Литмир - Электронная Библиотека

Освободившись с тихим звуком, Джек услышал всхлип Морган. Она облизалась. Подняла на него умоляющий взгляд.

— Сэр, пожалуйста…, - она снова сосредоточила все внимание на его органе и приоткрыла рот.

Коул обхватил возбужденный член рукой, провел большим пальцем по влажной головке, а затем положил этот палец в рот девушки.

— Хочешь еще вот этого?

Дыхание Морган стало прерывистым, когда она слизнула с подушечки капельку семени. Глаза девушки казались огромными на раскрасневшемся лице.

— Да, сэр.

— Скажи, чего ты хочешь.

— Хочу отсосать его, сэр.

— Конкретнее! — рявкнул он, продолжая поглаживать себя по всей длине.

Морган могла съесть его заживо одним только голодным взглядом.

— Ваш… член, сэр. Разрешите мне его отсосать.

— До сих пор ты не особо-то слушалась.

— Я исправлюсь, сэр.

— Ловлю тебя на слове, Морган.

Он снова положил руку ей на затылок.

— А теперь соси.

«L’aide de ciel a moi», — пронеслось у Джека в голове, когда он с громким стоном, от которого, должно быть сотряслась крыша коттеджа, опять ворвался в рот Морган. Небеса, помогите мне.

Коул не смог и дальше противиться желанию оттрахать девушку таким способом. Он яростно двигался все глубже и глубже, требуя от Морган, чтобы она приняла его без остатка. И не спускал с нее глаз: припухшие губы, раскрасневшиеся щеки, полуприкрытые веки… Морган наслаждалась. Ее соски были крепкими как никогда. Эта картина клеймом выжглась в сознании Джека, спалив к чертям весь самоконтроль.

Коул снова застыл, задержал дыхание, пытаясь справиться с болезненной необходимостью оргазма. Но перед смертью не надышишься.

Морган открыла глаза и посмотрела на него. Взгляд был одновременно вопрошающим и соблазняющим. Ей хотелось каких-то уверений, что все хорошо, она умоляла его сдаться на волю чувств, искушала обещанием невиданного экстаза.

Именно в этот момент Джек сломался. Всепоглощающее удовольствие прокатилось по позвоночнику, прожгло дорогу к мошонке, поднялось по члену, и мир вокруг взорвался. Оргазм хриплым криком сорвал с языка Джека имя Морган. Оно превратилось в напев, который Коул повторял снова и снова, как молитву, в то время как острый пик наслаждения, казалось, застыл во времени, заставляя тело пульсировать от накатывающего волнами экстаза.

Наконец сквозь грохот собственного сердцебиения, Джек расслышал захлебывающийся звук, доносящийся снизу.

— Глотай, — процедил Коул, поглаживая шею Морган рукой.

— Глотай, cher.

Так восхитительно покорно — пусть всего на мгновение — девушка подчинилась. Но Джек не собирался обманывать самого себя. Улыбка, появившаяся на губах девушки, сказала ему, что та радуется тому, что сокрушила его, Коула, барьеры, разрушила его железное самообладание.

Выйдя изо рта Морган, Джек стащил с себя брюки. Тело покалывало от удовлетворения. И снова появилась сила воли и способность контролировать ситуацию. Теперь он может полностью снести сопротивление девушки и отплатить услугой за услугу. Коул собирался насладиться капитуляцией Морган, обнажить ее душу и сделать так, чтобы секс с Брэндоном Россом больше никогда не числился в списке ее дел.

Все еще пытаясь успокоить дыхание, уставшая, но довольная собой, Морган смотрела на Джека, когда поднималась на ноги. Он отбросил в сторону штаны и снова развернулся к ней, прожигая насквозь горящим взглядом. Короткая военная стрижка подчеркивала четкие черты лица, крупные скулы, оттененные легкой щетиной, подбородок с ямочкой. Но не только это было прекрасным в открывшейся картине.

Девушка позволила взгляду скользнуть вниз, мимо мощных плеч, крепких вершин сосков, упругих кубиков пресса… прямо к паху.

Даже в спокойном состоянии пенис Джека удивлял размерами. В эрегированном… мог посрамить любого мужчину.

И ей удалось его покорить. Большой плохой Джек полностью оказался в ее власти. Интересно, ему так нравилось доминировать из-за вот этого чувства могущества?

Морган облизалась, голова кружилась от сознания собственной силы. Несмотря на то, что у нее впервые получилось довести партнера до оргазма только оральными ласками, она не собиралась прерываться на расспросы о том, как ему это понравилось — для этого еще будет время. Сейчас же…

Девушка улыбнулась, как кошка, наевшаяся сливок. Она смогла устоять перед требованием Джека отдаться в его власть, и вышла из этого испытания без единой царапины. Она не чувствовала себя безмозглой куклой, способной только отсасывать и подчиняться приказам; скорее женщиной, которая прислушивалась к советам, пока не ухватила самую суть, и смогла взять процесс в свои руки.

— Ты выглядишь довольной собой.

Морган попыталась подавить улыбку, но не смогла. Ей не хотелось злорадствовать — Джека это только раззадорит. Она пожала плечами.

— Морган, ты думаешь, что это игра. Ты выиграла, я проиграл, и мы можем разойтись по комнатам. Считаешь, что мы со всем покончили, и ты можешь забыть о своем страхе оказаться в моей власти.

Тихий смешок стал намеком, что она ошибалась. Улыбка девушки поблекла.

— Cher, мы только начали. Обещаю, ты полностью отдашь себя в мои руки, прежде чем мы завершим начатое.

Сердце ёкнуло от этих шёпотом произнесённых слов, и былые сомнения и неуверенность снова дали о себе знать. Они еще не закончили? Все остальные, с кем она когда-либо была… Эндрю об этом говорил так: «После того, как я кончил, мне нужно минимум восемь часов сна и тарелка хлопьев на завтрак, чтобы быть способным на еще один раунд». И он называл себя спринтером. Это что значит? Джек — марафонец?

Мысль затронула струну возбуждения и отозвалась лёгкой дрожью в ее животе.

— На кровать и на колени.

Голос Джека вырвал Морган из раздумий.

— З-зачем?

Если лицо Коула и казалось расслабленным после оргазма, то это выражение тут же испарилось.

— Затем, что я так сказал. Я приказываю. Ты исполняешь. Задашь еще один вопрос или замешкаешься, я действительно тебя отшлепаю.

Тик-так, тик-так. Внезапно у Морган появилось чувство того, что она может осязать каждую улетающую прочь секунду. Взгляд девушки метался от кровати к Джеку и обратно. Она поняла, что Коул не шутит.

Она не хочет этого. Ей это не нужно. Но ноющая боль между ног стала пульсирующей. Дразнящий солоноватый вкус, присущий Джеку, все еще ощущался на языке. Воспоминания о том, как хорошо было во время эпизода у двери, затопили Морган. Она хотела почувствовать это еще раз: что ее хотят, берут… и испытать оргазм, почти смертоносный по своей силе.

Но хуже всего то, что дело было не только в этом. Дело было в Джеке. В его подавляющем присутствии, уравновешенном дразнящими улыбками. Ему удавалось странным образом придать ей уверенности в себе. Морган чувствовала себя защищенной, что и понятно — он же помог сбежать от стрелка. Но вот то, как он читал ее мысли, видел насквозь, словно понимал самую ее суть… вот тут неувязочка. Коул был уверен в том, что она саба. А это не так.

Джек сжал и разжал кулаки.

— Морган…

Он угрожающе шагнул к ней, в глазах читалось недовольство.

В конце концов девушка пошла на поводу у своего желания. Она покорится. Только этой ночью. В качестве эксперимента. От одного раза ничего не случится, верно?

Морган забралась на кровать и встала на колени.

— Развернись лицом к изголовью.

Другими словами, спиной к нему. Зная, что на принятие решения ей отведены какие-то секунды, девушка быстро прикинула возможные варианты. Что он собирается делать? Вреда не причинит, это точно. Не зря же он встал на ее защиту, когда тот психопат начал палить средь бела дня. Коулу удалось вытащить ее из Лафайетта, но…

— Мое терпение на исходе, — рявкнул Джек.

— Разворачивайся.

Требовательный рык застал ее врасплох. Он и правда серьезен. Сейчас, значит сейчас.

Взглянув на Коула последний раз — зная, что выдала этим свою неуверенность и нервозность — Морган подчинилась.

36
{"b":"540060","o":1}