Литмир - Электронная Библиотека

- Охранники привыкли к нему, поэтому дым действует на них не так, как на вас. А жители Крысятника в основном работают на фабриках, имеют дело с разным вредным производством. Вы когда-нибудь были в красильном цехе? После него запахи Мясницкой улицы и сверфа покажутся благовониями.

Николас прикусил язык. Уж кто-кто, а Мервин точно знал, о чем говорит, ведь он тоже в детстве трудился на фабрике. Вряд ли посещение притона вызвало у него такие же тяжелые впечатления, как у Николаса.

- Но все это было бесполезно, - сказал он сам скорее для себя, чем для кого-то другого. - Все эти мучения, вдыхания дыма... Мы так ничего толком и не выяснили.

- Почему же, - возразил Мервин. - Теперь мы знаем, что Принц крыс, скорее всего, человек, что, он, вероятно, связан с некоей Розой Хор и что мы перешли дорогу очень амбициозному противнику, который поставил своей целью свержение власти в Дивейде.

- Или же он просто использует мечты бедняков, чтобы привлечь больше сторонников, - скептически заметил Николас. - Так или иначе, нужно сообщить об этом детективу-сержанту.

- Считаете, он еще не в курсе дела, если о Принце крыс начали вовсю болтать попрошайки? - помощник вскинул брови. - К тому же, если вы помните, Монро запретил нам заниматься самовольными расследованиями. Я сегодня не обнаружил за нами слежки, но он однозначно будет вставлять нам палки в колеса, когда узнает о наших передвижениях.

Николас кисло подумал, что и сам повставлял бы себе палки в колеса, знай он, куда придется идти.

- Послушай, Мервин... Я согласен тебе помогать, но у меня нет никакого желания посещать подобные заведения. В следующий раз ты не мог бы делать это со своими друзьями? Например, Крисом?

- Хорошо, мистер Катэн, - он кивнул. - Но мне показалось, что вы настроены не так уж против. Во всяком случае, идея соблазнить Шиска дозой сверфа удалась вам превосходно.

- Это была случайность, - буркнул Николас.

- В самом деле? Значит, вас со мной послало божественное провидение.

Уж скорее козни дьявола. Только извечный противник рода человеческого мог уготовить ему, честному и добропорядочному джентльмену, такое испытание, при котором он должен будет отбиваться от разбойников и ходить по опиумным притонам.

- Давай вернемся в Солихолл, - устало предложил Николас. - Если уж тут нас потерпела неудача, то я предпочел бы побольше узнать о твоих картах.

- Конечно, мистер Катэн. Это - с удовольствием.

Глава 19

Когда они вышли из Крысятника, вечно пасмурные небесные хляби разразились косым дождем. Мервин укутался в плащ, его промокшие волосы выбились из-под цилиндра и перьями торчали в стороны, усиливая сходство с нахохлившейся вороной. Николас, жалевший о том, не взял с собой зонт, подозревал, что выглядит ничуть не лучше. Разве что он, в отличие от помощника, был вороной седой, поменьше ростом и более упитанной.

До вечера было еще далеко, и ливню не удалось разогнать привыкших к нему прохожих. Чем дальше от Крысятника, тем чаще стали попадаться уличные торговцы, прикрывшие товар тентами и громко рекламирующие горячие пирожки с ливером, "такие, которых вы еще никогда не кушали". В этом-то можно было быть уверенным, особенно если знать, из какой дряни их иногда пекут. А вот насколько они горячие - хороший вопрос.

Впереди, на пересечении Стеклянной улицы и бульвара Тасси, стоял гам - из-за мокрой мостовой кэб столкнулся с каретой какого-то высокопоставленного чиновника. Два кучера бранились друг с другом, им вторили пострадавшие пассажиры кэба. Чуть в стороне от них, изредка гаркая на возчиков глухим басом, оттирал от грязи промокший серый костюм бородатый мужчина. Видимо, ему не повезло ехать с краю и он вывалился прямо на булыжники. Такое на дивейдских дорогах случалось постоянно. Мужчина должен был благодарить Бога, что он всего лишь испачкался, а не переломал кости.

Ссутулившийся Мервин не уделил этой картине ни единого взгляда и продолжал хмуро шагать по тротуару, однако внимание Николаса привлекла роскошная карета. Ее лакированные панели были выкрашены в черно-зеленый цвет, а старомодный облик свидетельствовал о том, что она построена не один год назад. Скорее всего, это был чей-то родовой экипаж. Николас повнимательнее присмотрелся к вырезанным на карете вензелям, но спустя секунду и так понял, кто ее хозяин. Из окна высунулась кудрявая шевелюра лорда Даррени. Красное от гнева лицо судьи выступило контрастным пятном на травянистой окраске его экипажа.

- Эжен, неужели нельзя быстрее решить эту проблему? Я тороплюсь! - прикрикнул Даррени на слугу. Глаза судьи, обежавшие скопившихся на перекрестке людей, вдруг устремились к прохожим. - Хотя постой... Мистер Катэн! Какая встреча!

Николас растянул губы в кривоватой улыбке. После такого мучительного дня ему еще главного судьи не хватало...

- Доброго здравия, лорд Даррени! - стараясь убрать из голоса фальшь, сказал он.

Можно было надеяться, что Даррени, раз уж он так спешит, ограничится приветствием, однако лорд бодро выскочил из кареты и направился к тротуару. То, что его экипаж продолжает стоять посреди дороги, препятствуя движению других повозок, его ни капли не взволновало, как и то, что его фрак мог промокнуть. К тому же несколько прохожих с интересом обернулись, как только прозвучало имя мастера печатей, и стали прислушиваться к разговору. В их взглядах Николас не увидел и следа доброжелательства.

- А это, наверное, ваш ассистент? - Даррени пристально на него посмотрел. - Наслышан о вас, мистер Эркан.

Мервин скромно поклонился.

- Для меня большая честь познакомиться с вами.

- Конечно, уверен, что для вас это так и есть, - сказал лорд с присущей ему бесцеремонностью, которую самому влиятельному человеку в Дивейде было невозможно не простить. - И все же, Николас, право, невероятная удача, что я вас заметил! И ведь именно тогда, когда у меня появились новости, напрямую касающиеся вас.

Минуту назад разозленный, теперь судья чуть ли не сиял от распирающего его довольства и даже забыл надеть белые перчатки, которые держал в руках. Уже только по этому можно было судить, что новости у него отнюдь не хорошие. Даррени еще на празднике Дня согласия дал понять, что мастер печатей и его помощник станут подсудимыми, а наблюдать за тем, как панически мечутся преступники в попытке избежать наказания, доставляло ему наслаждение.

- Что же вы узнали обо мне? - невесело уточнил Николас.

- Леди Ольстен, - заговорщицки наклонившись, прошептал Даррени - притом достаточно громко, чтобы его было слышно на несколько футов вокруг. - Юная баронесса наняла адвоката для обвинения вас в убийстве ее родных.

И без того серая от дождя улица полностью потеряла краски. Внутри у Николаса похолодело. Побледнел и смуглый Мервин.

- Откуда вам это известно? - спросил он.

- Так уж случилось, что этот адвокат - мой друг, - пояснил лорд и важно добавил: - Джеффри Синт один из лучших в Дивейде, кстати говоря.

Прекрасно... Это значило, что у Николаса и Мервина нет никаких шансов выстоять против него в борьбе, проигрышем за которую, скорее всего, будет пожизненное заключение или смертная казнь.

- Но у нее нет никаких доказательств! - попытался возразить Николас. У него все еще не укладывалось в голове, как это возможно. Хотя чего-то подобного следовало ожидать с тех самых пор, как в Солихолл в первый раз заявился детектив Монро.

Даррени расхохотался. Успокоившись, он хлопнул себя перчатками по тыльной стороне ладони.

- Сколько знаю вас, все время поражаюсь вашей потрясающей наивности. Признаться, я понятия не имею, есть ли у нее доказательства, но ей они и вряд ли понадобятся. Вы все еще помните, что у нас суд присяжных, или вы уже перенеслись в страну фей, где над вами учинили бы громадный магический эксперимент с целью выявления правды?.. Ах, Николас, не отвечайте, я же не всерьез! А если говорить всерьез, то я могу лучше ясновидцев из Королевства фей предсказать, какой итог будет у этого суда. Смею предположить, вы еще не слышали, что с сегодняшнего утра леди Ольстен на время траура по родственникам начала раздачу хлеба бездомным возле Адальбертхолла?

36
{"b":"542908","o":1}