Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Керин, что я могу сказать. Великолепно. Ты настоящий мастер.

Я прижал смущенного Керина к груди.

— Ты — талант, — шепнул я в его ухо. — Ты — самый талантливый врун. Это не мои доспехи, хотя зеркально на них похожи. Колись.

Я отпустил покрасневшего врунишку.

— Ну?

— А как ты понял? — вздохнул он.

— Видишь ли, малолетний обманщик. Я вот такой жутко недоверчивый тип, что не мог поверить в ценность своих доспехов после последнего боя. Они были все иссечены. Магией ты бы их чинить не стал. Знаешь, что может произойти с магическими игрушками в погани. Если бы я заметил недочеты, то я совершенно бы не удивился. Но кучу изрубленного железа восстановить до первоначального состояния одним ремонтом, без магии, невозможно. Нужно перековать или сделать новые. Перековка бы заняла больше времени, чем изготовление новых из заготовок. Я попросил, если возможно, сделать быстрее. Значит, вы, я подчеркиваю, именно вы сделали новые. Один ты бы не справился. Кто еще в этом участвовал?

— Дорн и Млаг, — угрюмо признался Керин.

— Действительно великолепно. Два лучших кузнеца Белгора, а значит, и всего Севера, и восходящая звезда кузнечного дела. Про кольчугу спрашивать не буду, и так понятно. Новая. Сколько я должен?

Я посмотрел на мнущегося Керина.

— Давай я еще догадаюсь кое о чем. Когда, вернее, если я это обнаружу, я все же не полный лох в железе, то ты мне скажешь, что это мне все в подарок.

— Да, — запальчиво сказал Керин. — После того, что ты сделал, брать с тебя деньги — последнее дело.

Я сел на кровать. Еще одна причина уехать.

— Ты сердишься?

— Нет, конечно. Спасибо вам всем.

— А как ты догадался? Мы ведь никому не говорили.

— После вчерашнего посещения рынка, когда Райд, ну тот купец из Санира, отказался от меня брать деньги за новую одежду. Дорогую одежду. Да и другие странно посматривали и пытались заманить в свои лавки.

Я вновь подошел к гному и обнял его:

— Спасибо. Передай остальным мою благодарность. Я бы и сам сказал, но сейчас пойду к девчонкам.

Керин сначала улыбнулся, потом помрачнел и вышел из комнаты.

— Добрый вечер, отец Анер.

— Заходи.

— Как они?

— Не очень хорошо. Тела их здоровы, а души истерзаны. Они сейчас в саду. Иди.

Я прошел через храм и, открыв дверь во внутренний дворик, вошел. Арна и Дуняша сидели на скамейке в окружении сосен. Это были они. Это были их бледные тени. Я стоял около дерева и наблюдал за ними. Я не хотел подходить близко. Не хотел видеть застывший ужас в их безжизненных глазах. Не хотел. Я просто стоял и смотрел.

— Влад, — вырвал меня из раздумий отец Анер.

— Да, отец.

— Уже поздно, иди домой.

Я огляделся. Маленький кусочек леса был пуст. Никого. На темном небе сверкали Сестры. Дуняша так любила ими любоваться. Горло опять перехватило.

— Вы правы, отец Анер. Я пойду.

— Иди, Влад, и когда покинешь Белгор, то постарайся остаться прежним. Это нужно тебе, это нужно и девушкам. Я не буду говорить, что все в руках Создателя. Все в наших руках, и с Его помощью мы вернем девушек из пучины скорби и отчаяния. Когда они вернутся, их должен ждать прежний Влад, а не ожесточивший свое сердце ненавистью убийца. Иди и запомни мои слова.

— Магистр, я завтра уезжаю из Белгора надолго, может, навсегда. Когда смогу, тогда дам о себе знать. Бывших охотников не бывает, и я не хочу стать бывшим. О моем будущем месте жительства знает Матвей. Я стал бароном Стока. Это в Пограничье, рядом с королевством Декара. Если я буду нужен гильдии, обращайтесь.

Молчание.

— Я тебя понял, Влад. Успеха тебе, и вот возьми это.

В протягиваемой Каром бумаге я с удивлением узнал извинения авторитетов.

— Кар, у меня есть деньги.

— Возьми. До встречи.

Эпилог

Я посмотрел с вершины холма на Белгор. Отсюда я первый раз увидел этот чудесный город. Сюда я, может быть, и вернусь. Может быть.

— Пушок, оставь Черныша в покое. Вперед. Как там?

По дороге в ад
Черный всадник мчится.
Бледное лицо
И странный блеск застывших глаз.

Надеюсь — это не про меня. Я не хочу видеть всех через прицел.

А дорога в рай? Посмотрим.

80
{"b":"541566","o":1}