Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Судя по глубине залегания от современного поверхностного слоя, я сказал бы: пять-шесть столетий, а может, и больше. Это, конечно, только догадка. Многие факторы трудно датировать.

- Другими словами, - сказал Барриэр, - долгое время.

Он хмуро посмотрел на древнюю кость, потом на пустынный ландшафт. Моррис передал на корабль сообщение о находке. Двинулись дальше.

Тени не отставали.

Теперь группу отделяло от корабля несколько миль плоской, поросшей травой местности. Корабль лежал, тускло поблескивая в голубом освещении, точно Левиафан на отдыхе. Передний край леса, одинокие купы деревьев, небольшие гроздья гигантских цветов и таких же высоких папоротников поднимались вокруг людей, постепенно загораживая и равнину, и небо, - и вот группа вступила в темный голубой полумрак, наполненный яркими спектрами цветов. Сначала шли медленно, остерегаясь опасных растений. Очевидно, таковых не было. Ботаник Хансен на каждом шагу издавал изумленные возгласы. Шмидт восторгался гигантскими бабочками и бесчисленными насекомыми, которые ползали, летали, тихонько жужжали. Гордон и Хаббард внимательно приглядывались ко всему, но ничего для себя не могли обнаружить. Барриэр шел впереди крупными бесшумными шагами, как индеец. Взгляд его был беспокоен, нервы на пределе.

В лесу было очень славно. Над головами покачивались цветы разной окраски. Барриэр подумал, что это похоже на сад на дне морском. Прогалины были наполнены голубизной, точно там протекала тихая вода. По земле начали стелиться клочки тумана. Одно время Барриэру показалось, что от теней отделались. Потом снова увидел, как они скользнули между грубыми бледными стволами - стеблями цветов. Тени изменили форму. Теперь они окружили людей кольцом. Подвинулись ближе. Гораздо ближе.

Барриэр приказал всем сгруппироваться. Он показал на тени, теперь люди не могли от них отмахнуться.

- Дайте-ка мне поговорить с кораблем, - сказал Барриэр, и Моррис включил передатчик. Несколько раз повторил позывные, потом покачал головой.

- Очень жаль, - сказал он нервно, - связи у меня нет. Помехи, и довольно сильные.

Барриэр взглянул на тени. Не в них ли причина? Возможно, они же не были твердой материей. Электронные заряды их тел вполне могли препятствовать слабой радиосвязи.

Он подумал, не повернуть ли назад. Они находились на равном расстоянии от корабля и от места предполагаемой разведки. Если тени замышляют недоброе, их не остановить, даже если повернуть назад. До корабля далеко. Кроме того, у Барриэра приказ, и, если эти тени - местная форма жизни, их необходимо исследовать. Тени еще не совершили ни одного враждебного действия. Могут ли тени повредить людям, враждебны ли они? Если и так, как с ними бороться?

Туман сгущался. Наверно, они приближаются к болотистой местности, хотя ничего подобного он не заметил на пленке Кендалла. В голубых прогалинах висели тонкие кольца и обрывки дымки. Каждая капля блестела, как алмаз, профильтрованный в солнечном свете. Легкий ветерок нежно раскачивал их. Это были не те туманы, которые несут лихорадку. Барриэр забыл о них, снова сосредоточив все внимание на тенях. За последние несколько минут они еще плотнее сомкнули кольцо и оказались всего в нескольких футах от людей. Они скользили и скользили вокруг, абсолютно молча, в нервной пляске. Теперь за ними наблюдали уже все. Хаббард спросил Барриэра, и в голосе его звучал страх:

- Что же это такое? Что им нужно?

- Это только тени, - раздраженно ответил Барриэр. - Какая разница, что им нужно? - Затем приказал остальным: - Держаться всем вместе. Если будет плохо - вернемся. Но что бы ни случилось, не разбегайтесь. Иначе никто вам не поможет.

Двинулись дальше, пристально глядя вокруг и наступая друг другу на пятки. Тени все покачивались и плясали. Совершенно неожиданно вскрикнул Шмидт, вскинул сердито шипящий пистолет. Снова и снова он палил в сгустки темноты, а они не отступали.

- Они коснулись меня! - Он весь дрожал. - Они коснулись меня!

Он бросился бежать - но не тут-то было: в кольце теней не особенно разбежишься. Барриэр поймал его за руку.

- Заткнитесь! - закричал он. - Заткнитесь!

Шмидт застыл, весь дрожа.

- Она холодная. Холодная, как смерть!

- Вы же не умерли, правда?

- Нет.

- И не ранены?

- Я... нет.

- Так заткнитесь! - Барриэр посмотрел на Шмидта, на остальных. - Пусть только один из вас запаникует - я его пристукну!

Он и сам испугался. Страшно испугался. Но сказал:

- Пока что они нам ничего не сделали. Наверно, они ничего и не могут. Так подождем же, сдаться мы успеем.

Молодые люди глотнули воздуха, вытянулись в прямую линию и изо всех сил постарались забыть о тенях. Шмидт так и трясся на ходу. Барриэру хотелось бы услышать в лесу какие-нибудь звуки. Писк, рычание, рев - хоть что-то, выдающее присутствие теплокровных существ. Но - ничего подобного. Даже следы их собственных ног сразу становились мертвыми в мягкой почве.

Ярко сверкая, спустился туман. Чужое солнце заволоклось дымкой, тени все подкрадывались и льнули к людям. Пот струился по щекам, выступал пятнами на тренировочных костюмах. Хаббард облизнул губы и спросил:

- Далеко еще идти?

- Милю-другую.

Барриэру хотелось, чтобы туман рассеялся. Он чувствовал себя так, будто его захлопнули в ловушку и он задыхается. Его тревожила трясина. Сводил с ума голубой свет. Он вспомнил честное желтое сияние своего солнца и изумился: какое безумие посылает людей на края галактики в поисках иных солнц?

Вдруг он споткнулся и поглядел вниз. Сначала показалось, ему помешал круглый камень, наполовину скрытый в куче опавших лепестков. Потом он понял, что ошибся. Он наклонился, поднял этот предмет и протянул Хаббарду.

- Вы искали человека, - сказал он.

Хаббард похлопал себя по бокам. Он уставился на предмет в руке Барриэра, остальные смотрели через его плечо, а предмет скалился на них обнаженной линией зубов. Хаббард протянул руку и взял его.

- Очень стар, - определил он. - Ровесник той кости, - он указал на трофей Гордона.

- Когда-то здесь были люди и животные, - испуганно произнес Шмидт. Теперь не осталось никого. Они погибли, и я уверен, что их убили, - он пристально уставился на тени.

3
{"b":"54503","o":1}