Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анна с облегчением покинула стены трагического замка, передав управление в нем в руки Брулла и Герлеца. Даже получив власть, девушка не желала оставаться в Моделе ни одного дня, решив продолжить путь вместе с Элом, теперь уже как свободная женщина.

Солнце уже оторвалось от горизонта, с каждой минутой поднималось все выше и выше, заливая природу своим живительным светом, когда лес наконец-то закончился и, путники выехали на морское побережье.

— Ахой! — радостно воскликнул Эл на ухом коня и, пришпорив животное, пустился его вскачь к стенам Малаги, которые уже отчетливо виднелись впереди. Как ровно и красиво летели по морскому берегу два всадника, чьи скакуны мощными копытами оставляли за собой четкий след на песчаной глади. И как приятно было сокращать оставшееся расстояние к долгожданной цели.

Эл наслаждался своим стремительным полетом, с упоением и восторгом отмечая как, начинают расти и разрастаться знакомые контуры Малаги; ее шпили зданий, дворцов и колоколен. Однако чем Эл ближе приближался к городу, тем отчетливее становилась, видна огромная людская толпа, которая двигалась им навстречу.

Теперь капитан стал придерживать разгоряченного коня, что бы, не въехать в горожан на всем скаку. Впереди двигалось все высшее руководство города, включая членов магистрата, главного хранителя законов и первосвященника. Не хватало лишь самого великого герцога Малаги, которого Эл никак не мог отыскать глазами среди этих вельмож.

Успокоив коня, капитан неторопливо подъехал к горожанам, которые встали неровной толпой в его ожидании.

— Да это же Эл Благородный, капитан лесной стражи, пропавший месяц назад! — с удивлением прокатилось по толпе людей напряженно всматривавшихся во всадников — А кто это рядом с ним? Какая-то дама, по плащу не разберешь.

— Что случилось жители Малаги? По какой причине вы покинули свои дома, и вышли на берег моря! — прокричал Эл, не доезжая несколько метров до передних рядов.

— Причина очень проста Эл Благородный — звучно проговорил хранитель законов, властно вскинув вверх руку требуя полной тишины — вот уже месяц, как нас покинул наш великий герцог, закончив свой земной путь. В последние часы перед уходом он собрал у своего одра все высшее руководство Малаги и объявил свою волю. Согласно велению герцога его наследником обязательно будет тот человек, который прибудет этим утром к Малаге со стороны моря на коне в сопровождении женщины. Мы обязательно узнаем его по маркграфской цепи и оружию. Коня, женщину и цепь мы видим, покажи нам свой клинок Эл, и закончим это необычное дело.

Впервые в жизни капитан с трудом верил своим ушам. Он никак не мог поверить в столь стремительно менявшееся положение вещей, до этого казавшееся ему незыблемым. Как во сне, он непослушными руками нашарил эфес своего оружия и стал извлекать его из ножен. В лучах солнца голубая сталь ярко вспыхнула, вызвав громкий возглас удивления и восхищения толпы горожан.

— Это драгон! Оружие морских королей Холквиста! Откуда оно у тебя? — воскликнул глава магистрата Липус осевшим от волнения голосом.

— Купил по случаю — просто ответил капитан до конца не веривший в серьезность происходящего.

— Ты лжешь, это знак верховной власти и такие вещи просто так не продаются, — визгливо взвился Липус — скажи, у кого ты похитил его, и мы сохраним тебе жизнь!

— Я повторяю еще раз для глухих и мало понятных людей. Это оружие я купил на рынке Боавинте неделю назад взамен своего сломавшегося клинка.

— Отдай его! Королевское оружие недостойно твоих рук — выкрикнул разъяренный магистр и в порыве справедливости вытянул руку к голубому оружию. Толпа гулко поддержала его, и в этот момент ярким огнем вспыхнули рубиновые глаза дракона изображенного на эфесе.

— Ах! — в один голос воскликнули людская толпа и в наступившей разом тишине, молчавший все это время хранитель закона громко произнес: — Драгон всегда сам выбирает себе хозяина и этот знак лишнее подтверждение правдивости слов капитана Эла.

Как верховный хранитель закона я нахожу полное совпадение всех трех признаков предсказанных покойным герцогом перед своей кончиной. Если кто сомневается в этом, пусть скажет мне об этом сейчас.

— Но женщина, покойный герцог говорил о необычной даме — упорно не сдавался Липус, стремясь найти любую зацепку, что бы слова Крока не стали реальностью. Все взоры жителей Малаги с готовностью обратились на Анну, желая найти подтверждение слов магистра.

Хищная улыбка скользнула по лицу девушки в предвкушении будущего торжества. Величаво и вместе с тем обыденно расстегнула она ворот дорожного плаща и грациозно откинула его со своих плеч. Толпа повторно ахнула, обнаружив перед собой даму, одетую в богатый костюм для верховой езды, который носила только высокая знать.

— Этого достаточно? — насмешливо спросила Анна тоном игрока имевшего полный карман козырей.

— Нет! Есть дамы и побогаче — тонко пискнул не желавший сдаваться Липус.

Всадница презрительно усмехнулась и принялась развязывать свой шейный платок. Миг и перед завороженными зеваками ярко блеснула на солнце и заиграла множеством мелких лучей золотая цепь.

— Маркграфиня! — с почтением в голосе моментально определили зрители.

— Теперь хватит?

— Нет! — отчаянно выкрикнул несговорчивый глава магистрата, непонятно на что надеявшийся.

— Ты в этом уверен, магистр? — холодно, как равный равного спросила девушка, нахмурив свои черные брови.

— Да! — произнес Липус и чуть слышно прошептал — ведьма.

Презрительно скривив алый рот, Анна стала неторопливо стягивать со своих рук, кожаные перчатки. Сначала она освободила левую руку и взялась за правую руку. С огромным любопытством, замешенным на неосознанном страхе, наблюдали стоявшие люди за ее манипуляциями.

Открыв кисть, девушка рывком сбросила перчатку и в тот же момент толпа в очередной раз вскрикнула от восхищения, почтения и робости. На безымянном пальце ярким синим огнем, играл великолепный сапфир.

— Око верка! — с почтением и страхом воскликнул первосвященник Малаги, и горожане испуганно отпрянули прочь. Они знали о силе этого камня, так же как и тот факт, что владеть им может лишь особый человек.

— Ты доволен, наконец, беспокойный человек? — властно, как хозяйка к надоедливому слуге, спросила своего противника Анна и стала медленно поднимать свои тонкие пальцы, словно готовясь, навести на Липуса свой синий камень. Тишина была ответом на этот вопрос. Несговорчивый магистр испугался и поспешил затеряться за спинами других членов магистрата.

Насладившись своим триумфом, Анна опустила руку и ободряюще подмигнула Элу. Выждав для порядка, немного времени, слово вновь взял хранитель законов Крок.

— Раз больше нет несогласных то согласно воле покойного правителя, нарекаю тебя Эл чужестранец титулом великого герцога Малаги и приказываю тебе следовать в ратушу, где над тобой будет проведен обряд посвящения в правители города.

Под радостные крики толпы, Эл и его спутница въехали в город через главные ворота Малаги и неторопливо направились к ратуше, где должен был состояться ритуал коронации.

Вслед за новым правителем города к ратуше поспешили прибыть и народ Малаги в предвкушении продолжения незабываемого события. Эл с Анной спешились перед входом в ратушу и, взявшись за руки, вошли под своды главного здания Малаги. Бывший капитан, а ныне без пяти минут правитель, провел свою спутницу вдоль вереницы кресел членов магистрата и почтительно усадил девушку в первый ряд, где обычно восседали самые почтенные люди или знатные гости. Сам же он, уверено поднялся по ступенькам и встал рядом с креслом правителя Малаги.

Скрестив руки на эфесе драгона, Эл с невозмутимым лицом наблюдал, как заполнялась ратуша стремительно прибывающими людьми, выстраивавшихся каждый на своем месте. Он и сам ранее бывал в ратуше, вон возле того столбика справа от входа, теперь же Эл стоял в ее центре как тут и был. И пусть его сапоги не чищены, и пусть на нем простой камзол лесной стражи сильно помятый с дороги. Сегодня перед людьми стоял их новый правитель, готовый взять в свои руки власть, а на свои плечи груз ответственности.

16
{"b":"538756","o":1}