Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девушка не остановилась, она чувствовала себя бодрой с протекающей сквозь тело Силой. Мышцы напряглись, меч запел мощью, а её всегда находившиеся наготове чувства стали настроены на опасность. Дже’дайи не упускала из виду Максагана, однако если бы он лично хотел бы причинить ей вред, он бы учёл её способности. Любая возможная атака последует от группы прикрытия «Паутины».

– Тре Сана! – воскликнул Максаган. – Ланори! Как приятно вновь вас увидеть!

Тре начал нервно оглядываться, беспокоясь о том, услышал ли кто его имя, и Ланори не удержалась от ухмылки. Ей вдруг стало интересно, как много врагов себе нажил тви’лек.

– Удивлена, что вы закрылись, – призналась Ланори.

– Лишь на время. В этот час люди идут на работу и в пути о чём-то размышляют. Или идут домой, а то и в таверну, где вода им не особо нужна. По-моему, в это время суток в горле не так пересыхает.

– Вот только наполнением и опечатыванием бутылей всё равно занимаешься ты сам, верно? – заметил Тре.

– У тебя сомнения в качестве моей продукции? – Казалось, слова тви’лека по-настоящему уязвили Максагана.

Тре не ответил.

– Другие лавочники приходят и уходят. Они заполняют бутыли отравленной жидкостью из источников в пещерах, что под «Зеленолесьем», бросают всего-то несколько обеззараживающих таблеток, печатают бутыли и продают как контейнеры с чистой водой. Никто долго не протянул. Вот почему я здесь и продаю настоящую – не палёную – питьевую воду уже больше четырёх лет. Вот почему они всегда возвращаются ко мне.

– И каждый берёт воду у тебя? – поинтересовалась Ланори.

– Все, для кого она имеет значение, – ответил Максаган. Неожиданно на его лице выступил пот. – Но хватит о воде. Следуйте за мной.

Он повернулся и прошёл через занавески, выйдя из киоска через заднюю дверь. Чтобы пробраться следом, Ланори и Тре пришлось перелезть через прилавок.

Максаган повёл их через оживлённую площадь к двери в углу рыночной зоны. Вначале следопыт решила, что он желает принять клиентов в одной из своих напыщенных комнат, однако вскоре до неё донеслись звуки веселья, а вместе с ними – запахи разливных напитков и приправленной пищи. Лишь несколько любознательных взглядов окинули вошедших в таверну; большинство уставилось на Ланори, а не на продавца воды, и тогда девушка подняла капюшон халата. Она никак не могла избавиться от ощущения, что в ней легко опознать дже’дайи.

– В углу, за круглым столиком, – сказал Максаган. – Я – за напитками.

– Нас не мучает жажда, – возразила Ланори.

– Но меня-то мучает. – Он направился к бару.

Ланори осмотрела таверну. Помещение было заполнено работниками, чьи специальности иногда легко определялись, иногда – нет. Посетители всевозможных народностей, рас и вероисповеданий. Никто не имел при себе оружия. Она взглянула на Тре, порадовавшаяся тому, что её спутник хорошо спрятал бластер.

К тому моменту, когда Ланори изучила угловой столик и убедилась в отсутствии угрозы, Максаган уже к ним присоединился. У него, должно быть, имелись телохранители. Но Ланори слегка смущал тот факт, что она не смогла таковых вычислить.

– Ты нашёл его? – с ходу задала вопрос следопыт.

– Твоего брата? Да. – Он держал в руках громадную ёмкость из непрозрачного стекла.

– Где он? Всё ещё на Ноксе?

– Нет, – ответил Максаган.

Ланори упала духом, однако она не отрывала глаз от Максагана. Про себя он смеялся. Играл с ней.

– Он не на Ноксе. Он в стороне. В месте, где дипломатические термины ничего не значат вообще.

– Объясни, – потребовала Ланори.

– Ты молода для дже’дайи, так? – Он уселся на скамью и, расслабившись, положил руку на живот. Улыбка коснулась его глаз: показатель того, что он что-то знает.

– Не особенно. А что, возраст здесь как-то поможет?

– Юные дже’дайи обычно знают не так много, как их старшие товарищи. А те, в свою очередь, болтают не так много. Тем не менее, есть способ… передавать тайны. Я знаю. Я торгую тайнами.

Ланори сделала глоток, осмотревшись заодно в шумной задымлённой таверне. Ей не понравилось, что Максаган столь часто задействовал слово «дже’дайи», но никто, казалось, не подслушивал. Разум оставался настороже. Ирония заключалась в том, что оба сидевших рядом мужчин были защищены от её способностей.

– Твой брат сейчас в месте, где до сих пор иногда исполняют поручения твоего народа. Это место зовётся Глубью. Находится под основанием центральной башни, в её «корнях», в старом фундаменте. Достаточно близко к поверхности, чтобы извлекать пользу из городских систем жизнеобеспечения и инфраструктуры, но в то же время достаточно глубоко, чтобы выжить под бомбами дже’дайи в ходе войны. И достаточно отгорожен, чтобы быть… где-то ещё.

– Никогда не слышала о… – начала было Ланори.

– Конечно, не слышала. Это же тайна. А ты не задавалась вопросом, почему станция «Зеленолесье» перенесла лишь ранение на своей поверхности? Другие купола в окрестностях разрушены до основания. Жители поджарены, расплющены или погибли от взрыва. Но здесь… – Он поднял руку, словно обозначая ремонтируемый на данный момент участок купола – небольшая часть города, затронутая атакой дже’дайи.

– Так как туда добраться? Что там делают? – Она уже знала ответ. Дал собирает там устройство. Следопыта охватило ощущение срочных неотложных действий, и ей пришлось успокоить себя.

– Там делают высокотехнологичные вещи, – сказал Максаган. – То есть технику наиболее продвинутого класса. Военного уровня. Иногда сверх этого. Настоящая передовая наука, я даже не утружу себя попытками в чём-то там разобраться. – Он погладил себя по лысой голове, прошёлся по ушам. – Но местоположение вычислил. У меня там свой интерес, и даже больший, чем у тех, кто хотел бы это место задействовать.

– Он сейчас там? – спросила Ланори. – Со своими «звездочётами»?

– Приземлился два дня назад, его корабль – в космопорте за чертой города. Но сколько с ним высадилось, я не в курсе.

– Расскажи нам, как попасть в Глубь.

– Ты так отчаянно хочешь поговорить с братом, Ланори? И ты, Тре… готов помочь?

– Да и да, – ответил за обоих Тре.

Максаган посмотрел в сторону, и Ланори впервые заметила что-то, что её встревожило. Двое мужчин-людей невысокого роста, но крепкие с виду, но никто из них не выглядел так, будто платил за выпивку. Они поедали взглядами стол, за которым сидели, и на чём-то сосредоточились. Что-то слушали. В ушах блестело что-то металлическое.

Ланори перегнулась через столик, получив удовольствие от вида отпрянувшего Максагана.

– Ты знаешь, кто я и что собой представляю, – отчеканила Ланори. – Можешь издеваться над моим возрастом сколько угодно, но ты сам – старше, выжил за все эти годы в своём бизнесе. Это потому что ты мудрый. Заботишься о своей безопасности. Поэтому ты знаешь, Максаган, что портить отношения с дже’дайи нельзя. Мы заплатили за информацию и с благодарностью её получили. Так что теперь мы пойдём.

Улыбка осталась на губах Максагана, но исчезла из глаз.

– Ты мне что, угрожаешь?

– Да.

Ланори провела рекогносцировку таверну при помощи Силы. Двое людей, уставившиеся в стол. Вуки за барной стойкой. Женщина-забрак у двери с трёхствольным бластером, спрятанным в рюкзаке так, чтобы можно было легко выхватить. Трое ногри, шумно смеявшиеся в противоположном углу; на когтях их ступней – искусственно выведенный яд. Группа прикрытия Максагана, и все наблюдают за ней.

Если что-то пойдёт не так, развяжется кровавая баня. А у Ланори не было времени на убийства.

– Приятно иметь с тобой дело, – ухмыльнулся Максаган. Толчком он отправил через стол маленькую инфокапсулу и протянул ладонь. Ланори убрала устройство. И, против всех своих инстинктов, пожала собеседнику руку. – Удачи.

– Я не полагаюсь на удачу, – ответила Ланори. Она покинула таверну не оглядываясь, в то время как Тре шёл следом всю дорогу. Глаза сместились в сторону ждущего снаружи забрака, и Ланори кивнула ей.

43
{"b":"540701","o":1}