Сначала выпей это.
Брон ощутил секундную вспышку раздражения, которое тут же сменилось страхом.
"Кто-то умер. Должно быть, кто-то, кого я знал".
Он взял протянутый стакан. Неодобрительно взглянув на него, он поднёс стакан к приоткрытым губам и заставил себя проглотить ужасную на вкус жидкость.
- Тьфу. Это отвратительно. - Вытерев рот, он со злостью взглянул на Флейма. - Говори.
Мужчина колебался.
- Давай же, не мучай меня неизвестностью.
- Присядь на лавочку справа.
Брон зарычал.
- Не указывай мне и прекрати увиливать.
- Пожалуйста, сядь. В медицинском центре произошло кое-что серьёзное.
Брон сел, чтобы Флейм прекратил тянуть, потому что ему не хотелось выбивать из мужчины информацию. Хотя этот вариант казался всё более и более привлекательным.
- В чём дело?
Флейм отошёл от него на пару футов.
- В медицинском центре сейчас находится женщина, которая вынашивает ребёнка Видов. Нам пришлось выслеживать её и доставлять сюда против её воли, потому что она отказывалась приходить.
- Я слышал что-то подобное. Мне сказали, что человеческая женщина связалась с Хоумлэндом и сказала, что беременна от одного из наших мужчин, но отказывается от защиты. Хорошо, что её нашли. Вы узнали, кто отец?
- В этом-то и проблема. - Флейм внимательно посмотрел на него. - Женщине не захотела сообщать ему о ребёнке сама. Чёрт, да она вообще сказала, что видеть его не хочет.
Брону не нравились эти новости.
- Ты хочешь, чтобы мы провели заседание Совета и попытались выяснить, кто отец, опрашивая всех? У тебя есть её фото? Оно бы пригодилось. Мы покажем его мужчинам и найдём отца, если она не хочет сообщать его имя.
- Триша узнала эту женщину и знает, кто отец, но женщина попросила, чтобы его к ней не подпускали.
- Так в чём проблема? Не подпускайте его. Благополучие женщины и ребёнка на первом месте. Ты из-за этого меня побеспокоил? Кажется, вы всё уже решили.
- Я рад, что ты это сказал. Это всё упрощает.
Брон склонил голову, испытывая замешательство и раздражение. Флейм говорил загадками, в которых не было никакого смысла.
- Я не понимаю.
- Эта женщина - Ребекка Оберто. - Флейм сочувственно посмотрел на него. - Что-нибудь напоминает, папочка?
Стакан, который Брон держал в руке, упал на землю. Он радовался, что сидел, когда смысл произошедшего дошёл до него. Он смотрел на Флейма, не зная, что сказать, пока его мозг пытался переработать полученную информацию. Бекка была той женщиной? И она беременна? Его сердце яростно забилось, а в ушах зашумела кровь.