Шикхидваджа ответил: "Друг, я в этом не вижу ничего хорошего и ничего плохого. Поэтому делай так, как хочешь. Мой ум находится в равновесии и во всём я вижу только бесконечное Сознание. Потому делай, как пожелаешь".
Кумбха ответил: "Если ты так чувствуешь, то сегодня - подходящий день. Небесные светила будут свидетелями на нашей свадьбе".
Они собрали всё необходимое для ритуала. Они омыли друг друга святой водой, помолились предкам и богам.
Наступила ночь. Кумбха превратился в женщину. "Он" сказал королю: "Дорогой друг, теперь я - женщина. Меня зовут Маданика. Я приветствую тебя, и я -- твоя жена". Шикхидваджа украсил Маданику гирляндами, цветами и драгоценными камнями. Король сказал: "Маданика, ты - светла, как богиня Лакшми. Да будем мы жить вместе, как солнце и тень, Лакшми и Нараяна, Шива и Парвати. Да будет благословенен наш союз".
Они разожгли святой огонь и выполнили ритуалы, в соответствии с указаниями святых текстов. Алтарь был украшен цветами и разноцветными драгоценными и полудрагоценными камнями. Его четыре угла были украшены кокосами, а также там были горшочки с водой Ганги. В центре был святой огонь. Они обошли вокруг этого огня и принесли подношения ему с соответствующими гимнами. Делая так, король время от времени держал Маданику за руку, показывая свою любовь к ней и радость от события. Они обошли святой огонь три раза, потом удалились в брачную обитель (заранее приготовленную пещеру). Луна светила, брачная постель была покрыта цветами. Они взошли на ложе и завершили бракосочетание.
Васиштха продолжил:
Когда взошло солнце, Маданика стала Кумбхой. Так они и жили, друзья днём и супруги ночью. Однажды, когда Шикхидваджа спал, Кумбха (Чудала) отлучилась во дворец, немного там позанималась своими делами и возвратилась в кровать.
Месяц они жили в пещерах гор Махендра. Потом они бродили по лесам и горам. Некоторое время они жили в божественном саду в лесу Парижата на южных склонах горы Майнака.
Через несколько месяцев такой жизни, Чудала подумала: "Я должна испытать возмужалость короля, предложив ему радости и удовольствия рая. Если его это не взволнует, значит, он больше не будет стремиться к удовольствиям".
Чудала создала своей магией иллюзию, в которой Шикхидваджа увидел главного из богов, Индру, в небесном сопровождении. Сохраняя спокойствие при их появлении, король поприветствовал их. Потом спросил Индру: "Скажи, что я сделал, чтобы заслужить твой визит ко мне?"
Индра ответил: "Мудрый, мы пришли сюда, привлечённые твоим присутствием. Мы слышали в раю хвалу твоей славе. Пошли скорее в рай -- услышав о твоей славе, все небожители сгорают от нетерпения увидеть тебя. Прими эти небесные амулеты, которые дадут тебе возможность путешествовать в пространстве, как делают святые. Мудрый, просветлённые существа не отказываются от счастья, которое приходит без усилий. Да очистят Небеса твой визит". Шикхидваджа сказал: "Я знаю, как хорошо в раю, Индра. Но для меня рай - повсюду, а также - нигде. Я - счастлив там, где я есть, потому что я ничего не желаю. Я не могу попасть в тот рай, который ты описываешь и который - ограничен определённым местом. Поэтому я не могу выполнить твою команду". "Но, -- сказал Индра, -- мне кажется, это - нормально, если просветлённые желают испытать удовольствия, заслуженные ими". Шикхидваджа молчал. Индра собрался уходить. Шикхидваджа сказал: "Я не пойду сейчас с тобой, потому что сейчас ещё не время".
Благословя короля и Кумбху, Индра с сопровождением исчез.
Васиштха продолжил:
Убрав свою иллюзию, Чудала сказала про себя: "Отлично, короля не привлечёшь обещаниями удовольствий. Даже когда Индра пришёл и пригласил его на Небеса, король остался спокойным и чистым, как пространство. Теперь я задам ему другой тест и посмотрю, можно ли его поколебать двойными силами -- привлекательности и отталкивания".
В ту же ночь Чудала создала своей магией прекрасный сад и чудесную кровать в нём. Она также создала прекрасного юношу, красивее и привлекательнее Шикхидваджи. Казалось, что она сидит на кровати в объятьях любовника.
Шикхидваджа закончил вечерние медитации и начал искать Маданику. Через некоторое время он обнаружил место, где пряталась парочка. Он увидел их увлечёнными любовными утехами. Её волосы рассыпались и она держала в своих руках его лицо. Их губы слились в поцелуе. Очевидно они выражали любовь и влечение друг к другу. Каждым движением они выражали свою любовь. На их лицах светилось отражение наслаждения их сердец. Они ничего не видели вокруг.
Шикхидваджа остался спокоен. Он не пожелал мешать им и повернулся, чтобы уйти. Но его заметили. Он сказал: "Пожалуйста, не прерывайте своего удовольствия".
Через некоторое время Маданика вышла из сада и встретила Шикхидваджу. Ей было стыдно. Но король сказал: "Дорогая, что же ты так быстро ушла? Все существа живут, чтобы наслаждаться счастьем. Трудно найти в этом мире такую гармоничную пару. Меня это не взволновало, потому что я знаю, чего хотят люди в этом мире. Кумбха и я -- друзья, а Маданика -- результат проклятья Дурвасы".
Маданика взмолилась: "Такова - природа женщин. Они - непостоянны. Они - в восемь раз чувственнее мужчин. Они - слабы и не могут устоять перед похотью в присутствии того, кого желают. Прости меня и не сердись". Шикхидваджа ответил: "Я на тебя не сержусь, дорогая. Но будет правильно, если я теперь к тебе буду относиться как к другу, а не как к жене". Чудале понравились слова короля, которые доказали, что он - выше похоти и злости. Она отбросила форму Маданики и предстала в форме Чудалы.
Шикхидваджа сказал:
Кто - ты, прекрасная леди, и как ты здесь оказалась? Сколько времени ты уже здесь? Ты выглядишь почти как моя жена.
Чудала ответила:
Я и есть Чудала. Я приняла форму Кумбхи и других с целью пробудить твой Дух. Я также приняла форму этого иллюзорного мира с этим садом и т. д., который ты только что видел. С того дня, когда ты покинул своё королевство и пришёл сюда для выполнения ритуалов, я старалась пробудить твой Дух. Это я, приняв форму Кумбхи, учила тебя. Формы, которые ты воспринимал, Кумбхи и других, -- нереальны. И теперь ты - пробуждён и знаешь всё, что стоило узнать.
Васиштха продолжил:
Шикхидваджа вошёл в медитацию и увидел всё, что случилось с того момента, как он покинул дворец. Он обрадовался и его любовь к жене увеличилась многократно. Возвратясь в это сознание, он обнял Чудалу. С сердцами, переполненными любовью, они оставались некоторое время в особом состоянии.
Шикхидваджа сказал:
Любовь дорогой жены слаще нектара. Какие неудобства и боль ты испытала ради меня. Метод, которым ты вытащила меня из океана непонимания, невозможно ни с чем сравнить. Я слышал легенды об исключительных женщинах и образцовых жёнах, но всё это ничто по сравнению с тобой. Ты превосходишь их во всём. Ты боролась за моё просветление. Как мне отблагодарить тебя? Любящая жена может достигнуть большего, чем святые тексты, учителя и мантры, из-за своей любви к мужу. Жена для мужа -- всё, -- друг, брат, доброжелатель, слуга, учитель, компаньон, богатство, счастье, Писание, раб. Такой жене надо постоянно молиться.
Чудала, ты лучшая из всех женщин в этом мире. Иди сюда, обними меня.
Васиштха сказал:
Шикхидваджа обнял Чудалу.
Чудала сказала:
Когда я увидела, что ты поглощён выполнением бесполезных ритуалов, моё сердце заболело. Я облегчила эту боль, придя сюда и стараясь пробудить тебя. Это было для моего удовольствия и наслаждения. Я не заслужила похвал за это.
Шикхидваджа ответил:
Пусть тогда всегда все жёны исполняют свои эгоистичные желания и пробуждают Дух мужей, как это сделала ты.
Чудала сказала:
Я не вижу у тебя тех желаний, мыслей и чувств, которые мучали тебя несколько лет назад. Расскажи, что ты есть сейчас, в каком ты - состоянии и что ты видишь.