- М... Да, без проблем, - кивнул Крис, деля деньги между ними троими. То ли с глазомером у него было не очень хорошо, то ли очень хорошо с наглостью.
- Не имею ничего против, - пожал плечами Тадеуш, принимая свою часть финансов.
- Только Яфья, обязательно скинь нам это видео, - добавил телекинетик, - А, и ещё список, чего надо купить.
- Скину, - кивнула та, - Обязательно скину.
В следующую секунду девушка замахала рукой и бросилась вслед за странной процессией.
- Э-э-э! Девочки! Подождите меня!
- Чую, это будет просто эпическое видео, - хмыкнул Хесус, - Как думаете, Балу сумеет выкрутиться из такого дерьма?
- Думаю, единственным спасением для него станет помощь пани Максвелл, - прокомментировал Сикора.
- Кстати, за что его ТАК? - осведомился Кристиан, кивком попрощавшись с Рейко.
- Насколько я понял, наш доблестный Балу уже успел изрядно надоесть женской половине школы, - направившись на выход, сообщил Хесус, - А сегодня Пешка уже весь день пытается его убить, да и вчера тоже. По-моему, Гриллсу довелось увидеть её обнажённой, и вот теперь его ждёт расплата за это.
- Хех... Балу видел голую Пешку, Пешка увидит голого Балу, пока будет переодевать...
Голос телекинетика начал постепенно срываться от сдерживаемого хохота.
- Мне одному... Кажется... Что это... Любовь с первого... Взгляда?
- Пешке только не говори. Она же вампир-аристократ, не оценит, - испанец продолжал откровенно веселиться, - А то, глядишь, сам однажды очнёшься в женском наряде.
- Постараюсь не сказать, - Кристиан картинно поскрёб подбородок, - Между прочим, Балу может выставить это в ином свете. Например, порывом ревности к остальному населению женской общаги.
- Ага, - кивнул Хесус, - Тут ты прав. Балу может. И я почти уверен, что он что-нибудь в этом роде и выкинет.
Тем временем они вышли на свежий воздух, отметились на КПП и направились по проселочной дороге в деревню.
- Да уж, любовь зла... - усмехнулся Тадеуш, - Пан Эдуардес, может, расскажите, что же успела такого натворить пани Лилия, что её появление... никого не оставило равнодушным?
- Кстати, да, - поддержал его Кристиан, - Я тоже не в курсе.
Хесус усмехнулся и начал рассказывать:
- Лилия, она же - Лумхольц Тёмная, главная любительница резать всех подряд, не спрашивая, нужно им это или нет. Ей главное самой решить, что им это нужно. Согласитесь, не самая радужная перспектива однажды проснуться с приживлённым органом какого-нибудь животного. Самое забавное, что она не видит в этом ничего плохого.
- И что, были прецеденты?
- Три прецедента. Три охоты, - коротко ответил испанец.
- Мда... - только и смог сказать Тадеуш.
Дорога до деревни заняла чуть больше часа. Первые полчаса Тадеуш настороженно вглядывался в густые заросли по бокам, опасаясь увидеть наблюдающего за ним 'братца'... И в то же время, надеясь увидеть его первым. Хоть один точный выстрел из засады и был для Джейка слишком скучен, второй раз получить бейсбольной битой по голове поляку совсем не улыбалось. Но время шло, никаких признаков опасности не появлялось, и Тадеуш стал прислушиваться к байкам Хесуса, рассказывавшего о садистских выходках Финеллы (поляк порадовался, что вовремя оставил идею приударить за пани Венченсо), авантюрах Логруса и безумных экспериментах Штейн. А также просто о полной нелепиц студенческой жизни. Испанец был весьма обаятелен и с легкостью заставлял прислушиваться к себе. Сикора не удивился бы, если бы благодаря этим качествам Хесус вскоре стал новым главой студсовета.
И вот, наконец, они подошли к своей цели. Деревня, в отличие от школы, будто застыла во времени: казалось, что точно так же она выглядела бы и в двадцатом, и в девятнадцатом, и в пятнадцатом веке. Впрочем, Тадеуш, не будучи знатоком японской культуры, вполне допускал, что какие-то отличия ускользают от его взгляда.
- Ну что, разбредаемся на полчаса? - поинтересовался испанец, лениво постукивая пачкой бумажек по ладони, - Надо же деньги потратить.
- Одобрено, - кивнул Кристиан, оглядываясь, - Что нам там надо запасти для родных земель?
- А объясняться вы как планируете? Не факт, что тут все общаются по-английски, - попытался остудить горячие головы Тадеуш.
- Методом тыка на вещь и слов 'кванта коста', - ответил телекинетик, - Или это не японский?
- Это испанский, - поделился Хесус, - Но ломанным английским владельцы самых интересных лавочек овладели в совершенстве. Вам как, устроить нано-экскурсию, или сами разберетесь?
- Я не против экскурсии по 'самым интересным лавочкам'.
- Солидарен с паном Кристианом.
- Лады, - кивнул испанец, после чего просто ткнул пальцем в одну сторону, - Вон там сад Флоры, туда не ходите, умрёте. Вон там - магазинчик Флоры - туда не ходите, огребёте. Вон там забегаловка с вкусными пельмешками из оленины, а вон там - главная торговая площадь деревеньки.
Он спрятал руки в карманы и усмехнулся.
- Ну что, экскурсия окончена.
- А в чем такая разница между садом и магазином, если в одном мы умрём, а во втором - огребём? - улыбнулся Сикора.
- Вообще, вы и там, и там огребёте, и оттого умрёте, - небрежно пожал плечами Хесус, - И там, и там, Флора обитает. А пельмешки здесь просто шедевральные.
- Ну, думаю, выбор между пельмешками и 'огребете' очевиден, - ответил Тадеуш, - Идем?
- По пельмешкам, - солидно кивнул Крис.
- Встретимся через полчаса на центральной площади, - испанец махнул рукой, явно не собираясь следовать за ними.
Сикора и Вернер весьма быстро добрались до кафешек. После школы, в которой на каждом шагу были голо-дисплеи, сигма-проекторы и люди с какими-то прорывными проектами, местное убранство казалось нарочитой стилизацией. Как будто попали из передового НИИ на фестиваль исторической реконструкции. Японской.
- Привета, дарагии гости-и, - поприветствовал их буквально с крыльца своей забегаловки невысокий пухлый трактирщик в смешной шапочке и с белым фартуком поверх чёрного наряда, - Захадити в наша кафе, атфедайти лучшие суси на усём западном склоне.
- Суси? Посмотрим. У вас же пельмешки подают? - Кристиан выговаривал все слова, облегчая перевод для хозяина, для которого английский точно не был родным. Хотя, если студенты и вправду приносят такую кучу денег сюда, давно уже должен был выучиться до полного сходства.
- Пельмешки. Та, пельмешки тоже падают.
Он сделал приглашающий жест и удивительно низко, для человека его-то комплекции, поклонился.
- Захадити, пашалуйста.
- Здравствуйте, уважаемый, - сказал Тадеуш на японском и уважительно поклонился, - Мы с радостью отведаем ваших блюд. Можно посмотреть ваше меню?
- Две порции, с острым соусом, и чай, - сказал Кристиан, не дожидаясь ответа на вопрос, - Черный. А ты что будешь?
- Да-да, конечно-конечно, - торопливо закивал мужичок, после чего подвёл их к одному из столиков и передал меню. Как ни странно, оно было написано на английском языке, - Сию минуту всё будь готово. Две порции пельмени и васаби. И чёрный чай. Обязательно. Всё будь сделано.
Торопливо кланяясь, он быстро повернулся в сторону кухни и громко прокричал что-то на японском. Оттуда последовало короткое 'хай', после чего он вновь с улыбкой повернулся к студентам.
- Что-нибудь бутити ищё?
- Порцию пельменей, мисо, рамэн и черный чай, - заказал себе Сикора, с поклоном передавая хозяину меню двумя руками.
Хозяин спешно поклонился и ушёл, а вместо него у столика возникла молодая черноволосая японка в белой рубахе и красных широких штанах, вооружённая веником и суровым взглядом. Появилась беззвучно, словно бы из ниоткуда. Быть может, действительно 'из ниоткуда', потому как она уже была за спиной хозяина заведения, когда тот направился в сторону кухни.
- Что вы здесь забыли? - холодно спросила она на неплохом английском, продемонстрировав молодым людям свою решительность и почти незаметный, лёгкий акцент.
- Зашли поесть, - нейтральным тоном ответил Крис и пожал плечами, - Не вижу никаких проблем в этом, мадемуазель.