Литмир - Электронная Библиотека

Я так и не нашла слов. Ни в тот момент, когда он присоединился ко мне в машине, ни тогда, когда мы вернулись домой.

Господин продолжает наблюдать, изучая каждое мое движение. Я понимаю его. Знаю, он боится, что от его новости я могу поддаться плохому настрою. И может быть, в некотором смысле, он прав. Я помогаю нести сумки, но чувствую лишь шок и истощение. Боль погружает свои клыки глубоко в мое сердце. Думала, что меня вернули к жизни, но пламя угасало. Смерть не манит меня, но я разрушена. Мне хочется причинить ему боль так же, как он только что сделал со мной. И какой бы заманчивой не казалась эта идея, я знаю, что мне это не поможет. Он прав. Пришло время уйти.

— Рабыня, — я поворачиваю голову, продолжая вынимать из пакета коробки с макаронами, и расставлять их на полки в кладовой.

— Я думала, что мы это уже прошли, — в моем тоне нет никакого сопротивления. Я отвечаю просто… монотонно. Как чертов робот, ждущий от него очередного предательства, чтобы умереть или переключить меня из режима зомби в весьма раздосадованную женщину. Это еще произойдет, просто… не сейчас.

— Диана. Я знаю, сейчас ты расстроена, и я искренне сожалею об этом. Если бы я мог найти другой способ… — он качает головой. — Наверное, мог бы, но я захотел тебя задолго до того, как встретил. Это была корысть. Похоть. У меня были планы оставить тебя, но… это не сработает. Не с такими, как мы.

Я делаю шаг вперед, чувствуя, как сужаются мои глаза. Теперь я в гневе.

— Как мы? Это как, Севастьян? Пожалуйста, просвети меня, потому что я чертовски, бл*дь, запуталась!

Глубоко выдыхая, он расправляет плечи.

— Мы так похожи друг на друга. Я не могу быть с тобой и продолжать помогать другим. Я буду отвлечен и потеряю концентрацию. Кто–то может умереть из–за этого. Мне жаль, но я не могу рисковать. Я не хочу быть ответственным за подобное снова.

Я моргаю. Один раз. Два. А затем возвращаюсь к пакетам. У него свои причины, но все равно это адски больно — знать, что он выбрал не меня; хотя в действительности мы ничего не знаем друг о друге, кроме того, что он — Господин, а я — рабыня.

— Вероятно, Джейми уже на пути сюда. Я позвонил утром, чтобы пригласить его на ужин. Хотел, чтобы вы двое сблизились еще больше, таким образом, ты сможешь уехать с ним в конце недели.

Я забрасываю консервы на полку.

— Нет проблем. Я не буду с ним драться. Буду уступчивой маленькой рабыней, пока не окажемся в Портленде. Потом я пойду домой. Подальше от тебя, его, и всего дерьма, которое идет с вами в комплекте.

Господин отступает назад, оставляя меня одну в маленькой комнате. Черт, мои глаза жжет от непролитых слез, и я не хочу ничего больше, чем отправиться в свою комнату и сломаться. Но я не стану, если хочу помочь себе. Севастьян — ничто, лишь воспоминание, которое мне нужно оставить позади, как пролог для новой Дианы. Я побывала в аду и вернулась обратно, пережив достаточно, чтобы начать первую главу своей новой жизни. Первое, что я сделаю, получив свободу — стану лучше.

Глава 19

Господин

С беспокойством я наблюдаю за Дианой, словно хищник. Мы обедаем в тишине: я на одном конце стола, она на другом. Девушка даже не смотрит на меня. Едва ли нужно что–то говорить. Ее стабильность полетела к черту благодаря мне. Я ненавижу себя за то, что произошло ранее, когда мы были с ней в машине. Я остановил ее единственным способом, который знаю — рассказав о своих планах, и тем самым убив ее желание ко мне. Гребаная правда и выражение ее лица будут преследовать меня в долбаных снах. Я действительно не хочу ее отпускать. Если бы я не чувствовал, что на мне лежит ответственность за помощь другим людям, то с радостью сделал бы ее своей. Бл*дь, я хочу ее настолько сильно, что она начинает на меня плохо влиять. Но, если мой план сработает…

— Вы двое такая мрачная парочка.

Краем уха я слышу звук сигнализации, но смотрю на Джейми, и мое сердце начинает болеть еще сильнее. Диана по–прежнему молчит, глядя вниз и ковыряя вилкой курицу гриль.

— Ладно, — выдавливает он, потом выдвигает стул и садится между нами. — Хотите вы или нет, но вам придется рассказать мне, что, черт возьми, происходит? Я начинаю чувствовать себя здесь немного неуютно.

Я делаю один глоток, переключая все внимание на него.

— Диане пора уезжать. Она вернется в Портленд с тобой.

— Так скоро? — удивление в его голосе заставляет меня перевести взгляд с него на нее.

— Пора.

Его единственным ответом становится кивок, и он поворачивается в ее сторону.

— Я буду рад принять тебя в своем доме. У тебя нет причин бояться.

Она поднимает голову от тарелки, и вся злость исчезает, когда она смотрит на нашего гостя.

— Я возвращаюсь домой, Джейми. За мной больше не нужно присматривать, — когда ее внимание возвращается к еде, Джейми выгибает бровь и снова смотрит на меня. Я отрицательно качаю головой, как бы говоря ему, что не хочу отпускать ее домой.

— Мне кажется, что это звучит как план. Я заберу тебя, когда ты будешь готова.

— Сейчас подходящее время, — она поднимается со стула, и даже не глядя на меня, покидает комнату. Когда звук ее шагов стихает, я снова обращаю внимание на Джейми.

— Ты установил на месте те замки?

— Разумеется. Как долго ты хочешь, чтобы я удерживал ее?

Я с трудом сглатываю, мне совсем не по душе это решение. Должен ли я доверить ее Джейми? Должен ли я доверять ее ему?

— Продержи ее две недели. Не впадай в крайности, как я, но если будет необходимо, сделай то что нужно. Ни при каких обстоятельствах она не должна с тобой спать. Ни разу. Ты понял?

Он улыбается, а я крепче сжимаю вилку.

— Четко и ясно. Не волнуйся, Господин. Я о ней позабочусь.

— Правильно, — ворчу я. — Держи руки при себе. Не трогай ее в сексуальном плане или помоги мне иначе; возможно, я и спас твою жизнь однажды, но я могу забрать ее столь же быстро.

— Иисус, — произносит он, разглядывая меня с опаской. — Ты любишь ее. Я понял.

Я стискиваю зубы и снова хватаю стакан, отказываясь продолжать разговор.

— Я никогда не думал, что доживу до этого дня, Господин. Почему, в таком случае, ты позволяешь ей уйти?

Я раздраженно смотрю на него.

— Разве не понятно? Я не могу оставить ее и продолжать помогать другим людям. Она… сделает это невозможным. В этом вся проблема.

— Так почему бы не остановиться? Ты уже стольким помог, возможно, это сигнал, что пора завязывать.

— Я делаю не то, от чего можно убежать, Джейми. Люди постоянно оказываются у моей двери. Предполагается, что я просто прогоню их? Я так не думаю. Их кровь будет на моих руках, и я отказываюсь добавлять ее к той, что уже имеется.

Я встаю и хватаю свои ключи. Может быть сейчас и время ланча, но никогда не бывает слишком рано для скотча. И он, безусловно, мне необходим.

— Господин, я должен спросить это. Учитывая обстоятельства, я думаю, что имею право знать, — Джейми прислоняется к бару, когда я протягиваю руку и хватаю бутылку. — Получается, вы были вместе… я имею в виду, что теперь с ней будет? Чувствует ли она к тебе тоже, что ты чувствуешь к ней? Есть ли между вами двумя что–то большее, чем физическая близость?

Я наливаю стакан почти до краев, выпивая все одним глотком.

— Да — всему, кроме той части о чувствах. На этот вопрос я не могу ответить. Все, что я знаю — это уступчивая рабыня, которая хочет продолжить то, что между нами происходит. Любовь ли это или потребность в комфорте после долгого его отсутствия, я не знаю. Просто… — я вцепляюсь в стойку бара, словно гребаными клещами. Мне так нужны были эти чувства в последнее время. Диана оставляет меня тонуть в море безнадежности. Черт, кто я теперь? Она изменила меня. Или, по крайней мере, привязала меня к себе. В голове бардак, но все упирается в мою к ней зависимость. Бл*дь, я не могу насытиться ее телом или образами, которым я позволяю заполнить мои мрачные фантазии. Или… мечтами о будущем, которого как я думал, у меня не может быть.

49
{"b":"540025","o":1}