Литмир - Электронная Библиотека

Эти парни были служащими Милда, отвечающими за защиту телепортационного круга на 30-ом этаже. Из-за недостатка силы, эти люди были на грани своих возможностей, охраняя всего только 30 этаж. Не в силах уничтожить магический круг одним махом, Эндо совершил второй, третий удар, и когда его отделял всего один от полного разрушения, его еле-еле остановили.

-От-отпустите же! Быстро, надо разрушить его! Иначе эти ублюдки придут! Отпустите!

-Чт, а ты часом не из отряда героев?! Почему же ты...

После осмотра с близкого расстояния, рыцари догадались, что действовал как безумец один из спутников героя. Рыцари моментально ослабили хватку, не скрывая изумление в голосе. С появившейся возможностью, Эндо вновь взмахнул своим кинжалом и уничтожил часть магического круга, но мгновение было упущено...

Магический круг вновь засветился и активировался. В следующий же момент, фигура размытого воздуха атаковала Эндо и Рыцарей.

-Проклятье!

-Что эт- Гуаааа!!!

Эндо мгновенно отпрянул назад, едва уходя от атаки Химеры. Но Рыцари, хоть и не знали ситуацию, все же должны были увернуться, однако сейчас один из них беззащитно принял атаку когтями Химеры на себя, погибая с глубоко разодранной броней. Эндо неистово закричал Рыцарям нетерпеливым голосом.

-Это враг! Будьте бдительны! Оно словно размытое пятно! Их появится еще больше, если мы не уничтожим магический круг!

Голос Эндо, больше похожий на визг, заставил Рыцарей прийти в себя. Но в то же время, еще один человек был разрезан и откинут в сторону. Телепортационный круг на 30-ом этаже изначально стерегло 7 человек. Сейчас уже двое были мертвы.

Эндо стиснул зубы и воспользовался умением под названием "Походка по стенам" из арсенала "Убийцы", чтобы пробежать по потолку и уничтожить круг телепортации спрыгнув сверху. Но Химера его заметила и попыталась помешать, отпрыгнув от земли.

Хоть Рыцари все еще не до конца осознавали, что происходит, они поняли, что нужно было сделать. Они предприняли попытку приблизиться к Химере, которая собиралась напасть на Эндо. Но Рыцари видели Химеру лишь как размытое пятно, а потому они не могли знать, что за атаку она пустит в ход. У них не было ни малейшего понятия. Из-за этого, Рыцаря, что прыгнул на Химеру сзади, укусила в шею хвост-змея, тогда как Рыцаря заходившего сбоку отшвырнули ее крылья, приложив к земле.

И все же, бесполезным это не было. Химера отчасти потеряла равновесие и Эндо почти смог ускользнуть от ее опасных клыков и когтей. Его плечо и бок пробили, но змеиный хвост был задет мечем и Химера свалилась на землю, когда они разминулись.

Химера взмахнула крыльями, чтобы восстановить равновесие и приземлиться на землю немного в отдалении от них, но Эндо встал сразу же после того как упал на плечо и одновременно с этим махнул кинжалом в своей руке в сторону ранее поврежденного круга телепортации.

Тем временем, Химера приземлилась и бросилась к Эндо в надежде его убить. Однако, в этот момент, кинжал Эндо уже пронзил магический круг. *БАХ!* Разнесся отчетливый звук - доказательство разрушения магического круга. След магии, который можно заметить при функционировании магического круга, испарился.

-Теперь они... Кх... ГААААА!!!

Успешно уничтожив телепортационный круг, Эндо невольно издал облегченный вздох, теперь погони не последует. Но в следующее мгновение, клыки Химеры вонзились в его правую руку, и он завопил от боли. Мощные челюсти собирались откусить его правую руку.

Рыцари рванулись на нее и со всей силы атаковали Химеру, с целью отвлечь. Химера, чьи бока проткнули усиленными короткими копьями, непреднамеренно ослабила тиски челюстей. Эндо вытащил свою правую руку, выдернул скрытый нож из левого рукава и резанул по глазу химеры.

Взъяренная Химера нанесла смертельные раны еще двум Рыцарям, приблизившимся в попытке сделать завершающий удар. Эндо метнул нож в своей руке, но Химера, с располосованным оком, интуитивно увернулась. Вдруг один из Рыцарей заголосил. Эндо ненароком посмотрел на источник шума и увидел, что Рыцарь, которого укусила в шею змея, рухнул на землю. Его губы приняли фиолетовый цвет, он скрутился от боли, а после и вовсе перестал двигаться.

-Черт тебя раздери!

Увидев это, последний Рыцарь рванулся прикончить змею, но это стало его роковой ошибкой. Химера, чья спина была повернута в сторону Рыцаря, заметила приближающегося противника и сразу же атаковала. Весь в ранах, Эндо выжал последние оставшиеся у него силы и сократив дистанцию до врага, нанёс мощный удар в шею Химеры, которая была отвлечена на рыцаря.

-СДОХНИИИИИ!!!

Разлученный со своими спутниками, вынужденный оставить Милда и Рыцарей, людей, которых он знал и которые пожертвовали, ради него, своей жизнью... Это и остальные обиды смешались в его крике. Он нанес смертельный удар, используя всю свои силу. Он разорвал шею Химеры на затылке, перерубив шейные позвонки, и она умерла в мгновение ока.

По инерции, нападавший с бока Химеры Эндо, перелетел ее и покатился по земле. Терпя боль в плече, правой руке и боку, Эндо приподнял свое туловище левой рукой, чтобы убедиться в смерти Химеры, отпечатывая эту сцену в своем сознании.

Химера безмолвно лежала с частично разодранной шеей. Но выражение на лице Эндо было измученным и вместо того, чтобы выказывать радость по такому поводу, ему хотелось плакать. Он не мог не произнести "Чтоб оно пусто было!".

Только что, перед его взглядом стоял последний Рыцарь, но он тут же упал камнем на землю. С зажатым в правой руке мечом, его лицо окрасилось в фиолетовый. Позади него распростерлась разрубленная змея. Возможно, прежде чем Химера атаковала, он успел разрубить змею выскочившую на него, но на его лицо брызнули токсины ее внутренностей. В следствии чего, Рыцари 30-ого этажа полегли все до единого.

Так как он не смог спасти даже одного человека, Эндо выкрикивал "Проклятье!" множество, множество раз. Какое-то время он просто кричал одно и то же слово, но придя в себя, Эндо вспомнил о своих ранах и чтобы не умереть от потери крови достал мази и зелья восстановления высочайшего качества из сумки полученной от Милда и Рыцарей. После ухода за ранами с помощью медицинского набора, он молча сложил трупы рыцарей в углу помещения, где находился телепортационный круг.

Какое-то время Эндо рассматривал тела рыцарей, затем медленно развернулся и зашагал к поверхности. Лицо его было бледным как у привидения, а глаза пустыми и не отражающими ни капли света. С мыслями "и снова выжил лишь я один", что приходили в его голову, сердце Эндо словно стягивала массивная хладная цепь. Нынешний он двигал своим телом словно робот, отыгрывающий назначенную ему роль. И с одной лишь этой мыслью на уме он брел к поверхности.

Глава 74. Навевающий ностальгию Холад

-Хияхаа-! Йеее!

С Гранд Каньоном Раизен по их левую руку и зеленым лугом по правую, управляемые магией двух- и четырехколесник продвигались вперед на запад, а всходящее за их спинами солнце словно провожало в путь. Поднимая ураган пыли на главном тракте, байк, сопровождаемый фургоном, метался между бесплодной землей пустоши и лугом возле каньона, издавая шумный рёв.

-...Шии, похоже, весело. Хотя орет она так, словно только из лесу вышла...

-...Муу. Мне тоже хочется попробовать.

Хадзиме восхищенно бурчал сидя на месте водителя. Одной рукой он управлял машиной, а другую в это время высунул из окна.

Как Хадзиме и сказал, Шия сидела не в фургоне. Она самостоятельно управляла байком.

Начнем с того, что езда на двухколесном транспорте ей искренне нравилась из-за отсутствия мешающих ветру стекол, благодаря чему она могла вдоволь насладиться встречным потоком воздуха. Но из-за увеличения численности людей в их компании, место главного средства передвижения занял фургон, что оставило её крайне неудовлетворенной. Она больше не могла так же, как и раньше, прижиматься к Хадзиме, как это было на байке, ведь место рядом с ним было припасено для Юи. Поэтому она попросила Хадзиме научить её кататься на двухколеснике.

94
{"b":"540198","o":1}