– Андрей, помоги мне.
– Отстань, я занят.
– Андрей, помоги!
– Ром, не видишь, я занят!
– Тебе что, трудно оторваться от монитора и помочь родному брату?! – Ромка повысил голос.
– Да, трудно. Отстань.
Я набрал адрес «Яндекса». Надо будет сделать его стартовой страницей, а то «Рамблер» постоянно выскакивает.
– Андрей, ну помоги, ты что, не можешь?
– Слушай. – Я отвернулся от монитора. – Ты достал, как… как не знаю кто. Отвали.
На шум пришла мама:
– Что здесь происходит?!
– Андрей не хочет мне помогать, – наябедничал Ромка.
– Андрей!
– Да, не хочу! Потому что этот иди… потому что он опять, наверное, нашел где-то по дешевке недублированный диск, и я опять, как идиот какой-то, должен ему переводить. Делать мне больше нечего! Я занят!
Мама покачала головой:
– Ну и что? Тебе трудно это сделать? Зря, что ли, на переводчика учишься?
Ну вот так и делай добрые дела, покупай лекарства. Ей уже полегчало, а я тут крайний…
– Вот именно, – тут же встрял Роман. – Зря! Тем более что мне надо перевести не фильм, а простой текст песни.
Еще лучше!
– Не буду я ниче… – раздраженно начал я, но тут вмешалась мама:
– Значит, так! Помоги брату, переведи ему все, а потом делай, что хочешь. Понял?
Под ее взглядом, которому бы позавидовала Медуза Горгона, я опустил глаза.
– Понял.
Мама ушла, хлопнув дверью, а Ромка заскакал по комнате радостным козлом (во-во, самое точное определение!). Я отключил Интернет.
– Че распрыгался? Тащи свой текст. Кстати, зачем он тебе?
– Зря я, что ли, на гитаре два года учился играть? Спеть хочу.
Угу. А его коронный стиль – больному котенку на голову наступили!
– Ну так пой, – удивился я. – Я-то здесь при чем?!
– А вдруг там только музыка красивая, – резонно возразил Ромка, – а сами они гадость поют?
– Тащи текст, – вздохнул я и уныло уставился на монитор, играя в сапера.
Дело в том, что Ромкины знания в иностранных языках, мягко говоря, плохие… Все десять лет обучения домашнюю работу за него делал я. Хотя в одиннадцатом классе, надо отдать должное, он как-то подсобрался и подтянулся до четверки в аттестате.
Через пару минут я, так и не дождавшись листа с текстом песни, поднял глаза и с удивлением обнаружил, что Ромка втыкает в розетку принесенный магнитофон.
– Эт-то еще зачем? – поразился я. – Текст-то где?
– На диске! – честно улыбнулся Ромка.
О, боже! А я-то искренне надеялся, что он хотя бы пожалел меня и записал то, что ему перевести надо… Ага, щаз.
– Включай, – вздохнул я.
– «Empty spaces – what are we living for? Abandoned places – I guess we know the score…» – взвыл магнитофон голосом Фредди Меркьюри.
Господи! И ведь этот гад малолетний знает, что я терпеть не могу «QUEEN». Он бы еще «DEEP PURPLE» включил.
Я дослушал «Show must go on», дал Ромочке лист бумаги, ручку и сообщил:
– Сейчас я буду построчно переводить, а ты, если тебе это интересно, записывай.
– Но…
– Иначе я не буду ничего делать! – угрожающе пообещал я.
– Диктуй, – буркнул Ромка.
– «Бесконечные пустые пространства – для чего мы живем? Оставленные места – думаю, мы знаем, сколько их…»
– Это же не в рифму! – оскорбился Ромка.
– А я тебе что, литературный перевод обещал? Скажи спасибо, что не дословный!
– Да? – хмыкнул он. – А какой же это?
– Дословный будет, если я буду переводить: «Пустой космосы – что есть мы живем для…» Тебе больше так нравится?
– Не-не-не! – поспешно заверил меня Рома. – Продолжай, как было!
Дослушав до слов «шоу должно продолжаться», Ромка отбросил ручку и заявил:
– Мне не нравится эта песня. Давай лучше другую включу.
Дальше были ABBA, BONY M, опять QUEEN. Часа через два, когда у меня уже голова кругом пошла, Ромка заявил:
– Слушай, не нравится мне эта зарубежная эстрада. Лучше я наше что-нибудь выучу, – и ушел.
Слава тебе, Господи!
Через час после поисков я скачал несколько файлов, посвященных Дракуле и его Валахии, и принялся за чтение. Начать я решил со статьи, где описывалась держава этого клыкастика.
В общем, как я понял, Валахия представляла собой небольшое государство, официально появившееся примерно в 1330 году. Само это государство по размерам равнялось примерно современным княжествам типа Монако или чего-то в этом роде (конкретного упоминания о валашских размерах нигде не было, но, судя по высказываниям различных авторов, вывод напрашивался именно такой). Хотя, с другой стороны… Исходя из того, что на конец четырнадцатого века Валахия навскидку могла поставить пятьдесят тысяч человек для армии… Возможно, размерчики этой средневековой державы были побольше.
Во главе самого государства стоял монарх под кодовым названием «великий воевода» или, как писали отдельные историки, «господарь». Честно говоря, меня очень поразил сам способ выбора этого господаря… Существовали там две правящие династии с совершенно непроизносимыми названиями, и после смерти правителя бояре выбирали, кто и из какой династии будет править…
Вообще-то, если уж говорить о совершенно непроизносимых именах, то каждое второе наименование в этой самой Валахии было непроизносимым. Чего стоили одни «пыркэлабы», играющие роль деревенских старост, или «вистиеры», переводящиеся на нормальный русский язык простым словом «казначеи».
Ну что еще можно сказать… Господарь этот самый был главой не только государства, но и судебной власти. Типа: кого хочу – казню, кого хочу – милую.
Сама Валахия в период правления Дракулы, а также после него была довольно продвинутым государством. Там выращивали виноград, пшеницу, просо. У одного автора я нашел даже упоминание о картошке. Но, по-моему, это явный перебор. Какая картошка в середине – конце пятнадцатого века? А может, это я чего-то путаю…
Еще там же, у деревенек с очередными непроизносимыми названиями Окнеле Марь и Слэник, добывались и соль, и железо, и медь, и золото…
Что уж говорить о торговле. Торговали там вовсю, потому как ходила и местная, и иностранная валюта.
Вот так-то.
Потом я перешел непосредственно к житию Влада III Цепеша – Дракулы и уже через пару минут почувствовал, как у меня на голове волосы дыбом встали. Я несколько секунд вглядывался в текст, а затем потянулся к телефону.
Трубку взяла Ася.
– Да?
– Привет, как дела?
– А, Андрей, здравствуй. Все в порядке. Как ты?
– Да, нормально. Как Вовка?
– Нормально. Позвать его?
– Ага.
– Сейчас.
Через несколько мгновений раздался голос Вовки:
– Алло?
– Привет, Вов.
– Привет. Чего звонишь?
– Вов, – вздохнул я, – в общем… у меня для тебя есть новость. Если ты стоишь, лучше сядь.
– А если сижу? – хмыкнул он.
– Тогда ляг, – рассмеялся я, чувствуя, как спадает напряжение.
В трубке раздалось какое-то шебуршание, а потом послышался Асин голос:
– Вов, ты чего? Тебе делать нечего, что ты поперек дороги разлегся?
– Да… Андрей мне посоветовал…
– Дураки вы оба, – печально вздохнула девушка.
Шебуршание раздалось снова, а потом Вовка заявил (уже мне):
– Вот так и пойми этих женщин… Честно отвечаю, а меня еще и дураком обзывают. Вечно она меня пилит. Слушай, Андрей, – внезапно загорелся он, – я тут новую теорию вывел. В общем, слушай. Все младшие братья и сестры – добрые и ласковые. Прям как я. А все старшие – злые и вредные. Прямо как… неважно кто.
Я поперхнулся:
– Неправда!
Вовка вздохнул:
– Вот и Аська со мной не согласна… Почему-то… Хотя, я уверен, если расскажешь эту историю Ромке, он со мной согласится на все сто.
Надо будет попробовать.
Я улыбнулся:
– Кстати, а почему неважно, на кого похожи… Ну эти «вредные и противные»?
– Так она ж над душой стоит. Я как про вредность сказал, она мне подзатыльник дала… Ай! Ты что ж дерешься, зараза!