Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Его отец был лучшим воином, которого когда-либо знал Митрил-Халл, - ответил Бренор.

- Ты скучаешь? - спросил Эмерус через некоторое время.

- По Митрил-Халлу?

- Да, и по своему царствованию.

Бренор фыркнул и сделал большой глоток эля.

- Нет, не сказал бы. Не пойми меня не правильно, если бы орки или дроу добрались до этого места, я бы вернулся и выкинул их назад, даже не сомневайся. Это место — мой дом. Но я люблю дорогу.

- Но теперь ты остаешься здесь.

- Морадин зовет меня.

Эмерус кивнул. На лице старого короля отразился покой.

- Да, - сказал он.

Сидя на троне дворфских богов он тоже чувствовал силу, мудрость и древние тайны. И теперь он понимал.

- Всю мою жизнь я провел в Фелбарре, - тихо сказал Эмерус. - Обальд взял это место, но мы выбросили его прочь. И ты знаешь, что он, к нашему несчастью, явился снова.

- И во имя нашей надежды, - напомнил Бренор своему другу.

- Мне было больно смотреть на то, как ты подписываешь чертов договор Ущелья Гарумна, - признался Эмерус. - Я знал, что тебе тоже нелегко.

- Ты согласился с договором… - начал Бренор.

- Да, - быстро прервал его Эмерус. - Так должно было быть. И мы должны были надеяться. Мы не могли воевать с проклятыми орками, без помощи Сандабара и Сильверимуна, а они не желали иметь отношения к этой войне, - он замолчал, чтобы глотнуть эля и сплюнуть на землю. - А потом они приходят и винят Бренора за то, что новая война началась из-за него, - промолвил он, с отвращением качая головой. - Трусы!

- Хуже, - сказал Бренор. - Политики.

Эмерус громко хихикнул над замечанием друга.

- Ты все сделал правильно, мой друг, - сказал Эмерус. - В первой битве с Обальдом, там, в Ущелье Гарумна, и теперь — в новой жизни. Ты заставил гордиться своего отца и деда. Всех в роду Боевого Топора. И знай, что имя Бренора всегда с уважением будет произноситься в Цитадели Фелбарр, - он поднял свою флягу, и Бренор ударил по ней собственной.

- И в Митрил-Халле, - продолжил Эмерус. - И здесь, в Гаунтлгриме, не сомневайся.

- А ты сам? - спросил Бренор. - Ты скучаешь по Фелбарру?

- Он был моим домом всю мою жизнь, - заговорил Эмерус. - Но нет, сейчас я не скучаю. Мне хотелось бы, чтобы Парсон Глейв был рядом, но я рад, что он занял мое место на троне. Нет, сейчас, - продолжал он, оглядываясь по сторонам, на большую стройку, прислушиваясь к стуку молотков и скрипу крестовин, смотря на древний и надежный Гаунтлгрим, - сейчас мое старое сердце говорит, что я дома, друг мой. В своем истинном доме.

Бренор кивнул, понимая старого дворфа. Он чувствовал тоже самое, когда впервые пришел в эти священные залы, когда впервые сел на трон Дворфских Богов. Это чувство лежало где-то глубже, чем его любовь к Митрил-Халлу. Это был какой-то древний ропот магии, который касался самой сути его души Делзуна. Он вспомнил восторг, испытанный им после того, как десятилетия и десятилетия назад они нашли Митрил-Халл, вместе с Компаньонами — действительно, завершение этого приключения дало их группе свое имя. Но здесь все было по другому. Глубже и торжественнее. И более глобально. Это путешествие, чтобы возродить Гаунтлгрим, было разделено всеми дворфами Делзуна.

- Правильно, что мы здесь, - убежденно сказал Эмерус.

- Ты же не думал, что я выброшу Коннерада прочь, чтобы забрать мой трон, да? - согласился Бренор. - Да, я знаю это, мой друг.

Коннерад вернулся, и выражение на его лице ясно говорила, что он услышал последнюю фразу.

- Ба, это кого это ты выбросишь? - спроси он.

- Тебя!

- Ты не забрал бы свой трон, - сказал Коннерад. - Только в моей власти его давать или передавать.

- Да, - сказал Бренор. Эмерус поднял свою флягу эля и сказал:

- Король Коннерад!

И Бренор присоединился к тосту.

- Но я слышал твои слова, - заметил Коннерад.

- Ты был рад отдать свой трон? - спросил Эмерус, и Коннерад улыбнулся, кивая.

- Я бы хотел, чтобы мой отец увидел это место, - сказал молодой король.

- Планируешь посадить на трон свою задницу? - спросил Бренор.

Коннерад уставился на друга, выглядя неуверенным.

- Да, ты более, чем достоин, - продолжил Бренор. - Ты знаешь. Иди и посмотри. Прикоснись к нему, почувствуй его силу. Но ты не сядешь туда, пока мы с Эмерусом не придем, чтобы проследить!

- Ты уверен? - спросил Коннерад.

- Конечно. Это будет сродни первому разу с женщиной, - со смехом сказал Эмерус. - Ты сойдешь с него другим дворфом, знай это. Да. Ты узнаешь.

- Тогда не стоит медлить, - сказал Коннерад, поворачиваясь к двери.

- Мы пойдем за тобой, - бросил Бренор.

- Он хороший парень, - заметил Эмерус, когда Коннерад снова покинул их. - Мне тяжело называть его так когда он стоит рядом с тобой. Потому что ты выглядишь как дворфский младенец!

- Да. Неплохо лишиться старых костей! - сказал Бренор, снова поднимая флягу в тосте, осушая её и опять кидая в стену позади.

Эмерус сделал тоже самое. Когда рыжебородый дворф начал подниматься, Эмерус схватил его за плечо.

- Я завидую тебе, Бренор Боевой Топор, - сказал старый король. - Ты станешь Первым Королем новой эры Гаунтлгрима.

Бренор уставился на друга, пойманный врасплох этими прямыми словами. Он не слишком раздумывал о будущем Гаунтлгрима. Его мысли не уходили дальше ведения войны против дроу. В конце концов — здесь было трое дворфских королей, хотя претензии Эмеруса и Бренора были, конечно, весомее, чем у Коннерада. Но Эмерус был стар, как и Бренор. И, без сомнения, не менее заслуживал этого места. Потому слова друга о троне заставили рыжебородого дворфа почувствовать себя странно и неуютно.

Быть может, это заявление спровоцировало что-то, увиденное Эмерусом на Троне Дворфских Богов?

Было ясно, что Эмерус верит своим словам, а потому не было никаких поводов сомневаться в возможности того, что Бренор действительно станет Первым Королем Гаунтлгрима.

Но они с Эмерусом могли ошибаться.

Архимаг (ЛП) - subtitlearc.jpg

- Это тут, - сказал Киппер, задумчиво сверкая старыми глазами. Он залез в сумку, осторожно доставая оттуда темный камень, который держал обеими руками. Киппер поднял сферу, такую же большую, как человеческий череп, чтобы остальные могли видеть.

- Ты уверен? - затаив дыхание, спросила Пенелопа.

- Я чувствую это через камень, - пояснил Киппер. - Простое пребывание рядом с вратами заставляет бурлить энергию внутри шара.

- Какими вратами? - спросил Дзирт, стоявший рядом с Кэтти-бри и весьма изумленный внезапной сменой темы. Пенелопа и Кэтти-бри легко болтали о Биддерду и библиотеке Длинной Седловины, когда Киппер выдал его заявление.

- Врата, чтобы соединить дворфские цитадели, - сказала Кэтти-бри. 

- Тысячи лет назад они были здесь, - настаивал Киппер.

- Магический портал? - спросил Дзирт. - Чтобы из Гаунтлгрима можно было пройти в Митрил-Халл… мгновенно?

- Если только в Митрил-Халл, - пояснила Пенелопа. - И если у нас будут камни, активирующие силу портала.

Она полезла в собственный поясной мешок, который, по-видимому, напоминал сумочку Реджиса — магический предмет, вмещавший в себя гораздо больше, чем могло показаться по его виду. Женщина извлекла оттуда большой фолиант, переплетенный каким-то серым, похожим на кожу, материалом, и запертый серебряными цепями. - Как мы с Кэтти-бри решили в Длинной Седловине, - продолжила Пенелопа, - нам стоит хорошенько подумать перед тем, как открывать портал в таком городе, как Гаунтлгрим. Не секрет, что он неплохо известен властям Мензоберранзана.

Кэтти-бри серьезно кивнула и перевела взгляд на Дзирта. По глазам жены дроу понял, что женщина решила продолжать работу.

- Здесь есть много рассказов о древних порталах, - говорила Пенелопа, поглаживая книгу. - Как и в других томах, которые я привезла с собой.

42
{"b":"545133","o":1}