Литмир - Электронная Библиотека

? Сколько раз тебе говорить, не суди о людях и тем более, не недооценивай их...

Девушка уже отпустила брата и смотрела на него с нескрываемым восхищением. Йоришиге открыл рот, чтобы сказать что-то, но затем передумал. Он не стал разубеждать свою сестренку. Пусть думает, как хочет...

? К тому же, не все так просто...

? Что ты имеешь в виду?

Чтобы избежать скользкой темы, лорд ловко повернул в нужное русло.

? Понимаешь, у Харуны есть одаренные самураи. Думаю, они могут стать проблемой...

Йоришиге понимал, что его сестренка заблуждалась. Но он для себя решил пока не открывать свои планы никому, даже ей.

? Наверное, Итагаки не спустит с тебя глаз. Да и Амари, и Обу добавить сложностей, - по-своему поняла Ю.

От руки этих трех генералов немало соклановцев погибло в прежней войне...

? Нет, не они меня беспокоят...

? Можешь ты, наконец, сказать, то, что хочешь? Долго будем играть в угадайку?!

? Прости-прости, - парень поднял руки в знак согласия.

Ю сразу же навострила уши, ей льстило что брат доверял ей больше остальных.

? Есть один самурай, некто по имени Канске...

? Можешь не продолжать, я знаю, о ком ты говоришь.

Йоришиге не сразу нашелся что ответить. Он думал, что его слуги принесли особые сведенья, но, пожалуй, ошибся.

? Откуда тебе известно про него?

? В отличие от тебя, я не сижу все время в резиденциях. Это ведь благодаря ему Такеде удалось захватить Унинокути. Люди еще говорят, что он способствовал в заключении перемирия между Ходзе.

? Сила слухов действительно поражает.

Но как заметил Йоришиге, его сестре не было известно про отношение самурая Канске и Харуны. Это выяснили его слуги, и лорд велел им молчать об этом. Ему не нужно было лишние доводы против свадьбы.

? Ну и что? Что может сделать такой противник, когда вопрос стоит о делах сердечных? И что ты хмыкаешь?

Лорд подивился что Ю все еще была наивной.

? Я боюсь, что он сможет увидеть мои намерения...

? Может, будет лучше, если мы избавимся от него? Что ты так смотришь на меня? Это ведь разумный ход...

В этот день, Йоришиге хотел, чтобы хоть его сестра поняла какой он. Но по иронии судьбы все шло наоборот.

? Нет, убивать его не будем. Убить самурая на чужой территорий, да и в такое время...

? Тогда что ты будешь делать? Ведь по твоим словам выходит, что он может понять твой замысел!

? Мне придется избегать его, но я слышал, что он человек новых взглядов. К тому же, ко всем можно найти подход, надо лишь знать как.

? Я не сомневаюсь, что ты очаруешь не только Харуну, но и ее генералов. Лучший способ одолеть врага, это одолеть его изнутри...

На это Йоришиге не стал отвечать, он давно все для себя решил. Ради будущего клана он готов на все, даже на унижение перед врагами.

После разговора с сестрой, лорд Сувы решил для себя, что в действительности попробует охмурить Харуну и ее генералов. Харуна ведь жаждала власти над кланом Сувой, забавно выйдет, если все будет наоборот.... Но даже если Йоришиге потерпит поражение в этом, у него все еще есть свой основной план, не столь результативный, но беспроигрышный.

? Ю, стратеги правильно говорили, что на войне надо иметь не меньше ста планов...

? И к чему ты это?

? Ты ведь сама только что изрекла один из методов победы над врагом, считай, я не захотел отставать от тебя.

Парень понял, что его сестра хочет оставить последнее слова за собой. Это была своего рода игра между ними. Пока девушка соображала что ответить, Йоришиге быстро подскочил к ней, ущипнул за щеки и выбежал прочь.

? Больно же, а ну стой!

Веселый смех понеся по коридорам, будто кусочек детства вернулся к ним.

Канске

? Мастер, может закрыть двери?

? Нет, пусть проветрится.

Сегодня мы с ребятами решили устроить уборку в моей резиденции. Благо, весна уже заканчивалась, уступая место летним дням.

Однако мои слова ребята, похоже, поняли по-своему. Несколько недель назад я пожаловался, что в саду у меня пусто и убого. И вот бывшие разбойники сейчас рыли землю, чтобы пересадить в сад дерево сакуры.

? В следующем году, Вы будите любоваться лепестками сакуры, - подавая воду, произнесла Миса.

Ее брат все эти дни провел в казарме, как и Косаку и Найто. За эти дни не только Миса, но и Масакаге изменился.

? Спасибо тебе, Миса. Не знаю, чтоб я без тебя делал.

Я действительно был признателен девушке, без нее этот огромный дом тяготил бы меня. В ее лице я как будто тоже обрел семью.

? Держи покрепче, дурень!

? Сам дурак, это ты неправильно держишь. Видишь, она стоит под наклоном!

Пока Косака и Найто активно спорили, Масакаге позвал к себе Тоду и Гена:

? Помогите им, видите, они сейчас подерутся...

? Масакаге, попей водицы, - подозвал парня я.

Усевшись, бывший атаман разбойников взял чашку. Он не высказывал не довольство, чему я был рад.

? Как тебе живется в казарме, брат?

Не только Мисе, но и мне было интересно узнать. Заметив нашу заинтересованность, парень не торопясь начал:

? Вначале было трудно, нам приходилось стараться вдвое, чтобы не ударить в грязь лицом. Но после мы быстро втянулись в военную жизнь. Мы теперь знаем все построения, а наши бойцы могут похвастаться, что они быстро растут в этом деле...

? А Нобуфуса как? Он вам помогает?

Признаться, за последние дни я старался не выходить без особой нужды из дома. Ко мне часто захаживал Баба Нобуфуса, можно сказать мы с ним подружились. Хотя этот парень сильно уж налегал на саке.

? Благодаря господину Нобуфусе, мы стали одними из лучших.

Ого, а Масакаге сразу же отозвался о моем друге так тепло.

? Что, в действительности самыми лучшими всадниками? - попытался подразнить парня.

? Мастер, почему Вас не было на играх? Там ведь присутствовали все вассалы нашего лорда.

? Ты ведь слышал, что я очень сильно болел в последние дни...

По взгляду парня было понятно, что он не повелся.

Все дело было в лорде Сувы, который решил посетить свою невесту раньше, чем мы все думали. От слов Нобуфусы я знал, что Йоришиге Сува пришелся по вкусу во дворце. Вассалы Харуны даже подержали его идею о проведении военного соревнования. Пожалуй, моему отсутствию все были только рады.

Я боялся, что слухи о наших отношениях могут дойти до Йоришиге. Если из-за этого лорд Сувы официально бы отказался бы от женитьбы, то вассалы Харуны не простили бы мне этого.... Даже если и Харуна не захотела бы, то ей пришлось бы замарать руки кровью, моей кровью.

Тишина сразу стала ощутимой, и Миса попыталась разредить обстановку:

? Как себя показали Косака и Найто?

? Отлично, у них сейчас такой возраст, парни во всем соперничают друг с другом, - поддержал разговор Масакаге.

Прокричав что-то своим людям, Косаку направился к нам. Его примеру последовал Найто.

? Уф, ну и намаялись мы тащить это дерево.

? Но все же, дело стоило того, - поддержал друга Найто.

Они оба были в грязи, но их лица сияли улыбками. Такими я их редко видел.

? Спасибо вам, тут Масакаге рассказывал о соревнованиях. Говорит, что вы меня чуть ли не опозорили!

Я наигранно повысил голос, на что Масакаге аж поперхнулся водой.

? Что?! Да нас даже наградили за показанное умение, - сразу выкрикнули парни.

? Врет он все, не говорил я такого, - прокашлявшись, кое-как проговорил Масакаге.

? Мастер шутит, и чего вы все так возбудились, - сквозь смех сказала Миса.

Таких мирных дней не только я, но и ребята видели мало в этой жизни. Они сразу же заразились веселостью девушки и засмеялись. А в саду на нас недоуменно взирало дюжина глаз.

? Йо, дозволено ли мне будет присоединиться к вашему веселью?

Широко улыбаясь и держа кувшин с саке, на пороге стоял мой кореш - Баба Нобуфуса.

Завидев его, работнички в саду сразу же поклонились ему в знак уважения, но он не обратил на это внимание, и сразу же направился к нам.

40
{"b":"540591","o":1}