Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Боже правый, она ведь не кто иная, как леди Фрея Бедвин.

Вчера вечером она, похоже, не осознала всей серьезности произошедшего. А может быть, и осознала, только не хотела в этом признаваться. Этим же утром, если его догадки верны, она взглянула в лицо действительности, и действительность эта ей не понравилась.

Неожиданно в зарослях появился холм, где росли высокие деревья, на его вершину вели широкие земляные ступеньки с деревянными поручнями, по обеим сторонам раскинулись кусты рододендронов. Затем тенистая извилистая тропинка резко свернула влево и потянулась между деревьями. Она казалась изолированной от всего мира. В воздухе явственно ощущался аромат цветов – хотя лето уже кончилось – и слышалось громкое пение птиц.

Направляясь все дальше и дальше, Джошуа напряженно размышлял. Он теперь маркиз Холлмер, хочется ему этого или нет. Война с Наполеоном Бонапартом закончилась. Император заключен под стражу и вывезен на остров Эльба. Его, Джошуа, работа закончена. Ему двадцать восемь лет. В Пенхоллоу он возвращаться не собирается. Но ведь он является пэром Англии, и вскоре ему предстоит заседать в палате лордов. Следовательно, ему необходимо обзавестись постоянным жилищем, скорее всего в Лондоне. Необходимо где-то прочно обосноваться – ужасное слово!

Почему ужасное, Джошуа и сам не мог бы сказать. Много лет назад, когда он учился плотницкому мастерству, он уже жил довольно длительное время на одном месте, в деревушке Лидмер, где рассчитывал остаться до конца дней своих. Он даже начал посматривать на деревенских девиц.

Быть может, пришла пора ему жениться? А раз так, то почему не на Фрее? Лучшей жены ему не найти. Они равны по социальному положению. Ему никогда не будет с ней скучно. Внешне она весьма привлекательна. Не далее как накануне он обнаружил, что она необыкновенно страстная женщина, что, впрочем, он давно подозревал. Он бы с радостью отправился с ней в постель еще раз, правда, при более благоприятных обстоятельствах, чтобы проверить, настолько ли она чувственная, насколько страстная, хотя уже сейчас мог бы поклясться, что так оно и есть.

Так почему он не рассматривает Фрею в качестве кандидатуры в жены?

Может быть, потому, что он никогда за ней не ухаживал, а ей это было совершенно не нужно? Или же еще не пришла пора ему жениться? А может быть, потому, что Фрея все еще испытывает какие-то чувства к Рейвенсбергу?

Впрочем, подытожил Джошуа, вполне возможно, что у них с Фреей не будет никаких вариантов и им суждено прожить вместе до конца своих дней. Он шел по тропинке, поглядывая по сторонам. Фреи нигде не было видно. Она могла вообще сюда не пойти, а если и пошла, то вернулась домой другой дорогой.

Тропинка неуклонно поднималась вверх, хотя и не слишком круто, Джошуа понял, что вскоре доберется до вершины холма, а потом начнет спускаться вниз. На самой вершине холма стояла каменная башня, построенная настолько искусно, что создавалось полное впечатление, будто это древнее, давным-давно разрушенное сооружение. Если за узкой дверью с готической аркой имеется винтовая лестница – а Джошуа в этом не сомневался, – можно, правда, приложив некоторое усилие, добраться до зубчатой стены с бойницами, откуда наверняка открывается великолепный вид на окружающий пейзаж.

Джошуа поднял голову и усмехнулся: на башне, опершись руками о стену, стояла Фрея.

Лицо ее было обращено к солнцу, так что Джошуа она не видела. Если ранним утром, когда она отправилась на прогулку верхом, на ней и была шляпа, то теперь она исчезла, равно как и шпильки, – распущенные волосы трепал легкий ветерок.

И вновь она показалась Джошуа похожей на женщину викингов либо саксонских воинов. А еще на хозяйку средневекового замка, чей муж отправился на войну, – готовую на все, только бы не дать неприятелю проникнуть в замок.

Как-то Фрея сказала ему, что должна была родиться в другое время, и сейчас Джошуа увидел тому подтверждение.

– Если я подойду ближе, – крикнул он, сложив руки трубочкой, – ты выльешь мне на голову кипящую смолу или пронзишь отравленной стрелой?

Повернув голову, Фрея глянула вниз и, подняв руки, придержала волосы, чтобы не падали ей на лицо.

– Нет, – крикнула она в ответ. – Лучше я собственноручно столкну тебя со стены. Поднимайся.

И она одарила Джошуа свойственной ей коварной улыбкой.

Глава четырнадцатая

– Взгляни, – проговорила Фрея, после того как Джошуа, поднявшись по винтовой лестнице, расположенной внутри башни, оказался наверху, и сделала широкий жест рукой. – Разве есть на свете вид красивее этого?

И в самом деле. Панорама, раскинувшаяся на много миль вокруг, была чудо как хороша. Фрея смотрела в сторону парка поверх крон деревьев и дальше, туда, где за низенькими сивыми изгородями посреди живописных лужаек разбросаны домики фермеров. Башня была ее излюбленным местом. Здесь она находилась в полном одиночестве. Забираясь на самый верх и глядя вдаль, Фрея чувствовала, что все проблемы постепенно куда-то улетучиваются, а настроение заметно улучшается.

Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь находился рядом, однако просить Джошуа уйти было бы невежливо, хотя, надо признаться, она бы с удовольствием это сделала. Услышав внезапно его голос и увидев его самого, Фрея почувствовалаa, как подкосились ноги и перехватило дыхание. Она явственно ощущала его присутствие, особенно сейчас, когда, поднявшись наверх, он встал рядом с ней, высокий, сильный, мужественный, в костюме для верховой езды и без шляпы.

Но одно дело ощущать страсть четыре года назад, когда она вообразила себя влюбленной и была полна радостных надежд на долгую совместную жизнь с любимым человеком – какой же молоденькой и глупенькой была она тогда! – и совсем другое ощущать ее сейчас, когда понимаешь, что это чувство не что иное, как потеря самообладания, утрата независимости, завоеванной с таким трудом. Кроме того, она не любит Джошуа, лишь испытывает к нему влечение. И это Фрее тоже не нравилось: не следует ни влюбляться, ни испытывать влечение к человеку, который не воспринимает жизнь всерьез.

Джошуа Мор, маркиз Холлмер, не достоин ее любви, будь даже она готова ее предложить. А она не готова.

– Именно такую картину мне постоянно приходилось наблюдать во время многочисленных путешествий, – ответил Джошуа, окинув раскинувшуюся панораму оценивающим взглядом. – Урожай с полей убран, листья на деревьях начинают желтеть. Через несколько недель они станут золотыми. Впрочем, прошу прощения… – Повернув голову, он взглянул на нее. – Ты, кажется, не любишь осень, верно?

– Только потому, что ей на смену приходит зима, – уточнила Фрея. – А зима всегда напоминает мне… – Она вздрогнула.

– Что мы смертны? – подсказал Джошуа. – Ты читала «Путешествие Гулливера»?

– Конечно, – ответила Фрея.

– Помнишь, там говорится о троих, обреченных на вечную жизнь? Эти люди родились с отметкой на лбу, означавшей, что они никогда не умрут. И у сограждан вызывали не зависть, а жалость. Джонатан Свифт был, похоже, мудрее большинства из нас, он понял, как страшно жить вечно. Но если постоянно бояться смерти, как можно наслаждаться отпущенным тебе временем?

– А я и не боюсь, – возразила Фрея.

– Только зимой? – улыбнулся Джошуа. – И осенью, потому что следом за ней придет зима? То есть целых полгода?

Фрея покачала головой.

– Глупости! Кстати, как ты узнал, что я здесь? – спросила она, сменив тему.

– А ты от меня пряталась? – вопросом на вопрос ответил Джошуа.

– Я никогда ни от кого не прячусь, – резко бросила Фрея, чувствуя себя так, словно ее застали врасплох. Так, впрочем, оно и было. Нынешним утром она как можно дольше не хотела встречаться с Джошуа. – По-моему, пора нам с тобой поссориться, Джош. Пора освободить тебя от своего присутствия и дать тебе возможность уехать. Короче говоря, пора покончить с этой комедией.

– Это невозможно, дорогуша, – возразил Джошуа и, облокотившись о стену, повернулся к Фрее:

41
{"b":"5420","o":1}