Литмир - Электронная Библиотека

Невеньен криво усмехнулась. Эти скептические усмешки, которые скорее подходили гораздо более зрелому человеку, вошли в ее арсенал совсем недавно - еще один признак того, как сильно повлияло на нее восшествие на престол.

- Вы делаете очень далеко идущие выводы на основе мелочей, которые могут быть всего лишь плодом вашего воображения. Мне докладывали о давней ссоре между настоятелем Мирраном и лейтенантом Каленом. Вы увидели, что они присутствовали у меня на совещании, заметили признаки какой-то "подготовки" и сделали абсолютно необоснованный вывод, что настоятель хочет сжить своего брата со света, так?

Со стороны это и правда выглядело по-идиотски. Сони пожевал губу.

- Его слова, сказанные в Квенидире, не оставляют сомнений, что он в самом деле этого хочет.

- А если я скажу, что мое желание вызвать лейтенанта Калена из лечебницы стало для настоятеля новостью? - Невеньен многозначительно вскинула бровь. - Он старался отговорить меня от того, чтобы привлекать его к делу. При знании этого ваша стройная теория о братской ненависти и подлоге рушится, не так ли?

Проклятье, неужели Мирран был ни при чем? Сони верилось в это с трудом. Не могли же Кален и Невеньен одновременно врать ему? Ради чего? Выходит, он взвился из-за пустяков, сам же придумал несуществующую проблему. Но, может, это и хорошо, если благодаря этому он сможет сохранить жизнь Калена?

- Может быть, - скрепя сердце признал Сони. - И все же это не отменяет того, что здоровье Калена не позволит ему достойным образом справиться с заданием.

- Не будь вы тем, кого в народе прозвали Злым Духом, я бы вас уже выгнала и, как официальный командир вашего отряда, назначила наказание за то, что вы слишком много рассуждаете о том, о чем вам рассуждать не следует, - резко произнесла Невеньен. - Но допустим, что вы правы, - она склонила голову, внимательно изучая подчиненного. Эта внезапная смена тактики сбивала с толку. Сони вдруг осознал, что ждал не согласия со своей точкой зрения, а споров, вплоть до суровой кары за наглость указывать королеве, что ей делать. - Допустим, лейтенант Кален действительно готовится к заданию, от успешности которого зависят жизни многих людей. И допустим, что он может его не перенести, хотя никто не способен утверждать это наверняка, зато если он его выполнит, спасутся тысячи. И что вы предлагаете - поставить жизнь одного человека выше, чем благо для целого народа?

Вопрос казался риторическим, но за ним чувствовалось искреннее желание девушки узнать, что он думает.

- Моя королева, - твердо сказал Сони, - вы говорите о возможной смерти в результате выполнения задания. Это риск, к которому должен быть готов каждый. Но Кален не перенесет путь, ведь заранее ясно, что он не доберется ни до какого задания, если он даже прямо идти не способен...

- Мне очень жаль лейтенанта, но все же, - нахмурилась Невеньен, - с чего вы взяли, что я его куда-то отправляю?

"А разве логово када-ра еще не найдено?" - чуть не ляпнул Сони, вовремя прикусив язык. Официально ничего не объявляли, и, если верить обмолвке Дьерда, эти сведения считались государственной тайной. Притворяется же отчего-то Невеньен, что Калена просто так вытащили из лечебницу. Показать ей, что Сони обо всем догадался, или не провоцировать добавку к наказанию, которое его, похоже, все-таки ожидало после этого разговора? Пожалуй, нет.

- Даже если он никуда не едет, пожалуйста, повремените возвращать его к работе. Он должен выздороветь. Если я могу его заменить, отправьте меня. Мне многое по плечу, - осторожно похвастался он, напоминая о своем успехе в Эстале.

- Многое - это еще не все. То, что вам удалось убить лорда Гередьеса, еще не значит, что вы способны справиться с любой проблемой. Вы же не Марес Черный Глаз или я чего-то не заметила? - съехидничала Невеньен. - У лейтенанта Калена есть свои задачи, у вас - свои. Удивительно, что мне приходится разъяснять вам это, но, видимо, такова судьба командира - растолковывать подчиненным, какие у них обязанности.

Менее прозрачно намекнуть на то, что ему пора убираться, если он не хочет последствий, было сложно. Как назло, именно в этот момент вернулась Шен с подносом, на котором лежали легкие закуски, и Невеньен принялась демонстративно рассматривать еду.

Однако она не стала прямо требовать, чтобы он ушел. А Сони не собирался откланиваться, пока не сделает для командира все, что может.

- Моя королева, тогда я прошу позволить мне сопровождать лейтенанта Калена.

Если бы Невеньен умела испепелять глазами, то Сони давно превратился бы в горстку пепла.

- Послушайте, гвардеец, - раздраженно заговорила она. - Я думала снисходительно отнестись к вашему неподобающему поведению, поскольку вы не раз оказывали и мне, и всей Кинаме ценные услуги, но вы переходите все границы. Вы никого никуда не будете сопровождать и не пытайтесь нарушить мой приказ. Если я назначила задание лейтенанту Калену и больше никому другому, то это значит, что выполнить его может только лейтенант Кален. Вы там не нужны.

- То есть вы все-таки выдали ему задание, - подытожил он, не поддаваясь воздействию ее строгого тона. - Вы могли бы выгнать меня сразу, сказав, что все это мои досужие вымыслы. Вы ведь тоже не хотите, чтобы он погибал, - я вижу это по вашим глазам, - поэтому и ждете, что я вам скажу. Почему вы отказываетесь отправить меня вместе с ним? Пожалуйста, моя королева, - не стесняясь, попросил Сони. - Я мог бы помочь ему выжить, по крайней мере проследить, чтобы он не прыгал выше головы...

Он осекся, когда Невеньен вдруг издала полувздох-полустон и запрокинула голову, накрыв веки ладонью. За ее спиной шевельнулись телохранители и Шен, но королева остановила их взмахом руки.

- Что с вами? - растерялся Сони. - Вы хорошо себя чувствуете?

- Отвратительно, - призналась она. - Каждый человек вокруг считает своим долгом перечить моим приказам, а некоторые еще пытаются выставить меня жестокосердной сволочью, которой нет дела до жизни подданных.

Это был явно камень в огород Сони.

- Я не перечу вам, моя королева. Я просто хочу помочь вам сберечь жизнь подчиненного и прекрасного человека.

- Странный вы мужчина, - проговорила Невеньен. - В ночь перед коронацией Гередьеса вы шли на смерть, и никого ничего в этом не смущало. Вы выполняли свой долг. А теперь, когда другой гвардеец должен выполнить свой долг, такой же, как и вы тогда, вы пытаетесь ему помешать, хотя это может спасти тысячи жизней, - она бросила на него мрачный взгляд. - На чьей вы вообще стороне?

- На той стороне, которая сохранит человеческие жизни, - помедлив, ответил Сони.

- Тогда не спорьте со мной и четко выполняйте мои приказы.

- Но лейтенант Кален...

- Кажется, вы недооцениваете меня и вашего командира тоже, - отрезала Невеньен. Она сложила на груди руки, как бы отгораживаясь от него и всего, что он мог возразить. - Я обсуждала с лекарями здоровье вашего командира. Я знаю, что он смертельно болен, но он все равно остается одной из лучших кандидатур для моего поручения. Пойти на это было его собственным желанием, и долгая беседа с ним убедила меня в том, что он взвесил свое решение.

- Он хочет наконец расквитаться с собой за то, что он сделал десятки лет назад, - вот причина "взвешенности" его решения. Отправьте лучше меня - я совершил гораздо более серьезное преступление...

- Сони, если откровенно, то мне все равно, кто какие преступления совершал или не совершал, - голос Невеньен был утомленным до крайности. - Я сочувствую и вам, и лейтенанту Калену, и себе тоже, что я теряю такого верного и опытного подчиненного, но мне нужно спасти королевство, и нужен очень сильный маг, который согласится рискнуть собой. Вы для этого определенно не подходите. Поэтому будьте добры, выполняйте свои обязанности.

- А раньше вы говорили, что не станете жертвовать человеческими жизнями, - напомнил он.

Невеньен помолчала.

- Я ошибалась. Лучше отдать одну жизнь, чем тысячи. Особенно если этот человек все равно обречен.

79
{"b":"540626","o":1}