Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ээээээй?

Проклятье! Я моргнул.

Но она не двинулась с места. Только присела на колени так, что сейчас из-за стойки

выглядывала только ее маленькая голова. Что, черт побери, не так с этой женщиной? Она начинает

22

LOVEINBOOKS

пугать меня.

– Э! Можно текилу, пожалуйста? – спросил я, проговаривая каждое слово так четко, как

только мог позволить мой заплетающийся язык. Поэтому, получилось «Э, шакира пож?»

На ее лице расплылась широкая улыбка психически нездорового человека, и она быстро

встала.

– Итак, что я могу вам принести? – весело спросила она меня, облокотившись о барную

стойку.

Мы с Дрю медленно переглянулись и пожали плечами.

– Т-е-к-и-л-а, – произнес я очень медленно. Может, барменша набралась посильнее меня? Ее

улыбка стала еще шире, если такое было вообще возможно.

– Виски! Уже несу!

Она быстро развернулась и тут же споткнулась обо что-то – очевидно, о барменшу, которая

собирала с пола осколки. Устояв на ногах, блонди выругалась и потянулась вниз, чтобы поднять

вторую девушку. Послышались ругательства, громкий шепот, рывок, после чего у нее, наконец,

получилось. Длинные, волнистые каштановые волосы второй барменши повисли как занавеска,

когда она встала и опустила голову вниз. Снова шепот и странные жесты, а затем они, сталкиваясь,

разом рванули в одном направлении. Мой взгляд сразу же упал на задницу брюнетки в крохотных

черных шортиках.

– Ненавижу, когда ты уходишь, но люблю наблюдать, как ты удаляешься, – сказал я,

фыркнув.

Дрю шлепнул меня по руке, и я неохотно отвернулся от ее великолепной задницы и длинных

ножек.

– Что, не повезло тебе с официанткой? – спросил я его, пока мы ждали чего-то, что решила

принести нам выпить эта цыпочка.

– Нет, я просто трахнул ее в туалете. На вкус она была как вяленая говядина с «Капитаном

Морганом»11. Такое странное извращенное удовольствие. Хотя ее стошнило, когда она кончила. У

нее явные проблемы.

– Как, черт побери, у тебя еще не отвалился член? – спросил я с отвращением.

– Не превращайся в женоненавистника только потому, что два года погружал свой член в

одну и ту же гнилую промежность. Мне нравится разведывать обстановку, пробовать товар. Плюс, у

меня есть товарный купон в «Quickie Mart» рядом с домом. Еще одна коробка с презиками и я

получу бесплатно полулитровую «Пепси».

Придумать остроумную ответную реплику я не успел, потому что дамы принесли нам

напитки. Блондинка с проблемой в гляделках поставила на барную стойку бутылку «Джонни Уокер

Блю Лейбл», а вторая, набросив на лицо волосы, маячила у нее за спиной.

– Итак, мальчики, за что пьем сегодня?

Она больше не смотрела на меня, как тот ужасный клоун Пеннивайз из фильма «Оно», и я

подумал, что она не опасна.

– Если выпьете с нами, то тогда, может, скажу, – сказал я, подмигнув ей.

По крайней мере, я думал, что подмигнул. Судя по ее веселому взгляду, я мог просто

сощуриться. Я сделал еще попытку.

Черт, почему мне так чертовски тяжело подмигивать?

– Что у тебя с лицом? – спросила она.

Я слишком долго был вне игры и даже не мог флиртовать пьяным. Я только и мог, что

выглядеть, как жертва инсульта. Покачав головой, я просто указал на стопку, намекая, что ее надо

обновить.

– Вы должны простить моего друга, – сказал Дрю, похлопывая меня по спине. – Он до сих

пор оплакивает потерю своей дерьмовой подружки и сердится на то, что согласился выйти вместе со

мной вместо того, чтобы сидеть дома, смотреть «На пляже» и совокупляться с его вагиной.

– Заткнись, мудак, – пробормотал я и схватил один из шотов, которые наполнила блондинка.

Повернув голову, она позвала девушку, которая стояла позади нее.

– Тащи сюда свою сладкую задницу и выпей шот с этими прекрасными джентльменами.

11 Прим. пер.: Капитан Морган – марка рома, производимая британским концерном спиртных напитков

«Diageo». Названа по имени английского пирата Генри Моргана.

23

LOVEINBOOKS

– Я работаю, Лиз. Мне нельзя пить, – ответила та, заскрипев зубами.

При звуке ее голоса мои уши встали торчком, как у пса на слово «печенье». Шот был уже на

полпути к моему рту, и я задержал его, когда она шагнула вперед и стряхнула волосы с лица.

Твою мать, какой же она оказалась красивой. И не в пивных очках. Я был уверен, что если б

смотрел на нее трезвым, она выглядела бы также прекрасно. Длинные, волнистые, каштановые

волосы, гладкая кожа и самые великолепные карие глаза, которые я когда-либо видел.

– О, прекрати брюзжать. Ты же знаешь, Фостерам плевать, если на работе ты чуть-чуть

выпьешь. Ты им словно дочь, которой у них никогда не будет.

Эти глаза. Было в них что-то такое, из-за чего невозможно было отвести взгляд.

– Лиз, у Фостеров есть дочь.

– Пэтти играет в софтбол и жмет лежа сто тринадцать кило. У нее член, наверное, больше,

чем у того парня, – сказала она, показывая большим пальцем на Дрю.

– Эээээээй, – запротестовал Дрю.

Я не мог отвести от нее взгляд. Мне хотелось, чтобы и она на меня посмотрела. Почему она

отказывается смотреть мою сторону?

– Извини, здоровячок. Уверена, у тебя очень милый член.

– Ну, спасибо. Как насчет того, чтобы мы с тобой...

– Даже не заканчивай это предложение. – Она закатила глаза. – Я видела, как ты уединялся в

туалете с Джейд «Вяленое мясо» всего лишь двадцать минут назад. И после этого ты решил

пофлиртовать со мной?

– Джейд «Вяленое мясо»? Я думал, ее зовут Элисон.

– Ну ты и шлюха. Ее зовут Джейд. Она всегда пахнет как вяленая говядина, поэтому мы

называем ее Джейд «Вяленое мясо». И ты засунул свой член в ее мясную вагину.

Пока Дрю и блондинка продолжали словесную перепалку, я продолжал смотреть на тихоню.

Мне хотелось коснуться ее волос и убедиться, что они такие же мягкие, какими выглядят. Держу

пари, я мог бы использовать ее волосы как подушку – шелковую, пушистую волосяную подушку,

которую мог бы гладить всю ночь, чтобы заснуть.

И нет, это звучит вовсе не зловеще. Пора мне, наверное, завязать с выпивкой. Кто

продолжает подливать алкоголь в мой алкоголь?

– Боже, Лиз, помолчи. Она прямо тут.

Когда она заговорила, показывая в сторону цыпочки, которая пахла как «Слим Джим»12, я

снова, как пес, навострил уши.

Надеюсь, я не начал лаять.

– О, умоляю тебя, будто она сама не знает про исходящий от нее мясной запашок. Думаю,

она натирает свои женские места болонской колбасой – чтобы заманивать мужиков. Мясные

продукты – ее феромон.

Брюнетка недовольно покачала головой.

– Если я выпью шот, ты прекратишь говорить об отвратительной вагине Джейд и

употреблять выражение «мясные продукты»?

– Гав!

На меня уставились три пары глаз.

– Я только что гавкнул вслух?

Три головы в унисон кивнули.

– Однажды я встречалась с парнем, которому каждую ночь снились эротические сны. Я

просыпалась, а он трахал подушку и стонал во сне, – сказала задумчиво Лиз, на мгновение отводя от

меня внимание.

Красивая брюнетка подошла к бару и, по-прежнему не глядя на меня, схватила стоящую

рядом со мной стопку. Она смотрела на шот с таким упорством, будто в нем был заключен смысл

жизни.

– Итак, за что пьем? – поинтересовалась она у шота.

– Тебе обычно отвечают шоты? – со смешком повторил я ее недавние слова.

Ее глаза стрельнули в мою сторону, и меня будто ударили под дых. Они были такими

яркими и светящимися… как расплавленный шоколад.

12 Прим. пер.: «Slim Jim» – бренд, изготавливающий вяленые закуски и сухую колбасу.

12
{"b":"539921","o":1}