Мигом вскочив, Томиранда увернулась от двуручного меча и ударила кшатрия секирой в голову так, что тот, опустив меч, уткнулся лицом в гриву коня. Следующий удар был бы смертельным, но тут, спасая друга, на царицу бросился с мечом и акинаком сам Ардагаст. Взмах меча — и рука с топором отлетела прочь. Отбив акинаком меч царицы, Зореславич вонзил ей меч в грудь. Индийская сталь прорезала зубровую кожу панциря и глубоко вошла в тело.
Меланиппа в это время пыталась попасть из лука в глаз серому великану. И тут вынырнувший откуда-то сбоку юркий грек разрубил её великолепный, хитро изогнутый скифский лук мечом. Девочка в ярости схватила секиру и; прикрываясь щитом-полумесяцем, обрушила на наглеца град ударов. Вот пусть этот нахальный гречишка и будет первым убитым его врагом! Гречишка, однако, оказался умелым бойцом. Выбил у неё секиру из рук и тут же повернул коня в другую сторону. Не интересно ему, видите ли, с девчонкой сражаться! Кипя от обиды, Меланиппа подобрала секиру прямо из-под носа у волка, погналась за греком... И вдруг с ужасом увидела, как мать, пешая, без руки, залитая кровью, из последних сил отбивается от царя росов. Вот она рухнула наземь. Тут на Ардагаста златоволосым вихрем налетела Ардагунда с секирой и щитом, оттеснила от истекавшей кровью Томиранды. А грек уже соскочил с коня, наклонился к царице...
— Пояс, Лошадка! Пояс! — крикнула Ардагунда.
Пояс с золотой крылатой волчицей, главная святыня мужеубийц! Но сейчас Меланиппа меньше думала о нём, чем о матери. Девочка ринулась вперёд, ударом секиры по гребенчатому шлему свалила наземь грека, бросилась к матери... И как-то сразу почувствовала, что та мертва.
— Мама-а-а!
Крик девочки был так громок, полон такой боли и тоски, что сражавшиеся на миг замерли. Но лишь на миг. Серебряный пёс бросился на Меланиппу, прожёг огненным дыханием панцирь, но получил такой удар секирой, что металлическая шкура треснула и на шее выступила кровь. Загробная тварь с визгом отскочила. Девочка одним рывком взвалила тело матери на коня. Странно: она знала, что должна мстить этому златоволосому царю из северных дебрей, но... не могла поднять на него оружия. Как никогда, ей казалось, что перед ней тот, чью могилу она ограбила.
— Царица погибла. Сёстры, отходим! — крикнула Ардагунда.
Сдвинув щит, она подняла левую руку ладонью вперёд, и оттуда вдруг ударил яркий свет. Ардагаст и другие росы отшатнулись. Амазонка сунула секиру в петлю у пояса и подняла другую руку. Свет стал ещё ярче. Ларишка, уже нацелившаяся в Ардагунду из лука, промахнулась из-за этого непереносимого света. Наполовину ослеплённые им росы не смогли помешать мужеубийцам отойти из леса вместе с телом царицы.
Уцелевшие амазонки собрались в крепости Сосруко. Теперь их было только двадцать семь. Росы не показывались из лесу, но было ясно, что они здесь. Заплаканная Меланиппа безмолвно сидела над телом матери. Воительницы, сбившись в две кучки, перешёптывались. Одни собрались вокруг Ардагунды, другие — возле Асатры. Военачальница и жрица-чародейка, они были первыми в общине после царицы.
— Ну, великая волшебница, где же были твои чары? — сказала Ардагунда, глядя в лицо Асатры. — От твоего серебряного веника пользы, кажется, меньше, чем от моих рук.
— Проторчала весь бой здесь, на холме, за тремя стенами, — неприязненно бросил кто-то.
— Да, здесь! — вскинула голову чародейка. — Потому что вон там, в лесу, стоял и сейчас стоит волхв, да такой сильный, что я так и не смогла из-за него разбудить силы, скрытые в Барсмане Воинов. А другой маг защищал Каменный мост в одиночку от полусотни зихов. И он же, кажется, вызвал из могилы Мадая, царя скифов, который изрядно потрепал зихов своим грозовым оружием. Поняли теперь, какие силы поднялись против нашей общины? Ты, Ардагунда, конечно, великая воительница, но с ними не справишься. Это могу только я, ведьма верхом на тыкве.
— Можешь? Что-то незаметно! — иронически прищурилась златоволосая амазонка.
— Заметите, если меня не будет, и те два мага как следует примутся за вас. Но они ничего не сделают, если оживить барсман не здесь, а там, где на севере есть гора с вечными снегами. Ближайшее такое место — у горы Фишт, как раз в истоках Шхагуаши.
— Так что же, убегать туда от росов?
— Почему? Можно сидеть в крепости и ждать, пока росы передерутся с зихами... или объединятся с ними против нас. А то ещё Мадаю захочется повоевать с нами. Подождём... Только царский пояс, милая Ардагунда, надень тогда сама. Чтобы последней царицей мужеубийц стала ты, военачальница, а не какая-то ведьма с горы Себероашхо. Я-то успею туда улететь, не то, что ты.
Асатра была сама любезность. Только улыбкой своей напоминала волчицу, скалящую зубы. Пальцы её поигрывали когтями волчьих лап, завязанных узлом под горлом. Её соперница, закусив губу, еле сдерживалась, чтобы не наговорить резкостей и не выставить себя перед всеми сварливой дурой. Меланиппа подняла голову и тихо сказала:
— Вы что, будете драться прямо над телом мамы?
Ардагунда под настороженным, хищным взглядом Асатры подошла к девочке, ласково погладила её по чёрным кудрям:
— Драться мы будем только с врагами. И царицу выберем, как заведено, в Девичьей крепости. А пояс пока что храни ты, Лошадка. — Ардагунда расправила волосы и заговорила тоном приказа: — До тех пор в походе вы подчиняетесь военачальнице. Мне! К горе Фишт выступаем сейчас же. А тело царицы схороним в Даховской пещере.
— И Via обратном пути положим там головы росов и зихов. Много голов! Томиранда, мы вернёмся к тебе наделённые великой силой и справим по тебе царские поминки, достойные царицы мужеубийц! — воскликнула Асатра. — Но самой лучшей жертвой тебе будет война, великая война на всём Кавказе. Месть за Томиранду! — вскричала колдунья и издала волчий вой, тут же подхваченный всеми мужеубийцами.
Вместе со всеми тоскливо, зловеще завыла и Меланиппа. Потом вытерла рукавом слёзы, сняла с тела матери пояс с золотой волчицей и надела его себе под панцирь. Из леса грозным воем откликнулись два пса и волк. С берега реки доносились грохот бубна, воинские песни и звон клинков — горцы поминали своего царя и других храбрецов, павших в бою с мёртвым владыкой Скифии. Клекотали орлы, каркали вороны, радуясь грядущей поживе. А в небе довольно усмехалась видимая лишь волхвам старуха с распущенными седыми волосами, на чёрном коне и мечом в руках.
Ураганом, готовым смести всё на своём пути, вылетели мужеубийцы из ворот древней крепости, преодолели ущелье Мешоко и помчались на юг. Напасть на них в это время росам помешала лишь стена огня, созданная Асатрой. Вызванный ею лесной пожар два волхва погасили с трудом. Оленерогий старик, глядя на это из чащи, лишь сокрушённо покачал головой.
Высоко над берегом, вдоль самого края гранитной скалы, шла узкая тропа, прозванная горцами Унакоз — «иди и бойся». Осторожно, ведя коней в поводу, шли по ней воительницы. Несколько из них во главе с Ардагундой и Меланиппой пешие вошли в пещеру, проходившую внизу сквозь скалу. С собой они несли тело Томиранды и вели её коня. Наскоро вырыли яму, отбрасывая кости давно исчезнувших зверей и охотившихся на них людей, и опустили туда мёртвую царицу. Рука её по-прежнему сжимала меч, у пояса висел горит, а другую руку с зажатой в ней секирой положили рядом. Яму засыпали землёй и камнями, а возле неё закололи коня в серебряной сбруе, защитив его труп чарами от волков.
Последней шла по тропе Асатра, а за ней, густо окутывая скалу и тропу, смыкалась чародейская тьма. Покуда два мага рассеют её, амазонки уйдут далеко вперёд. На середине тропы с неба на лошадь колдуньи внезапно опустился орёл. Клювом он быстро сорвал притороченную к седлу небольшую сумку и улетел вместе с ней прямо во тьму. В сумке чародейка держала золотую чашу Сосруко. Это знал мальчик, чьё сознание вселилось в орла.
Он надеялся быстро и незаметно пролететь сквозь тёмную завесу. И вдруг... перестал понимать, куда же лететь. Словно в игре, когда тебя крутят волчком с завязанными глазами, а потом вдруг отпускают. Теперь он понял, что ожидало в колдовской тьме коней и людей. Орел-Иоселе отчаянно забил крыльями, чтобы хоть не упасть. А колдунья уже слала ему вслед заклятие обратного превращения, решив сначала, что орлом оборотился один из магов. Когда же птица оказалась настоящей, Асатра пустила в неё стрелу. Духовному зрению ведьмы насланная ею же тьма преградой не была.